| Genoese | Italian |
|---|---|
|
bon umô
[ˈbuŋ ˈymɔː] |
buon umore
|
|
cattio umô
[kaˈtˑiu ˈymɔː] |
mal umore
cattivo umore
|
|
òttimo umô
[ˈɔtˑimu ˈymɔː] |
ottimo umore
|
|
umô allegro
[ˈymɔː aˈleːgru] |
umore allegro
umore gioviale
|
|
umô basso
[ˈymɔː ˈbasˑu] |
umore basso
umore sotto i piedi
umore sotto ai piedi
umore sotto le scarpe
umore sotto alle scarpe
|
|
umô bislacco
[ˈymɔː biˈslaːkˑu] |
umore bizzarro
|
|
umô capriçioso
[ˈymɔː kapriˈsjuːzu] |
umore capriccioso
|
|
umô collettivo
[ˈymɔː kulˑetˑiːvu] |
umore collettivo
|
|
umô constante
[ˈymɔː kuŋˈstaŋte] |
umore stabile
umore costante
|
|
umô depresso
[ˈymɔː deˈprɛsˑu] |
umore depresso
|
|
umô eccellente
[ˈymɔː et͡ʃˑeˈlˑeːŋt(e)] |
umore eccellente
|
|
umô eufòrico
[ˈymɔː euˈfɔːriku] |
umore euforico
|
|
umô generale
[ˈymɔː geneˈraːle] |
umore generale
|
|
umô gioioso
[ˈymɔː d͡ʒuˈjuːzu] |
umore gioioso
|
|
umô grammo
[ˈymɔː ˈgramˑu] |
umore cattivo
|
|
umô grixo
[ˈymɔː ˈgriːʒu] |
umore grigio
|
|
umô imprevedibile
[ˈymɔː (i)ŋpreveˈdiːbile] |
umore imprevedibile
|
|
umô incostante
[ˈymɔː (i)iŋkuˈstaŋte] |
umore incostante
|
|
umô instabile
[ˈymɔː (i)ŋˈstabile] |
umore instabile
|
|
umô melancònico
[ˈymɔː melaŋˈkɔniku] |
umore malinconico
|
|
umô neigro
[ˈymɔː ˈnei̯gru] |
umore nero
|
|
umô pescimista
[ˈymɔː ˈpeʃiˈmista] |
umore pessimista
|
|
umô pescimo
[ˈymɔː ˈpeʃimu] |
umore pessimo
|
|
umô saturnio
[ˈymɔː saˈtyːrnju] |
umore plumbeo
|
|
umô sciätou
[ˈymɔː ʃaˈtɔu̯] |
umore inquieto
|
|
umô sen
[ˈymɔː ˈsɛŋ] |
umore sereno
|
|
umô stondaio
[ˈymɔː stuŋˈdaju] |
umore mutevole
umore variabile
|
|
umô triste
[ˈymɔː ˈtriste] |
umore triste
umore cupo
umore tetro
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
umô da mortöio
[ˈymɔː da murˈtɔːju] |
umore da funerale
umore funereo
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cöse che fan vegnî de cattivo umô
[ˈkɔːse ke faŋ veˈɲiː de kaˈtˑiu ˈymɔː] |
cose che fanno venire il cattivo umore
|
|
umô chi bansiga
[ˈymɔː ki baŋˈziːga] |
umore alterno
umore altalenante
|
|
umô chi cangia
[ˈymɔː ki kaŋˈd͡ʒa] |
umore che cambia
umore cangiante
umore oscillante
umore variabile
umore vario
umore volubile
|
|
umô chi cangia co-a giornâ
[ˈymɔː ki kaŋˈd͡ʒa ˈkwaː d͡ʒurˈnaː] |
umore giornaliero
|
|
umô chi cangia de longo
[ˈymɔː ki kaŋˈd͡ʒa ˈde ˈluŋgu] |
umore mutevole
umore instabile
umore incostante
|
|
umô chi s'arraggia
[ˈymɔː ki s aˈrˑaːd͡ʒˑa] |
umore irascibile
|
|
umô chi se irrita
[ˈymɔː ki s(e) iˈrˑita] |
umore irritabile
|
|
umô chi va e vëgne
[ˈymɔː ki va(i̯) e veːɲe] |
umore alterno
umore altalenante
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
alteraçion de l'umô
[alteraˈsjuŋ del l ˈymɔː] |
alterazione dell'umore
|
|
cangiamenti d'umô / cangiamenti de umô
[kaŋd͡ʒaˈmeŋti d ˈymɔː], [kaŋd͡ʒaˈmeŋti d ˈymɔː] |
cambiamenti d’umore
fluttuazioni di umore
|
|
cangiamento d'umô / cangiamento de umô
[kaŋd͡ʒaˈmeŋtu d ˈymɔː], [kaŋd͡ʒaˈmeŋtu d ˈymɔː] |
cambiamento d’umore
|
|
resati d'umô / resati de umô
[reˈsːati d ˈymɔː], [reˈsːati de ˈymɔː] |
sbalzi d'umore
|
|
sati d'umô / sati de umô
[ˈsːati d ˈymɔː], [ˈsːati de ˈymɔː] |
sbalzi d'umore
|
|
variabilitæ d'umô / variabilitæ de umô
[vaˈrjabiliˈtɛː d ˈymɔː], [vaˈrjabiliˈtɛː d ˈymɔː] |
variabilità d'umore
