Genoese | Italian |
---|---|
segondo travaggio
[ˈseguŋdu traˈvad͡ʒˑu]
O Aldo o l’é apreuvo à çercâse un segondo travaggio pe poei arrecampâ quarche palanca in de ciù.
|
secondo lavoro
Aldo sta cercando un secondo lavoro per poter racimolare qualche soldo in più.
|
travaggio abuxivo
[traˈvad͡ʒˑw abyˈʒiːvu] |
lavoro abusivo
|
travaggio alienante
[traˈvad͡ʒˑw aljeˈnaŋte] |
lavoro alienante
|
travaggio ascidioso
[traˈvad͡ʒˑw aʃiˈdjuːzu] |
lavoro noioso
|
travaggio assegnou
[traˈvad͡ʒˑw asˑeˈɲɔu̯] |
lavoro assegnato
|
travaggio autònomo
[traˈvad͡ʒˑw ɔu̯ˈtɔnumu] |
lavoro autonomo
|
travaggio cacciou zu [fam.]
[traˈvad͡ʒˑu kaˈt͡ʃɔu̯ ˈzy] |
lavoro fatto alla bell’e meglio [fam.]
|
travaggio complesso
[traˈvad͡ʒˑu kuŋˈplesˑu] |
lavoro complesso
|
travaggio dignitoso
[traˈvad͡ʒˑu diɲiˈtuːzu] |
lavoro dignitoso
|
travaggio domestego
[traˈvad͡ʒˑu duˈmestegu] |
lavoro domestico
|
travaggio duo
[traˈvad͡ʒˑu ˈdyːu] |
lavoro duro
|
travaggio fadigoso
[traˈvad͡ʒˑu fadiˈguːzu] |
lavoro faticoso
|
travaggio fisso
[traˈvad͡ʒˑu ˈfisˑu]
A-a giornâ d’ancheu trovâ un travaggio fisso l’é delongo ciù difficoltoso.
|
lavoro fisso
Al giorno d’oggi trovare un lavoro fisso è sempre più difficile.
|
travaggio forsou
[traˈvad͡ʒˑu furˈsɔu̯] |
1. lavoro forzato
2. lavori forzati
|
travaggio incompio
[traˈvad͡ʒˑu ŋkuŋˈpiːu]
O travaggio o l’é arrestou incompio perché l’autô l’é passou avanti primma ch’o poesse completâlo.
|
lavoro incompiuto
Il lavoro è rimasto incompiuto perché l’autore è venuto a mancare prima che potesse completarlo.
|
travaggio insòlito
[traˈvad͡ʒˑw iŋˈsɔlitu] |
lavoro insolito
|
travaggio mäfæto
[traˈvad͡ʒˑu maːˈfɛːtu] |
lavoro malfatto
|
travaggio mäpagou
[traˈvad͡ʒˑu maːpaˈgɔu̯] |
lavoro malpagato
|
travaggio mecanico
[traˈvad͡ʒˑu meˈkaniku] |
lavoro meccanico
|
travaggio neigro
[traˈvad͡ʒˑu ˈnei̯gru] |
lavoro nero
(= ‘lavoro svolto al di fuori delle direttive riconosciute dalla legge’
|
travaggio paçiente
[traˈvad͡ʒˑu paˈsjeŋte] |
lavoro paziente
|
travaggio precäio
[traˈvad͡ʒˑu preˈkaːju]
O travaggio precäio o l’é delongo ciù arreixou, fiña inte fasce da popolaçion meno zoene.
|
lavoro precario
Il lavoro precario è sempre più radicato, persino tra le fasce di popolazione meno giovani.
|
travaggio preparatöio
[traˈvad͡ʒˑu preparaˈtɔːju] |
lavoro preparatorio
|
travaggio prestigioso
[traˈvad͡ʒˑu prestiˈd͡ʒuːzu] |
lavoro prestigioso
|
travaggio seguo
[traˈvad͡ʒˑu seˈgyːu] |
lavoro sicuro
|
travaggio sommäio
[traˈvad͡ʒˑu suˈmaːju] |
lavoro sommario
|
travaggio straordinäio
[traˈvad͡ʒˑu strɔu̯rdiˈnaːju] |
lavoro straordinario
|
Genoese | Italian |
---|---|
travaggio à distansa
[traˈvad͡ʒˑw a disˈtaŋsa]
Durante a pandemia do COVID-19 o travaggio à distansa o l’é vegnuo generalizzou pe tante categorie de louanti.
|
lavoro a distanza
Durante la pandemia di COVID-19 il lavoro a distanza si è diffuso per molte categorie di lavoratori.
|
travaggio à scarso
[traˈvad͡ʒˑw a ˈskaːrsu] |
lavoro a prezzo convenuto
lavoro a prezzo fisso
(= ‘lavoro retribuito non in base al tempo impiegato per svolgerlo, ma a prezzo previamente fissato’)
|
travaggio d’occaxon
[traˈvad͡ʒˑu d ɔkaˈʒuŋ] |
lavoro occasionale
|
travaggio da dònna
[traˈvad͡ʒˑu da ˈdɔnˑa] |
lavoro femminile
|
travaggio da prinçipiante
[traˈvad͡ʒˑu da priŋsiˈpjaŋte] |
lavoro da principiante
|
travaggio de casa
[traˈvad͡ʒˑu de ˈkaːza] |
lavoro domestico
|
travaggio de fadiga
[traˈvad͡ʒˑu de faˈdiːga]
Quello do camallo ò do massacan o l’é un travaggio de fadiga.
