GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

freve

[ˈfreːve]

febbre (anche ‘assione’, ‘desiderio’, ‘stato di eccitazione’)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
freve bassa
[ˈfreːve ˈbasˑa]
Sciben che a freve a l’é bassa, o mego o m’à conseggiou d’arrestâmene in casa e de pösâme.
febbre bassa
Nonostante la febbre sia bassa, il dottore mi ha consigliato di rimanere in casa e di riposare.
freve epidemica
[ˈfreːve epiˈdemika]
febbre epidemica
freve erta
[ˈfreːve ˈɛːrta]
L’anno passou à mæ figgio gh’é vegnuo unna freve mai tanto erta ch’emmo dovuo portâlo à l’uspiâ.
febbre alta
L’anno scorso a mio figlio è venuta la febbre così alta che abbiamo dovuto portarlo all’ospedale.
freve fòrte
[ˈfreːve ˈfɔːrte]
febbre forte
freve giana
[ˈfreːve ˈd͡ʒaːna]
febbre gialla
freve tersaña
[ˈfreːve tɛrˈsaŋˑa]
febbre terzana

N + PrepP

Genoese Italian
freve da cavalli
[ˈfreːve da kaˈvalˑi]
febbre da cavallo
freve da fen
[ˈfreːve da ˈfeŋ]
febbre da fieno
freve da vermi
[ˈfreːve da ˈvɛːrmi]
febbre da vermi
freve de l’oiña
[ˈfreːve de l ˈwiŋˑa]
febbre urinosa
freve de l’öo
[ˈfreːve de l ˈɔːu]
febbre dell’oro
freve do zeugo
febbre del gioco

N + relative clause

Genoese Italian
freve ch’a fa suâ
[ˈfreːve k a ˈfa ˈsɥaː]
febbre sudorale

N + Prep + N (freve)

Genoese Italian
attacco de freve
[aˈtakˑu de ˈfreːve]
attacco di febbre
accesso di febbre
bòtta de freve
[ˈbɔtˑa de ˈfreːve]
passata di febbre
conseguense da freve
[kuŋseˈgweŋse de ˈfreːve]
conseguenze della febbre
cormo da freve
[ˈkuːrmu da ˈfreːve]
picco della febbre
intenscitæ da freve
[iŋteŋʃiˈtɛː da ˈfreːve]
intensità della febbre
linia de freve
[ˈliɲˑa da ˈfreːve]
Vëi son anæto à travaggiâ scibe ch’aiva quarche linia de freve.
linea di febbre
Ieri sono andato a lavorare nonostante avessi qualche linea di febbre.
mëxiña pe-a freve
[meːˈʒiŋˑa paː ˈfreːve]
medicina per la febbre
pittin de freve
[piˈtiŋ de ˈfreːve]
pochino di febbre
remiscion da freve
[remiˈʃuŋ paː ˈfreːve]
remissione della febbre
rigoî de freve
[riˈgwiː da ˈfreːve]
brividi di febbre

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a freve a chiá
[a ˈfreːv a ˈkiŋˑa]
Co-a tachipiriña a freve a no passa, ma a-o manco a doviæ comensâ à chinâ.
la febbre scende
Con la tachipirina la febbre non passa, ma se non altro dovrebbe cominciare a scendere.
a freve a continua
[a ˈfreːv a kuŋˈtinˑwa]
la febbre persiste
a freve a monta
[a ˈfreːv a ˈmuŋta]
la febbre sale
a freve a passa
[a ˈfreːv a ˈpasˑa]
Sciben ch’o l’é za in letto da quattro giorni, a-o Giaxo no gh’é ancon passou a feve.
la febbre passa
Nonostante sia a letto già da quattro giorni, a Bagio non è ancora passata la febbre.
a freve a scceuppa
[a ˈfreːv a ˈʃt͡ʃøpˑa]
la febbre esplode
a freve a se ne va
[a ˈfreːv a se ne ˈva]
la febbre va via
a freve a va zu
[a ˈfreːv a ˈva ˈzy]
la febbre scende
a freve a vëgne
[a ˈfreːv a ˈveːɲe]
Me sento bambordio e no m’arrezo squæxi in pê. Mæ pai m’é apreuvo à vegnî a freve.
la febbre viene
Mi sento intontito e mi reggo a malapena in piedi. Credo mi stia venendo la febbre.

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
acciappâse a febbre
[at͡ʃaˈpaːs aː ˈfreːve]
Anche st’anno chì o Zòrzo o l’é riëscio à acciappâse unna belle freve.
beccarsi la febbre
Anche quest’anno Giorgio è riuscito a beccarsi una bella febbre.
avei a freve
[aˈvei̯ a ˈfreːve]
avere la febbre
fermâ a freve
[fɛrˈmaː a ˈfreːve]
stroncare la febbre
mesuâ a freve (à qcn.)
[meˈzɥaː a ˈfreːv a kwarkeˈdyŋ]
misurare la febbre (a qcn.)
mesuâse a freve
[meˈzɥaːs aː ˈfreːve]
Mia comme t’æ cado a fronte! Mæ pai ti doviësci un pö mesuâse a freve.
misurarsi la febbre
Senti che fronte calda che hai! Secondo me dovresti misurarti la febbre.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
bruxâ da-a freve
[bryˈʒaː daː ˈfreːve]
ardere per la febbre
tremmâ da-a freve
[treˈmaː daː ˈfreːve]
tremare per la febbre

Further structures

Genoese Italian
batte i denti da-a freve
[ˈbatˑe i̯ ˈdeŋti daː ˈfreːve]
battere i denti per la febbre
ëse in letto co-a freve
[ˈeːse ŋ ˈletˑu kwaː ˈfreːve]
Ancheu mæ figgio o l’é in letto co-a freve e no l’à posciuo anâ a-a scheua.
essere a letto con la febbre
Oggi mio figlio è a letto con la febbre e non è potuto andare a scuola.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login