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
l’umô o cangia
[l ˈymɔːu̯ kaŋˈd͡ʒa], [u̯ l ˈymɔː u kaŋˈd͡ʒa] |
l'umore cambia
l'umore varia
|
|
l’umô o megioa
[l ˈymɔːu̯ meˈd͡ʒuːa], [u̯ l ˈymɔː u meˈd͡ʒuːa] |
l'umore migliora
|
|
l’umô o pezoa
[l ˈymɔːu̯ peˈzuːa], [l ˈymɔː u peˈzuːa] |
l'umore peggiora
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
alterâ l’umô (de qcn.)
[alteˈraː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
alterare l’umore (di qcn.)
|
|
arroinâ l’umô à qcn.
[arˑwiːˈnaː l ˈymɔː a kwarkeˈdyŋ] |
rovinare l’umore a qcn.
|
|
assegondâ l'umô de qcn.
[asˑeguŋˈdaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
assecondare l'umore di qcn.
|
|
cheugge i umoî (de qcn.)
[ˈkød͡ʒˑ(e)ˈi ymɔːi de kwarkeˈdyŋ] |
cogliere gli umori (di qcn.)
|
|
condiçionâ l'umô (de qcn.)
[kuŋdsjuˈnaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
condizionare l'umore (di qcn.)
|
|
guastâ l'umô (à qcn.)
[gwaˈstaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
guastare l'umore (a qcn.)
|
|
influensâ l’umô (de qcn.)
[iŋflyeŋˈsaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
influenzare l’umore (di qcn.)
|
|
meggioâ l’umô (de qcn.)
[meˈd͡ʒˑwaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
migliorare l’umore (di qcn.)
|
|
rallegrâ l'umô (de qcn.)
[ralˑeˈgraː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
rallegrare l'umore (di qcn.)
|
|
risollevâ l'umô (de qcn.)
[risulˑeˈvaː l ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
risollevare l'umore (di qcn.)
|
|
sollevâ l’umô (à qcn.)
[sulˑeˈvaː l ˈymɔː a kwarkeˈdyŋ] |
sollevare l’umore (a qcn.)
|
|
sondâ i umoî (de qcn.)
[suŋˈdaː ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
sondare gli umori (di qcn.)
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cangiâ d'umô / cangiâ de umô
[kaŋ ˈd͡ʒaː d ˈymɔː], [kaŋ ˈd͡ʒaː de ˈymɔː] |
cambiare umore
cambiare di umore
|
|
influî in sce l’umô (de qcn.)
[iŋˈflwiː (i)ŋ ʃel ˈymɔː de kwarkeˈdyŋ] |
influire sull’umore (di qcn.)
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
antevedde i umoî do pubrico
[anteˈvedˑe i ˈymɔːi du ˈpybriku] |
prevedere gli umori del pubblico
|
|
attrovâ torna l’umô
[atˑruˈvaː tuːrna l ˈymɔː] |
ritrovare l'umore
|
|
avei o senso de l’umô
[aˈvei̯ u ˈseŋsu de l ˈymɔː] |
avere il senso dell’umore
|
|
avei tutt’assemme di cangi d’umô
[aˈvei̯ tytˑaˈsˑemˑe di ˈkaŋd͡ʒi d ˈymɔː] |
avere improvvisi sbalzi o cambiamenti d’umore
|
|
capî i umoî da gente
[kaˈpiː (i) ˈymɔːi da ˈd͡ʒeŋte] |
capire gli umori del pubblico
|
|
comedia ricca d‘ umô / comedia ricca de umô
[kuˈmedja rikˑa d ˈymɔː], [kuˈmedja rikˑa de ˈymɔː] |
commedia ricca di umore
|
|
comedia ricca ò pövia d’umô
[kuˈmedja rikˑ(a) u ˈpɔːvja d ˈymɔː] |
commedia povera di umore
|
|
deçidde in base à l'umô (do momento)
[desiˈdˑ(e) iŋ ˈbaːze a l ˈymɔː du muˈmeŋtu] |
decidere in base all'umore (del momento)
|
|
ëse d'òttimo umô
[ˈeːse d ˈɔtˑimu ˈymɔː] |
essere di ottimo umore
|
|
ëse d'umô neigro
[ˈeːse de ˈymɔː ˈnei̯gru] |
essere di umore nero
(= ‘essere di pessimo umore’)
|
|
ëse de bon umô
[ˈeːse de ˈbuŋ ˈymɔː] |
essere di buon umore
|
|
ëse de grammo umô
[ˈeːse de ˈgramˑu ˈymɔː] |
essere di cattivo umore
|
|
ëse de l'umô de…
[ˈeːse de l ˈymɔː de] |
essere dell'umore di...
