Genoese | Italian |
---|---|
pugno duo
[ˈpyŋˑu ˈdyːu]
O Dario o m’à asbrivou o pugno ciu duo ch’agge mai reçevuo inta mæ vitta.
|
pugno duro
Dario mi ha assestato il pugno più duro che abbia mai ricevuto in vita mia.
|
pugno fòrte
[ˈpyŋˑu ˈfɔːrte] |
pugno forte
|
pugno mòllo
[ˈpyŋˑu ˈmɔlˑu] |
pugno debole
|
pugno secco
[ˈpyŋˑu ˈsekˑu] |
pugno secco
|
Genoese | Italian |
---|---|
pugno à l’improvvista
[ˈpyŋˑ(w) a l iŋpruˈvista] |
pugno improvviso
|
pugno a-a cheita
[ˈpyŋˑ(w) a(ː) ˈkei̯ta] |
pugno improvviso
|
Genoese | Italian |
---|---|
un pugno o corpisce qcn.
[iŋ ˈpyɲˑuː kurˈpiʃˑe kwarkeˈdyŋ] |
un pugno colpisce qcn.
|
xeua di pugni
[ˈʒøːa di ˈpyɲˑi]
Beseugna fermâ quelli doî avanti che a cösa a scappe de man: no vorriæ che comensesse à xoâ di pugni.
|
volano pugni
piovono pugni
Bisogna fermare quei due prima che la situazione degeneri: non vorrei che cominciassero a volare pugni.
|
Genoese | Italian |
---|---|
allivellâ un pugno à qcn.
[aliveˈla ŋ ˈpyɲˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
sferrare un pugno a qcn.
|
ammermâ un pugno
[amɛrˈma ŋ ˈpyɲˑu] |
attutire un pugno
|
ammortâ un pugno
[amurˈta(ː) ŋ ˈpyɲˑu] |
smorzare un pugno
|
arvî o pugno
[aliveˈla ŋ ˈpyɲˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
aprire il pugno
|
asbriâ un pugno à qcn.
[azˈbrja(ː) ŋ ˈpyɲˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
assestare un pugno a qcn.
|
astrenze o pugno, strenze o pugno
[arˈvj uː ˈpyɲˑu] |
stringere il pugno
|
batte un pugno in sce qcs.
[ˈbatˑe ŋ ˈpyɲˑu ŋ ʃe kwarˈkɔːsa] |
battere un pugno su qcs.
|
incasciâ un pugno
[iŋkaˈʃa ŋ ˈpyŋˑu]
No sò comme o Battista o l’agge posciuo incasciâ un pugno mai tanto fòrte sensa derruâ in tæra.
|
incassare un pugno
Non so come Battista sia riuscito a incassare un pugno così forte senza rotolare a terra.
|
mollâ un pugno à qcn.
[muˈla ŋ ˈpyŋˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
mollare un pugno a qcn.
|
piggiâse un pugno
[piˈd͡ʒaːse ŋ ˈpyɲˑu] |
prendere un pugno
prendersi un pugno
|
reçeive un pugno
[reˈsei̯ve ŋ ˈpyɲˑu] |
ricevere un pugno
|
schivâ un pugno
[skiˈva ŋ ˈpyŋˑu]
Pe fortuña me son mesciou assæ spedio pe schivâ o pugno che o Luiggi o m’à asbrivou.
|
schivare un pugno
Per fortuna mi sono mosso abbastanza velocemente per evitare il pugno che Luigi mi ha scagliato.
|
scrollâ i pugni
[skruˈla i̯ ˈpyɲˑi] |
agitare i pugni
|
serrâ o pugno
[seˈrɔu̯ ˈpyŋˑu] |
serrare il pugno
chiudere il pugno
|
tiâ sciù o pugno
[tjaː ˈʃy u ˈpuɲˑu] |
alzare il pugno
(= ‘compiere il gesto di saluto e militanza socialcomunista’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
corpî qcn. con un pugno
[kurˈpiː kwarkeˈdyŋ kwiŋ ˈpyɲˑu]
Into ponto ciù erto da rattella, o Manlio o l’à corpio o Livio con un pugno inta faccia.
|
colpire qcn. con un pugno
Al culmine del litigio, Manlio ha colpito Livio con un pugno in faccia.
|
destende qcn. con un pugno
[desˈteŋde kwarkeˈdyŋ kwiŋ ˈpyɲˑu] |
stendere qcn. con un pugno
|
Genoese | Italian |
---|---|
batte o pugno in sciâ töa
[ˈbatˑɔu̯ ˈpyŋˑu ŋ ˈʃaː ˈtɔːa]
Inte un sciuppon de fotta, o Adrian o s’é tiou sciù d’in sciâ carrega e o l’à battuo o pugno in sciâ töa.
|
battere il pugno sul tavolo
In uno scoppio di rabbia, Adriano si è alzato dalla sedia e ha battuto il pugno sul tavolo.
|
dâ un pugno in sciô moro à qcn. [coll.]
|
dare un pugno sul muso a qcn. [coll.]
|
fâ à cäsci e pugni (con qcn.)
[ˈfaː (a) ˈkaːʃ(j) e ˈpyɲˑi kuŋ kwarkeˈdyŋ] |
fare a calci e pugni (con qcn.)
|
salua (qcn.) co-o pugno serrou
[saˈlɥaː kwarkeˈdyŋ kuː ˈpyɲˑu seˈrɔu̯]
A l’é tradiçion pe-e gente de ideologia communista de saluâse co-o pugno serrou.
|
salutare (qcn.) col pugno serrato
Le persone di ideologia comunista si salutano tradizionalmente col pugno chiuso.
|
scrive qcs. de seu pugno
[ˈskriːve kwarˈkɔːsa de ˈsøː ˈpyŋˑu] |
scrivere qcs. di proprio pugno
|
Genoese | Italian |
---|---|
ëse cäsci e pugni
[ˈeːse ˈkaːʃ(j) e ˈpyɲˑi] |
fare a pugni [rif. a due cose, e in particolare al loro aspetto estetico, non stare bene assieme]
|