GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

List of all lemmas

Genoese Italian
aa 1. ala
2. pinna
ægua 1. acqua
2. pioggia
3. acquolina
4. succo [rif. a frutto]
5. [euf., fig.] pipì
6. [est.] sudore
æña sabbia
aggio aglio
aggiutto aiuto
äia aria (anche ‘espressione’, ‘apparenza’, ‘aspetto’; ‘clima’, ‘atmosfera’; al plur. anche ‘boria’, ‘alterigia’)
amandoa mandorla
amê miele
amigo 1. amico
2. [est., scherz.] amante
amô amore
ancioa acciuga
ancoa ancora
angeo angelo
angoscia 1. nausea
2. schifo
anima 1. anima (anche ‘parte interna di qcs.’)
2.a. cuore (= ‘sede delle emozioni e delle intenzioni’)
2.b. testa (= ‘sede delle emozioni e delle intenzioni’)
arma arma
armäio armadio
ase asino (anche ‘persona stupida’; ‘scolaro scarso o indisciplinato’)
avia ape
bagascia 1. [volg.] puttana
2. [volg.] stronza
3. [coll.] panza
bagno bagno (= ‘immersione’; ‘pratica igienica’; ‘locale igienico’)
ballon 1.a. pallone
1.b. palla
2. calcio [gioco]
bandea bandiera
barba barba (anche ‘ciuffo di peli che cresce sotto il mento di alcuni animali’; ‘filamenti di certi ortaggi’)
barca barca
barcon finestra
baxaicò basilico
baxo bacio
bellin cazzo [volg.]
pisello [coll.]
bestia animale
bestia
besugo 1. occhione
2. babbeo
beu bue
bibin tacchino
biggetto biglietto
banconota
scontrino
bira birra
bocca bocca (anche ‘imboccatura’, ‘parte iniziale di qcs.’)
bollacco secchio
borsa 1. borsa
2. zaino
bòtta botta
colpo
bottiggia bottiglia
braghe pantaloni
brasso braccio [anche geogr. o mecc.]
breiga briga
fatica
bricchetto fiammifero
bricco collina
monticello
brignon 1.a. prugna
1.b. susina
2. gelone
bròddo brodo
bronzin 1. rubinetto
2. fontanella
bruttô 1.a. sporcizia
1.b. sudiciume
2. [disus., plur.] pidocchi
3.a. [rif. a persone] vile
3.b. [rif. a persone] vigliacco
bruxô 1. bruciore [anche come sensazione fisica]
2.a. [fig.] dispiacere
2.b. [fig.] rincrescimento
butega bottega
negozio
butiro burro
cabaré vassoio
cado 1. caldo
2. calore
cafè caffè
camallo 1. facchino
2. scaricatore di porto (anche nell’accezione di ‘persona rozza, volgare’)
camixa camicia
campaña campana
can cane
candeia 1. candela (anche ‘elemento del motore a scoppio’)
2. candelina
cangio cambio (anche ‘ingegno per il cambio della marcia’, ‘operazione economica’ e ‘cambio di biancheria’)
canson canzone
cappello cappello
carbon carbone
carne carne (anche ‘parte dei sensi contrapposta allo spirito’)
caròtoa carota
carrega sedia
carroggio vicolo
carta carta (= ‘carta da gioco’; ‘carta informativa’; altrimenti, con ulteriori specificazioni, in polirematiche d’ambito tecnico o specialistico)
casa casa (in talune espressioni, anche ‘locale che produce e serve prodotti da tavola’)
cascia cassa (= ‘cassa da imballaggio o trasporto’; ‘parte cava di uno strumento o apparecchio atta a contenere qcs. o ad amplificarne il suono’;
‘apparecchio elettronico per la riproduzione del suono’; ‘cassa per custodia o gestione di denaro’; ‘sportello, punto di pagamento’; ‘istituto previdenziale, assistenziale o di credito’)
cäsetta calza
calzino
cavallo cavallo
cavello capello
caxo caso (‘casualità’; ‘eventualità, possibilità’; ‘opportunità, convenienza’; ‘fatto, evento’; ‘attenzione prestata a qcn. o qcs.’; ‘caso giudiziario o clinico’)
çê 1. cielo (anche ‘paradiso’, ‘luogo ultraterreno cui si va dopo la morte’)
2. ‘parte superiore di qcs., considerata dal basso’
çeia cera (anche ‘sostanza minerale o sintetica usata per la pulizia dei pavimenti’)
cento pianto
çetron arancia
cheu 1. cuore (anche ‘sede dei sentimenti’; ‘animo’; ‘centro’, ‘nucleo di qcs.’)
2. coraggio
3.a. [fig.] mente
3.b. [fig.] testa (‘sede del pensiero e delle intenzioni’)
ciæto 1. [disus.] discussione, lite, litigio
2. impiccio, guaio
3. pettegolezzo
4. [disus., plur.] fatti, faccende
cianta pianta
ciassa piazza [anche nelle accezioni di ‘folla di persone radunata in qualche luogo’ e di ‘spazio libero’]
ciave chiave (anche nell’accezione di ‘elemento necessario per la corretta comprensione, interpretazione o risoluzione di qcs.’)
çigaa cicala
ciongio piombo (anche ‘piombino’)
çioula cipolla
çittæ città
cô colore (anche ‘colorito della pelle’ e ‘orientamento morale o politico’)
coa 1. coda (anche ‘parte terminale di qcs.’)
2.a. coda (‘fila di cose o persone’)
2.b. fila
coæ voglia
còllo collo (anche ‘collo di un indumento’ e ‘parte assottigliata di una parte del corpo o di un recipiente’)
conto conto [1. ‘calcolo’; 2. ‘somma da pagare’; 3. ‘documento che riporta somme da pagare o calcoli finanziari specificamente richiesti’; 4. ‘profilo bancario in cui si può versare, conservare e ritirare denaro’]
cöo cavolo
cotello coltello
coxiña cucina (‘vano o spazio dove si cucina’, ‘insieme di mobilia e apparecchiatura adibite alla preparazione di cibo’, ‘azione del cucinare’ e ‘preparazione di cibo secondo particolari modalità o tradizioni’)
crava capra
croxe 1. croce (anche ‘una delle due facce di una moneta’; ‘simbolo religioso del cristianesimo’; ‘dolore’, ‘afflizione’)
2. segno della croce (= ‘gesto della liturgia cristiana’)
cû 1. culo [volg.]
2.a. culo [coll. o fam.]
2.b. fondo (= ‘parte terminale di qcs.’)
cuggiâ cucchiaio
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C) and (2021-2025, D-Z):
With linguistic support of Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login