GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

unitæ

[yniˈtɛː]

unità

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
unitæ monetäia
[yniˈtɛː muneˈtaːja]
unità monetaria
unitæ naçionale
[yniˈtɛː nasjuˈnaːle]
unità nazionale
unitæ sostansiale
[yniˈtɛː sustaŋˈsjaːle]
unità sostanziale

N + PrepP

Genoese Italian
unitæ d’intenti
[yniˈtɛː d iŋˈteŋti]
unità di intenti
unitæ da giurisdiçion
[yniˈtɛː da d͡ʒyrizˈdisjuŋ]
unità della giurisdizione
unitæ de mesua
[yniˈtɛː de meˈzyːa]
unità di misura
unitæ de pensceo
[yniˈtɛː de peŋˈʃeːu]
unità di pensiero
unitæ de unna famiggia
[yniˈtɛː de na faˈmid͡ʒˑa]
unità di una famiglia
unitæ do Segnô
[yniˈtɛː du seˈɲuː]
unità di Dio

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
consolidâ l’unitæ de qcs.
[kuŋsuliˈdaː l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
consolidare l’unità di qcs.
rafforsâ l’unitæ de qcs.
[rafˑurˈsaː l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
rafforzare l’unità di qcs.
realizzâ l’unitæ de qcs.
[realiˈzˑaː l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
realizzare l’unità di qcs.
rompî l’unitæ de qcs.
[ruŋˈpiː l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
rompere l’unità di qcs.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
attentâ à l’unitæ de qcs.
[atˑeŋˈtaː (a) l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
attentare all’unità di qcs.
lottâ pe l’unitæ de qcs.
[luˈtaː pe l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
lottare per l’unità di qcs.
mancâ d’unitæ
[maŋˈkaː d yniˈtɛː]
mancare d’unità
mantegnî l’unitæ de qcs.
[maŋteˈɲiː l yniˈtɛː de kwarˈkɔːsa]
mantenere l’unità di qcs.
«unitæ de unna famiggia»

[ZE] A combinaçion ‘unitæ de unna famiggia’ a vëgne rappresentâ da unna famiggia ch’a sorrie, assettæ in sciô divan e into mæximo tempo unia a-a lettia, dæto che se rappresenta i membri da famiggia vexin un à l’atro e abbrassæ.

[IT] La combinazione ‘unitæ de unna famiggia’ viene rappresentata da una famiglia sorridente, seduta sul divano e al contempo letteralmente unita rappresentando i membri della famiglia vicini uno all’altro e abbracciati.

[EN] The combination “unitæ de unna famiggia” (lit. “unit of a family”) is represented by a smiling family sitting on the sofa. Meanwhile, they are literally united, as the family members are close to one another and embracing each other.

[DE] Die Kombination „unitæ de unna famiggia” (wörtl. „Einheit einer Familie“) wird durch eine lächelnde Familie dargestellt, die auf dem Sofa sitzt und gleichzeitig buchstäblich vereint ist, indem die Familienmitglieder dicht beieinander sitzen und sich umarmen.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login