|
|
ëse de pescimo umô
[ˈeːse de ˈpeʃimu ˈymɔː] |
essere di pessimo umore
|
|
ëse de umô allegro
[ˈeːse de ˈymɔː aˈleːgru] |
essere di umore allegro
|
|
ëse de umô eccellente
[ ˈeːse de ˈymɔː et͡ʃˑeˈlˑeːŋte] |
essere di umore eccellente
|
|
indagâ/osservâ i umoî do pubrico
[iŋdaˈga i ˈymɔːi du ˈpybriku], [ɔsˑɛrˈvaː i ˈymɔːi du ˈpybriku] |
indagare/osservare gli umori del pubblico
|
|
mette (qcn.) de bon umô
[metˑe kwarkeˈdyŋ de ˈbuŋ ˈymɔː] |
mettere (qcn.) di buon umore
|
|
mette (qcn.) de cattio umô
[metˑe kwarkeˈdyŋ de katˑiu ymɔː] |
mettere (qcn.) di cattivo umore
|
|
mette de grammo umô
[ˈmetˑe de ˈgramˑu ˈymɔː] |
mettere di cattivo umore
|
|
no ëse de l'umô giusto
[nw ˈeːse de l ˈymɔː ˈd͡ʒystu] |
non essere dell'umore adatto
non essere dell'umore giusto
|
|
no ëse de l'umô pe / de fâ qcs.
[nw ˈeːse de l ˈymɔː pe faː kwarˈkɔːsa], [nw ˈeːse de l ˈymɔː de faː kwarˈkɔːsa] |
non essere dell'umore per/di fare qcs.
|
|
o tempo grammo o condiçioña l'umô à qcn.
[u ˈteŋpu ˈgramˑuː kuŋdiˈsjuŋˑa l ˈymɔː a kwarkeˈdyŋ], [u ˈteŋpu ˈgramˑu u kuŋdiˈsjuŋˑa l ˈymɔː a kwarkeˈdyŋ] |
il cattivo tempo condiziona l'umore a qcn.
|
|
pin d’umô / pin de umô
[ˈpiŋ d ˈymɔː / ˈpiŋ de ˈymɔː] |
umoroso
|
|
sentîse d’eccellente umô
[seŋˈtiːse d et͡ʃˑeˈlˑeːŋt(e) ˈymɔː] |
sentirsi di eccellente umore
|
|
spantegâ umô de…
[spaŋteˈgaː ˈymɔː de...] |
diffondere umore di…
|
|
tiâ sciù l’umô (à/de qcn.)
[ˈtjaː ˈʃy l ˈymɔː (a/de kwarkeˈdyŋ)] |
tirare su l’umore a qcn.
sollevare l’umore di qcn.
risollevare l’umore di qcn.
|
|
vegnî d’un umô imposcibile
[veˈɲiː d (i)ŋ ˈymɔː (i)ŋpuˈʃibile] |
diventare di un umore impossibile
|
|
vegnî d’un umô tremendo
[veˈɲiː d (i)ŋ ˈymɔː treˈmeŋdu] |
diventare di un umore terribile
|
|
vegnî de bon umô
[veˈɲiː de ˈbuŋ ˈymɔː] |
diventare di buon umore
|
|
vegnî de grammo umô
[veˈɲiː de ˈgramˑu ˈymɔː] |
diventare di cattivo umore
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
No son de l'umô de schersâ
[nu ˈsuŋ de l ˈymɔː de skɛrˈsaː] |
Non sono dell'umore di scherzare
|
|
No son de l'umô de treppâ
[nu ˈsuŋ de l ˈymɔː de treˈpˑaː] |
Non sono nell'umore di scherzare
|