Genoese | Italian |
---|---|
anima boña
|
anima buona
anima pia
|
anima dannâ
|
anima dannata
|
anima innoçente
|
anima innocente
|
anima neigra
|
anima nera
|
anima persa
|
anima persa
anima perduta
|
anima santa
|
anima santa
|
Genoese | Italian |
---|---|
anima da scarpa
|
anima della scarpa
|
anima de radicce
|
anima della cicoria
|
anima do pommello
|
fondello del bottone
|
anime di mòrti
|
anime dei defunti
anime dei morti
|
Genoese | Italian |
---|---|
immortalitæ de l’anima
|
immortalità dell’anima
|
perdiçion de l’anima
|
perdizione dell’anima
|
Genoese | Italian |
---|---|
no avei d’anima
|
essere senz’anima
non avere cuore
|
sarvâse l’anima
|
salvarsi l’anima
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei qcs. inte l’anima
|
avere qcs. in cuore
(= ‘pensare a qcs.’, ‘avere intenzione di fare qcs.’)
|
pregâ pe l’anima de qcn.
|
pregare per l’anima di qcn.
|
zuâ qcs. in sce l’anima de qcn.
|
giurare qcs. sull’anima di qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
no passâ manco pe l’anima à qcn. (de fâ qcs.) [fam.]
|
non passare nemmeno per la testa a qcn. (di fare qcs.)
|
sentî qcs. d’into fondo de l’anima
|
sentire qcs. dal profondo dell’anima
|
Genoese | Italian |
---|---|
anima longa [scherz.]
|
spilungone [scherz.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
no ësighe unn’anima
|
non esserci un’anima viva
non esserci anima viva
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei l’anima de fâ qcs.
|
avere il fegato di fare qcs.
(= ‘avere il coraggio di fare qcs.’)
|
battisene l’anima de qcn. ò qcs. [coll., euf.]
|
fregarsene di qcn. o qcs. [coll.]
(= ‘disinteressarsene completamente’)
|
dâ l’anima pe qcn. ò qcs.
|
dare l’anima per qcn. o qcs.
(= ‘fare qualunque cosa per qcn. o qcs.’)
|
dannâse l’anima (pe qcn. ò qcs.)
|
dannarsi l’anima (per qcn. o qcs.)
(= ‘fare ogni sforzo possibile per qcn. o qcs.’)
|
no sentîse unn’anima [fam.]
|
non sentirsi volare una mosca
(= ‘esserci un silenzio totale’)
|
rende l’anima
|
rendere l’anima [rif. a persone]
(= ‘morire’)
rendere l’anima [rif. a cose]
(= ‘smettere definitivamente di funzionare’)
|
rende l’anima a-o Segnô
|
rendere l’anima a Dio [rif. a persone]
(= ‘morire’)
rendere l’anima a Dio [rif. a cose]
(= ‘smettere definitivamente di funzionare’)
|
rompî l’anima (à qcn.) [euf., fam.]
|
rompere l’anima (a qcn.) [euf., fam.]
rompere le scatole (a qcn.) [euf., fam.]
(= ‘infastidire qcn.’)
|
sciugâ l’anima (à qcn.) [euf., fam.]
|
rompere l’anima (a qcn.) [euf., fam.]
rompere le scatole (a qcn.) [euf., fam.]
(= ‘infastidire qcn.’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei qcn. in sce l’anima
|
avere qcn. sulla coscienza
(= ‘essere colpevole della morte o di un grave danno inferto a qcn.’)
|
aveine pe l’anima (de fâ qcs.) [euf., fam.]
|
averne per le scatole (di fare qcs.) [euf., fam.]
|
mettise qcn. in sce l’anima
|
mettersi qcn. sulla coscienza
(= ‘rendersi colpevole della morte o di un grave danno inferto a qcn.’)
|
stâ in sce l’anima à qcn. [euf., fam.]
|
stare sull’anima a qcn. [euf., fam.]
stare sulle scatole a qcn. [euf., fam.]
(= ‘stare antipatico a qcn.’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei l’anima inversa
|
avere la luna storta
(= ‘essere di cattivo umore’)
|
dâse anima e còrpo à qcn. ò qcs.
|
darsi anima e corpo a qcn. o qcs.
(= ‘fare ogni sforzo possible per qcn. o qcn.’)
|
in còrpo e in anima
|
in carne ed ossa
(= ‘in persona’)
|
voei un ben de l’anima à qcn. [fam.]
|
volere un bene dell’anima a qcn. [fam.]
(= ‘volere moltissimo bene a qcn.’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei ciù cû che anima [volg.]
|
avere un culo sfacciato [volg.]
(= ‘avere una fortuna enorme’)
|
ëse pe l’äia comme l’anima di sbiri [disus., fam.]
|
essere come un’anima in pena
essere un’anima in pena
(= ‘essere sempre in movimento’, per cause di forza maggiore o motivi estranei alla propria volontà)
|
Genoese | Italian |
---|---|
anima mæ [fam.]
|
anima mia [fam.]
tesoro mio [fam.]
|
Anima sacchetta! [fam., scherz.]
|
Cavolicchio! [euf., fam., scherz.]
|
Manco pe l’anima! [euf., fam.]
|
Neanche per sogno! [fam.]
Nemmeno per sogno! [fam.]
Col cavolo! [euf., fam.]
|
Genoese | ancient Genoese |
---|---|
anima boña
|
figio dela bonna annima de meser Zoane Iustiniani da Garibaldo (1454: DESGEL)
|
anima dannâ
|
bruxo e crio comme unn’annima dannà (1636: DESGEL)
|
anima de radicce
|
si ben i annime fuò trè / dre radicchie bonne nostre (s. XVI: DESGEL)
|
anima mæ [fam.]
|
anima mæ, vui fè conto che cante (1636: DESGEL)
reixe cara ... anima mæ, lengua de battorezzo, te ne farrò savei re óregge (1771: DESGEL)
|
anima neigra
|
a v’à conosciùo sempre per un’ànima neigra (1797: DESGEL)
|
anima persa
|
o poco savio, o annima perdua (s. XIV: DESGEL)
stria / allevà tra re annime perdue (1636: DESGEL)
|