Genoese | Italian |
---|---|
bello ciæto
[ˈbɛlˑu ˈt͡ʃɛːtu] |
bel guaio
brutto guaio
|
ciæto gustoso
[ˈt͡ʃɛːtu gysˈtuːzu] |
pettegolezzo ghiotto
|
ciæto maligno
[ˈt͡ʃɛːtu maˈliɲˑu] |
pettegolezzo maligno
|
ciæto sgreuzzo
[ˈt͡ʃɛːtu ˈzgrøzˑu] |
pettegolezzo volgare
|
gròsso ciæto
[ˈgrɔsˑu ˈt͡ʃɛːtu] |
grosso guaio
|
sòliti ciæti
[ˈsɔliti ˈt͡ʃɛːti]
Mi no staiæ à dâ a mente à di commenti coscì. Ti ô sæ che son i sòliti ciæti missi in gio da quarche lengua de serpente.
|
soliti pettegolezzi
Io non farei caso a commenti del genere. Sai che sono i soliti pettegolezzi messi in circolazione da qualche lingua serpentina.
|
Genoese | Italian |
---|---|
ciæti de casa [disus.]
[ˈt͡ʃɛːti de ˈkaːza]
Sciben ch’a l’à solo che sett’anni, a Martiña a l’aggiutta za a moæ inti ciæti de casa.
|
faccende di casa
faccende domestiche
Anche se ha soltanto sette anni, Martina aiuta già sua madre con le faccende domestiche.
|
ciæto sensa fondamento
[ˈt͡ʃɛːtu ˈseŋsa fuŋdaˈmeŋtu]
A revista a l’é stæta denonçiâ pe avei pubricou di ciæti sensa fondamento ligæ à di personaggi de pubrica conoscensa.
|
pettegolezzo senza fondamento
La rivista è stata denunciata per aver pubblicato pettegolezzi senza fondamento riguardanti personaggi pubblici.
|
Genoese | Italian |
---|---|
ciæti che no fan do mâ
[ˈt͡ʃɛːti ke nu ˈfaŋ du ˈmaː] |
pettegolezzi innocui
|
Genoese | Italian |
---|---|
i ciæti gian (in sce qcn. ò qcs.)
[i ˈt͡ʃɛːti ˈd͡ʒiːaŋ iŋ ʃe kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa]
In sce quella mæ collega gia ben ben di ciæti, ma no ò ancon capio se gh’é un fondo de veitæ.
|
i pettegolezzi girano (su qcn. o qcs.)
i pettegolezzi circolano (su qcn. o qcs.)
Su quella mia collega circolano molti pettegolezzi, ma non sono ancora riuscito a capire se vi sia un fondo di verità.
|
i ciæti nascian
[i ˈt͡ʃɛːti ˈnaʃˑaŋ] |
i pettegolezzi nascono
|
i ciæti se spantegan (da quarche parte ò inte quarche pòsto)
[i ˈt͡ʃɛːti se ˈspaŋtegaŋ da ˈkwaːrke ˈpaːrte ɔ (i)ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
i pettegolezzi si diffondono (da qualche parte o in qualche luogo)
|
Genoese | Italian |
---|---|
contâ di ciæti
|
raccontare pettegolezzi
|
creddise un ciæto
|
credere a un pettegolezzo
|
fâ di ciæti (in sce qcn. ò qcs.)
|
spettegolare (su qcn. o qcs.)
fare dei pettegolezzi (su qcn. o qcs.)
|
no comportâ i ciæti de qcn. [disus.]
|
non sopportare i pettegolezzi di qcn.
|
no sopportâ i ciæti de qcn.
|
non sopportare i pettegolezzi di qcn.
|
pubricâ di ciæti
|
pubblicare pettegolezzi
|
Genoese | Italian |
---|---|
attrovâse inte un ciæto, trovâse inte un ciæto
|
trovarsi in un guaio
trovarsi in un impiccio
|
basâse in sce un ciæto
|
basarsi su un pettegolezzo
|
credde a un ciæto
A Viviaña a l’é unna figgia de bon cheu, ma a beive da-o pirron comme tutto: a se credde tutti i ciæti che ghe contan.
|
credere a un pettegolezzo
bersela [coll.]
bersi un pettegolezzo
Viviana è una brava ragazza, ma di una creduloneria pazzesca: si beve tutti i pettegolezzi che le raccontano.
|
tiâse feua da ò de un ciæto
Oua comme se tiemmo feua da sto ciæto?
|
tirarsi fuori da un guaio
tirarsi fuori da un impiccio
cavarsi da un impiccio
trarsi da un impiccio
Adesso come ci tiriamo fuori da questo guaio?
|
Genoese | Italian |
---|---|
allevâ un ciæto da mezo, levâ un ciæto da mezo
Diæ che beseugna che femmo tutti insemme dötræ ciarle in sciâ costion, coscì da allevâ tutti i ciæti da mezo.
|
sedare una discussione
(= ‘dirimere ogni dubbio su una questione, causato da pettegolezzi o da informazioni circolanti non chiare’)
Direi sia necessario fare tutti insieme due chiacchiere sulla questione, in modo da sedare la discussione una volta per tutte.
|
attrovâse inte un brutto ciæto, trovâse inte un brutto ciæto
|
trovarsi in un brutto guaio
trovarsi in un brutto impiccio
trovarsi in un bel guaio
trovarsi in un bell’impiccio
trovarsi in un grosso guaio
trovarsi in un grosso impiccio
|
combinâ un bello ciæto
|
combinare un bel guaio
combinare un grosso guaio
|
dâ a mente a-i ciæti
|
dare retta ai pettegolezzi
|
ëse un bello ciæto
|
essere un bel guaio
essere un grosso guaio
|
fâ giâ di ciaeti
|
far circolare dei pettegolezzi
|
fâ scciuppâ un ciæto
|
far scoppiare una lite
|
intromettise inti ciæti di atri
|
intromettersi negli affari altrui
intromettersi nei fatti altrui
|
mescciâse inti ciæti di atri
A cösa ch’a m’açimenta ciù che tutte da Scimoña o l’é o fæto ch’a se mescce delongo inti ciæti di atri.
|
immischiarsi negli affari altrui
immischiarsi nei fatti altrui
impicciarsi negli affari altrui
impicciarsi nei fatti altrui
La cosa che mi dà più sui nervi di Simona è il fatto di impicciarsi continuamente negli affari altrui.
|
mette à taxei di ciæti
|
mettere a tacere dei pettegolezzi
|
mette in gio di ciæti
No saviæ ben cöse dîte in sce sta costion. D’atra parte, ti ô sæ che no me gusta manco stâ à mette in gio di ciæti in scê gente che conoscio.
|
mettere in giro pettegolezzi
diffondere pettegolezzi
Non saprei bene che dirti a proposito. D’altro canto, sai che non mi piace mettere in giro pettegolezzi sulle persone che conosco.
|
spantegâ di ciæti
|
diffondere pettegolezzi
|
stâ à sentî di ciæti
|
ascoltare dei pettegolezzi
|