Genoese | Italian |
---|---|
bagascia de turno [volg.]
[baˈgaʃˑa de ˈtyːrnu] |
puttana di turno [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ a bagascia
[ˈfaː a baˈgaʃˑa] |
fare la puttana
(= ‘essere una prostituta’)
|
impîse a bagascia [coll.]
[iŋˈpiːs aː baˈgaʃˑa], [iŋˈpiːse a baˈgaʃˑa]
Lascia perde a compagnia: pe mæ coxo e feste en solo che unn’occaxon pe impîse a bagascia.
|
riempirsi la panza [coll.]
(= ‘mangiare a sazietà’)
Ma quale compagnia: per mio cugino le feste sono solo un’occasione per riempirsi la panza.
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ à (pe) bagasce [volg.]
[aˈnaː a pe baˈgaʃˑe] |
andare a puttane [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ à bagasce [volg.]
[aˈnaː a baˈgaʃˑe]
E oua ch’o l’é anæto tutto à bagasce cöse t’æ inte l’anima de fâ?
|
andare a puttane [volg.]
(= ‘andare in malora’)
E ora che è andato tutto a puttane che pensi di fare?
|
anâ à cà de bagasce [volg.]
[aˈnaː a ˈka de baˈgaʃˑe] |
andare in culo al mondo [volg.]
andare in culo ai lupi [volg.]
(= ‘andare in un luogo lontano o sperduto’)
|
mandâ qcn. à bagasce [volg.]
[maŋˈdaː kwarkeˈdyŋ a ˈka de baˈgaʃˑe] |
mandare qcn. a fanculo [volg.]
(= ‘insultare qcn. o intimargli con tono brusco e scortese di andarsene’)
|
stâ à cà de bagasce [volg.]
[ˈstaː a ˈka de baˈgaʃˑe]
Ma in sciâ fin t’æ capio comm’a l’é che o Ivan o l’à vosciuo anâ à stâ à cà de bagasce?
|
abitare in culo al mondo [volg.]
abitare in culo ai lupi [volg.]
(= ‘abitare in un luogo lontano o sperduto’)
Ma alla fine hai capito come mai Ivano sia voluto andare ad abitare in culo al mondo?
|
tornâ à l’oa de bagasce [volg.]
[turˈnaː a l ˈuːa de baˈgaʃˑe] |
tornare a un’ora pazzesca [fam.]
(= ‘rincasare molto tardi la notte’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei ciù cû che træ bagasce [volg.]
[aˈvei̯ ˈt͡ʃy ˈkyː ke ˈtrɛː baˈgaʃˑe]
Se o Doardo o zeuga ascì, mi a-a lotteria no ghe piggio parte de seguo. O l’à ciù cû che træ bagasce!
|
avere un culo pazzesco [volg.]
(= ‘avere una fortuna sfacciata’)
Se gioca anche Edoardo, io alla lotteria non partecipo di sicuro. Ha un culo pazzesco!
|
Genoese | Italian |
---|---|
A va à bagasce e a dua. [volg.]
[a ˈvaː baˈgaʃˑ(e) e a ˈdyːa] |
Va uno schifo. [coll.]
Va di merda. [volg.]
(= ‘va molto male’)
|
A va à bagasce e a l’indua. [volg.]
[a ˈvaː baˈgaʃˑ(e) e a l iŋˈdyːa] |
Va uno schifo. [coll.]
Va di merda. [volg.]
(= ‘va molto male’)
|
Figgio de bagascia! [volg.]
[ˈfid͡ʒˑu de baˈgaʃˑa] |
Figlio di puttana! [volg.]
|
Figgio de unna bagascia! [volg.]
[ˈfid͡ʒˑu de na baˈgaʃˑa] |
Figlio di puttana! [volg.]
|
L’é cheito unna bagascia in mâ! [coll.]
[l ˈe ˈkei̯tu na baˈgaʃˑa (i)ŋ ˈmaː], [l ˈe ˈkei̯tu na baˈgaʃˑ(a) iŋ ˈmaː] |
Cavolo, da non credere! [coll.; per esprimere incredulità, anche in modo sarcastico]
|
Pòrca de unna bagascia! [volg.]
[ˈpɔːrka de na baˈgaʃˑa] |
Porca puttana! [volg.; per esprimere rabbia, frustrazione o sorpresa]
|
Va tutto à bagasce! [volg.]
[ˈva ˈtytˑ(u) a baˈgaʃˑe] |
Va tutto a puttane! [volg.]
(= ‘Va tutto in malora!’)
|