Genoese | Italian |
---|---|
braghe accettæ
|
pantaloni spiegazzati
|
braghe arredoggiæ, braghe redoggiæ
|
pantaloni rimboccati
|
braghe attillæ
|
pantaloni attillati
pantaloni aderenti
|
braghe clasciche
|
pantaloni classici
|
braghe curte
|
pantaloni corti
pantaloncini
|
braghe elasticizzæ
|
pantaloni elasticizzati
|
braghe eleganti, braghe elegante [disus.]
|
pantaloni eleganti
|
braghe fruste
|
pantaloni consumati
pantaloni sciupati
|
braghe gessæ
|
pantaloni gessati
|
braghe larghe
|
pantaloni larghi
|
braghe longhe
|
pantaloni lunghi
|
braghe sportive
|
pantaloni sportivi
|
braghe streite
|
pantaloni stretti
|
braghe streppæ
|
pantaloni strappati
|
braghe strofoggiæ
|
pantaloni sgualciti
|
Genoese | Italian |
---|---|
braghe co-a redoggia / co-a staffa / co-e bertelle / co-e pesse
|
pantaloni col risvolto / con la stalla / con le brettelle / con le toppe
|
braghe de coton / de ferpa / de flanella / de frustanio / de laña / de lin / de pelle / de sæa / de velluo
|
pantaloni di cotone / di felpa / di flanella / di fustagno / di lana / di lino / di pelle / di seta / di velluto
|
Genoese | Italian |
---|---|
braghe che se ghe stà ben
|
pantaloni comodi
|
Genoese | Italian |
---|---|
appontatua de braghe
|
abbottonatura dei pantaloni
|
cavallo de braghe
|
cavallo dei pantaloni
inforcatura dei pantaloni
|
çenta de braghe
|
cintura dei pantaloni
|
ciarnea de braghe
|
cerniera dei pantaloni
|
pâ de braghe
|
paio di pantaloni
|
passanti de braghe
|
passanti dei pantaloni
|
redoggia de braghe
|
risvolto dei pantaloni
|
sportiggeua de braghe
|
patta dei pantaloni
|
stacche de braghe
|
tasche dei pantaloni
|
Genoese | Italian |
---|---|
e braghe cazzan à qcn.
|
i pantaloni cadono a qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
aggiustâse e braghe
|
aggiustarsi i pantaloni
sistemarsi i pantaloni
|
allevâ e braghe à qcn., levâ e braghe à qcn.
|
togliere i pantaloni a qcn.
|
allevâse e braghe, levâse e braghe
|
togliersi i pantaloni
|
allonghî e braghe (à qcn.)
|
allungare i pantaloni (a qcn.)
|
appontâse e braghe
|
abbottonarsi i pantaloni
allacciarsi i pantaloni
|
arreddoggiâse e braghe, redoggiâse e braghe
|
rimboccarsi i pantaloni
|
arvî e braghe à qcn.
|
aprire i pantaloni a qcn.
|
arvîse e braghe
|
aprire i pantaloni
aprirsi i pantaloni
|
ascurtî e braghe (à qcn.)
|
accorciare i pantaloni (a qcn.)
|
astrenze e braghe (à qcn.), strenze e braghe (à qcn.)
|
restringere i pantaloni (a qcn.)
|
astrenzise e braghe, strenzise e braghe
|
stringersi i pantaloni
|
despontâse e braghe
|
slacciarsi i pantaloni
sbottonarsi i pantaloni
|
infiâse e braghe
|
infilarsi i pantaloni
|
inlarghî e braghe (à qcn.)
|
allargare i pantaloni (a qcn.)
|
mette e braghe à qcn.
|
mettere i pantaloni a qcn.
|
mettise e braghe
|
indossare i pantaloni
mettersi i pantaloni
|
perde e braghe
|
avere i pantaloni a bracaloni
perdere i pantaloni
(= ‘avere i pantaloni cadenti per non averli stretti a sufficienza’)
|
portâ e braghe
|
portare i pantaloni
indossare i pantaloni
|
repessâ e braghe (à qcn.)
|
rattoppare i pantaloni (a qcn.)
|
serrâ e braghe à qcn.
|
chiudere i pantaloni a qcn.
|
serrâse e braghe
|
chiudersi i pantaloni
allacciarsi i pantaloni
|
stiâ e braghe (à qcn.)
|
stirare i pantaloni (a qcn.)
|
streppâse e braghe
|
strapparsi i pantaloni
|
tiâse sciù e braghe
|
tirarsi su i pantaloni
|
tiâse zu e braghe
|
tirarsi giù i pantaloni [fam.]
abbassarsi i pantaloni
calarsi i pantaloni
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ a redoggia a-e braghe
|
fare il risvolto ai pantaloni
|
fâ l’oexin a-e braghe
|
fare l’orlo ai pantaloni
|
fâse un pertuso inte braghe
|
bucarsi i pantaloni
|
fâse unna maccia inte braghe
|
macchiarsi i pantaloni
|
Genoese | Italian |
---|---|
portâ e braghe
|
portare i pantaloni
(= ‘essere la persona che comanda in casa’)
|
tiâse zu e braghe [fam.]
|
calarsi i pantaloni [fam.]
(= ‘cedere, adeguarsi alla volontà altrui’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
arrestâ in braghe de teia, restâ in braghe de teia [fam.]
|
restare in brache di tela [fam.]
rimanere in brache di tela [fam.]
(= ‘rimanere privi di risorse o opportunità che si pensava o sperava di ottenere’)
|
fâsela inte braghe [coll.]
|
farsela nei pantaloni
farsela addosso [coll.]
(= ‘spaventarsi’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ à cavallo a-e braghe
|
andare col cavallo di san Francesco
(= ‘andare a piedi’)
|
ëse doî cû inte un pâ de braghe [volg.]
|
essere culo e camicia [volg.; rif. a due persone]
(= ‘essere inseparabili’, ‘essere sempre insieme’)
|
stâ co-e man inte braghe, stâ co-e moen inte braghe
|
stare con le mani in mano
(= ‘non fare nulla’, ‘non operare né collaborare’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
Ammia lasciù e braghe do poin! [disus.]
|
Guarda l’uccellino! [usato con i bambini per farli guardare verso l’alto]
|
Genoese | ancient Genoese |
---|---|
fâsela inte braghe [coll.]
|
l’è che i meschin se l’han fæta int’re braghe (1755: DESGEL)
|
pâ de braghe
|
un paro di brache (f. s. XV: DESGEL)
|
tiâse sciù e braghe
|
a penna san tirasse su re braghe (I m. s. XVII: DESGEL)
|