GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

coæ

voglia

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
coæ contegnua (de qcs.)
voglia contenuta (di qcs.)
coæ desfrenâ (de qcs.)
voglia sfrenata (di qcs.)
coæ despiâ (de qcs.) [disus.]
voglia disperata (di qcs.)
coæ disperâ (de qcs.)
voglia disperata (di qcs.)
coæ matta (de qcs.)
voglia matta (di qcs.)
voglia pazza (di qcs.)
coæ ossesciva (de qcs.)
voglia ossessiva (di qcs.)
coæ passaggea (de qcs.)
voglia passeggera (di qcs.)
coæ perversa (de qcs.)
voglia perversa (di qcs.)
coæ prepotente (de qcs.)
voglia prepotente (di qcs.)
coæ proibia
voglia proibita

N + PrepP

Genoese Italian
coæ de demoâse
voglia di divertirsi
voglia di divertimento
coæ de mangiâ
voglia di mangiare
voglia di cibo
coæ de protagonismo
voglia di protagonismo
coæ de trasgrescion
voglia di trasgressione
coæ de vendetta
voglia di vendetta

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a coæ (de qcs. ò de fâ qcs.) a cresce (à qcn.)
la voglia (di qcs. o di fare qcs.) cresce (a qcn.)
la voglia (di qcs. o di fare qcs.) aumenta (a qcn.)
a coæ (de qcs. ò de fâ qcs.) a l’ammanca (à qcn.)
la voglia (di qcs. o di fare qcs.) manca (a qcn.)
a coæ (de qcs. ò de fâ qcs.) a passa à qcn.
la voglia (di qcs. o di fare qcs.) passa a qcn.
a coæ a scenta
la voglia svanisce
à qcn. ghe vëgne (a) coæ de qcs. ò de fâ qcs.
a qcn. viene (la) voglia di qcs. o di fare qcs.

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
alimentâ unna coæ
alimentare una voglia
allevâse a coæ de qcs., levâse a coæ de qcs.
togliersi la voglia di qcs.
assegondâ unna coæ
assecondare una voglia
avei coæ de qcs. ò de fâ qcs.
avere voglia di qcs. o di fare qcs.
compiaxei e coæ de qcn.
compiacere le voglie di qcn.
confessâ unna coæ à qcn.
confessare una voglia a qcn.
contegnî unna coæ
contenere una voglia
controllâ unna coæ
controllare una voglia
descadenâ unna coæ à ò inte qcn. [disus.]
scatenare una voglia a o in qcn.
descadenâ unna coæ à qcn. [disus.]
scatenare una voglia a qcn.
frenâ unna coæ
frenare una voglia
mette coæ de qcs. ò de fâ qcs. (à qcn.)
mettere voglia di qcs. o di fare qcs. (a qcn.)
far venir voglia di qcs. o di fare qcs. (a qcn.)
perde a coæ de fâ qcs.
perdere la voglia di fare qcs.
provocâ unna coæ à ò inte qcn.
suscitare una voglia a o in qcn.
reprimme unna coæ
reprimere una voglia
saçiâ unna coæ
saziare una voglia
satisfâ unna coæ [disus.]
soddisfare una voglia
scatenâ unna coæ à ò inte qcn.
scatenare una voglia a o in qcn.
sentî unna coæ
sentire una voglia
soddisfâ unna coæ
soddisfare una voglia
trattegnî unna coæ
contenere una voglia

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
bruxâ da-a coæ de qcs. ò de fâ qcs.
bruciare dalla voglia di qcs. o di fare qcs.
ardere dalla voglia di qcs. o di fare qcs.
cegâ qcn. a-e coæ de qcn.
piegare qcn. alle voglie di qcn.
ëse sponciou da unna coæ
essere spinto da una voglia
fremme da-a coæ de fâ qcs.
fremere dalla voglia di fare qcs.
moî da-a coæ de fâ qcs.
morire dalla voglia di fare qcs.
rexiste à unna coæ
resistere a una voglia

Further structures

Genoese Italian
à qcn. ghe vëgne torna a coæ de qcs. ò de fâ qcs., à qcn. ghe ven torna a coæ de qcs. ò de fâ qcs.
a qcn. torna la voglia di qcs. o di fare qcs.
addesciâ torna unna coæ à ò inte qcn.
risvegliare una voglia a o in qcn.
dâ sfeugo a-e seu coæ
dar sfogo alle proprie voglie
sfogare le proprie voglie
fâ passâ unna coæ à qcn.
far passare una voglia a qcn.
fâ vegnî (a) coæ de qcs. ò de fâ qcs. à qcn.
far venir (la) voglia di qcs. o di fare qcs. a qcn.
«Levâse a coæ de qcs.»

[ZE] Unna dònna a paga quarcösa da-a cascia de unna butega e a-o mæximo tempo, comme se peu vedde into disegno da un longo biggetto, a se leva unna coæ.

[IT] Una donna paga un acquisto alla cassa e allo stesso tempo, come si nota nel disegno da un biglietto lungo, si toglie in questo modo una “voglia” (coæ).

EN] The drawing related to this idiom, meaning ‘to indulge a whim’ (although it is literally ‘taken out’ in the original Genoese), features a woman paying for something at a store check-out. The act of ‘taking out something’ is represented by the large bill she is holding in her hand.

[DE] Die Zeichnung zu diesem Idiom, das ‘einen Wunsch erfüllen‘ bedeutet (obwohl im Genuesischen wörtlich ‚herausnehmen‘ steht), zeigt eine Frau, die in einem Geschäft für etwas bezahlt. Die Handlung ‚etwas herausnehmen‘ wird von dem großen Schein in ihrer Hand verkörpert.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C) and (2021-2025, D-Z):
With linguistic support of Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login