GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

poggiölo

balcone, terrazzino

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
poggiölo assoiggiou
[puˈd͡ʒˑoːlu aswiˈd͡ʒˑɔu̯]
balcone assolato
balcone soleggiato
poggiölo attressou
[puˈd͡ʒˑoːlu atreˈsɔu̯]
balcone attrezzato
poggiölo coverto
[puˈd͡ʒˑoːlu kuˈvɛːrtu]
balcone coperto
poggiölo descoverto
balcone scoperto
poggiölo largo
[puˈd͡ʒˑoːlu ˈlaːrgu]
balcone ampio
poggiölo ombroso
[puˈd͡ʒˑoːlu umˈbruːzu]
balcone ombroso
poggiölo panoramico
[puˈd͡ʒˑoːlu panuˈramiku]
balcone panoramico
poggiölo rettangolâ
[puˈd͡ʒˑoːlu reˈtˑaŋgula]
balcone rettangolare
poggiölo scioio
[puˈd͡ʒˑoːlu ˈʃui̯ju]
balcone fiorito
poggiölo streito
[puˈd͡ʒˑoːlu ˈstrei̯tu]
balcone stretto

N + PrepP

Genoese Italian
poggiölo à castello
[puˈd͡ʒˑoːlu a caˈstelˑu]
balcone incassato
balcone a castello
poggiölo a-o redòsso
[puˈd͡ʒˑoːlu au reˈdɔsˑu]
balcone riparato
poggiölo co-a veranda
[puˈd͡ʒˑoːlu kwa veˈraŋda]
balcone verandato
balcone con la veranda
poggiölo da-o canto
[puˈd͡ʒˑoːlu dau ˈkaŋtu]
balcone angolare
poggiölo de casa
[puˈd͡ʒˑoːlu de ˈkaːza]
balcone di casa
poggiölo in sciâ mæña
[puˈd͡ʒˑoːlu (i)ŋ ˈʃaː mɛŋˑa]
balcone sul mare
poggiölo in sciâ stradda
[puˈd͡ʒˑoːlu (i)ŋ ˈʃaː ˈstradˑa]
balcone sulla strada
balcone che dà sulla strada

N + relative clause

Genoese Italian
poggiölo chi spòrze (da qcs.)
[puˈd͡ʒˑoːlu ki ˈspɔrze (da kwarˈkɔːsa]
balcone sporgente
balcone che sporge (da qcs.)

N + Prep + N (poggiölo)

Genoese Italian
cianta da poggiölo [bot.]
[ˈt͡ʃaŋta da puˈd͡ʒˑoːlu]
pianta da balcone [bot.]

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
allansâse (zu) da-o poggiölo
buttarsi (giù) dal balcone
gettarsi (giù) dal balcone
lanciarsi (giù) dal balcone
ammiâ qcn./qcs. da-o poggiölo
[aˈmˑjaː kwarkeˈdyŋ/kwarˈkɔːsadɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
osservare qcn./qcs. dal balcone
anâ in sciô poggiölo
[aˈnaː (i)ŋ ˈʃu puˈd͡ʒˑoːlu]
andare sul/in balcone
arrampinâse in sce poggiölo
[arˑaŋpiˈnaːse (i)ŋ ˈʃuː puˈd͡ʒˑoːlu]
arrampicarsi sul balcone
asbriâ qcs. da-o poggiölo
[azbriˈaː kwarˈkɔːsa dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
lanciare qcs. dal balcone
asbriâse (zu) da-o poggiölo
[azbriˈaːse (zy) dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
buttarsi (giù) dal balcone
gettarsi (giù) dal balcone
lanciarsi (giù) dal balcone
avansâse a-o poggiölo
[avaŋˈsaːse ɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
affacciarsi al balcone
avansâse da-o poggiölo
[avaŋˈsaːse dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
affacciarsi dal balcone
cacciâ (zu) da-o poggiölo
buttare (giù) dal balcone
cacciâse (zu) da-o poggiölo
[kat͡ʃaː (zy) dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
buttarsi (giù) dal balcone
gettarsi (giù) dal balcone
lanciarsi (giù) dal balcone
calummâse da-o poggiölo
[kalyˈmaːse dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
calarsi dal balcone
cazze da-o poggiölo
[ˈkazˑe dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
cadere dal balcone
precipitare dal balcone
corrî a-o barcon
correre al balcone
dormî in sciô poggiölo
[durˈmiː (i)ŋ ˈʃuː puˈd͡ʒˑoːlu]
dormire sul balcone
preçipitâ da-o poggiölo
[presipiˈtaː dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
precipitare dal balcone
sätâ da-o poggiölo
[saːˈtaː dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
saltare dal balcone
sciortî in sciô poggiölo
[ʃurˈtiː ŋ ˈʃuː puˈd͡ʒˑoːlu]
uscire sul balcone
spòrzise da-o poggiölo
[ˈspɔːrzise dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
sporgersi dal balcone
stâ in sciô poggiölo
[ˈsta ŋ ˈʃuː puˈd͡ʒˑoːlu]
stare al/sul balcone
xeuâ da-o poggiölo
[ˈʒøːa dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
volare dal balcone

Further structures

Genoese Italian
arvî e giöxie da-o poggiölo
[arˈviː e ˈd͡ʒˑoːʒie dɔu̯ puˈd͡ʒˑoːlu]
aprire il balcone
aprire le imposte del balcone
descavarcâ a ringhea do poggiölo
[ˈdeskavarkaː (a) riŋˈgea du puˈd͡ʒˑoːlu]
scavalcare la ringhiera del balcone
o poggiölo o l'é in sciâ banda nord/est/sud/ ovest do palaçio/da casa
[u puˈd͡ʒˑoːlu u l eː ŋ ˈʃaː baŋda nord/est/syd/ˈovest du paˈlasˑju/ da ˈkaːza]
il balcone dà sul lato nord/est/sud/ovest della casa
il balcone dà sul lato nord/est/sud/ovest del palazzo
piggiâ o sô in sciô poggiölo
[pid͡ʒˑaː u ˈsuː ŋ ˈʃuː puˈd͡ʒˑoːlu]
prendere il sole al/sul balcone

poggiölo as part of comparative phrasemes

Genoese Italian
ëse feua comme un poggiölo
essere fuori come un balcone
«ëse feua comme un poggiölo»

[ZE] L’esprescion idiomatica ‘ëse feua comme un poggiölo’ a l’é inlustrâ da unna figua feminiña che pâ ch’a no segge guæi ben co-a testa, tutta despëtenâ e ch’a tia i gatti zu da-o barcon dond’a l’é, un poggiölo tipico da tradiçion zeneise.

[IT] L’espressione idiomatica ‘ëse feua comme un poggiölo’ è illustrata da una figura femminile che sembra psicologicamente instabile, tutta spettinata e che tira i gatti giù dal balcone su cui si trova, un balconcino tipico della tradizione genovese.

[EN] The idiomatic expression “ëse feua comme un poggiölo” is illustrated by a female figure who appears psychologically unstable, with her hair dishevelled and throwing cats off the balcony on which she stands. The balcony is small, typical of Genoa.

[DE] Die Redewendung „ëse feua comme un poggiölo” wird durch eine weibliche Figur illustriert, die psychisch labil wirkt, zerzaust ist und Katzen vom Balkon, auf dem sie steht, herunterwirft. Es handelt sich um einen für Genua typischen kleinen Balkon.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login