|
lavoro di fatica
Il lavoro del facchino o del muratore è un lavoro di fatica.
|
travaggio de gruppo
[traˈvad͡ʒˑu de ˈgrypˑu] |
lavoro di gruppo
|
travaggio de man
[traˈvad͡ʒˑu de ˈmaŋ] |
lavoro manuale
|
travaggio de paçiensa
[traˈvad͡ʒˑu de paˈsjeŋsa] |
lavoro di pazienza
|
travaggio de preçixon
[traˈvad͡ʒˑu de presiˈʒuŋ] |
lavoro di precisione
|
travaggio de responsabilitæ
[traˈvad͡ʒˑu de respuŋsabiliˈtɛː]
Quello do direttô d’açienda o l’é o travaggio de ciù erta responsabilitæ che me segge mai capitou de fâ.
|
lavoro di responsabilità
Quello di direttore d’azienda è il lavoro di maggiore responsabilità che mi sia mai capitato di fare.
|
travaggio de testa
[traˈvad͡ʒˑu de ˈtesta] |
lavoro di testa
lavoro di concetto
(= ‘lavoro intellettuale’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
açidente in sciô travaggio
[asiˈdeŋte (i)ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu] |
incidente sul lavoro
infortunio sul lavoro
|
astenscion da-o travaggio
[asteŋˈʃuŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
astensione dal lavoro
|
bestia da travaggio
[ˈbestja da traˈvad͡ʒˑu]
Axi, mû e beu en deuviæ de sovente comme bestie da travaggio.
|
bestia da lavoro
Asini, muli e buoi vengono usati spesso come animali da lavoro.
|
carrego de travaggio
[ˈkarˑegu de traˈvad͡ʒˑu] |
carico di lavoro
|
commiscion de travaggio
[kumiˈʃuŋ de traˈvad͡ʒˑu] |
commissione di lavoro
|
condiçion de travaggio
[kuŋdiˈsjuŋ de traˈvad͡ʒˑu] |
condizione di lavoro
|
consegna de un travaggio
[kuŋˈseɲˑa de ŋ traˈvad͡ʒˑu]
A dæta urtima pe-a consegna de sto travaggio a l’é fissâ pe-a fin do meise.
|
consegna di un lavoro
La scadenza per la consegna di questo lavoro è fissata per la fine del mese.
|
contratto de travaggio
[kuŋˈtratˑu traˈvad͡ʒˑu] |
contratto di lavoro
|
datô de travaggio
[daˈtuː de traˈvad͡ʒˑu] |
datore di lavoro
|
dispoxiçion a-o travaggio
[dispuʒiˈsjuŋ ɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
attitudine al lavoro
|
domanda de travaggio
[duˈmaŋda de traˈvad͡ʒˑu] |
domanda di lavoro
|
esperiensa de travaggio
[espeˈrjeŋsa de traˈvad͡ʒˑu] |
esperienza di lavoro
|
guanti da travaggio
[ˈgwaŋti da traˈvad͡ʒˑu]
Ò trovou sti guanti da travaggio into fondo de unna cantia. Te servan ò pòsso dâli via?
|
guanti da lavoro
Ho trovato questi guanti da lavoro in fondo a un cassetto. Ti servono o posso darli via?
|
pontualitæ in sciô travaggio
[puŋtwaliˈtɛː iŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Inte st’açienda a puntialitæ a l’é o primäio.
|
puntualità nel lavoro
In questa azienda la puntualità sul lavoro è la cosa più importante.
|
pòsto de travaggio
[ˈpɔstu da traˈvad͡ʒˑu] |
posto di lavoro
|
promoçion de un travaggio
[prumuˈsjuŋ de ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
promozione di un lavoro
|
rappòrto de travaggio
[raˈpɔːrtu de traˈvad͡ʒˑu] |
rapporto di lavoro
|
sospenscion da-o travaggio
[suspeŋˈʃuŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
sospensione dal lavoro
|
vestî da travaggio
[vesˈtiː da traˈvad͡ʒˑu] |
abito da lavoro
|
Genoese | Italian |
---|---|
i travaggi partan
[i traˈvad͡ʒˑi ˈpaːrtaŋ]
Ancheu l’é partio i travaggi pe-a restrutturaçion do bagno da casa donde stemmo.
|
i lavori partono
Oggi sono partiti i lavori per la ristrutturazione del bagno della casa in cui viviamo.
|
i travaggi van avanti
[i traˈvad͡ʒˑi ˈvaŋ aˈvaŋti] |
i lavori procedono
|
o travaggio o no l’ammanca, o travaggio o no manca
[u traˈvad͡ʒˑuː nu l aˈmaŋka], [u traˈvad͡ʒˑuː nu ˈmaŋka] |
il lavoro non manca
|
o travaggio o s’ammuggia
[u traˈvad͡ʒˑuː s aˈmyd͡ʒˑa] |
il lavoro si accumula
|
Genoese | Italian |
---|---|
açettâ un travaggio (da qcn.)
[aseˈta ŋ traˈvad͡ʒˑu da kwarkeˈdyŋ] |
accettare un lavoro (da qcn.)
|
affiâ un travaggio à qcn.
[aˈfja ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ] |
affidare un lavoro a qcn.
|
arröbâ o travaggio à qcn.
[arˑɔːˈbɔu̯ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ] |
rubare il lavoro a qcn.
|
arvî i travaggi
[arˈviː (i) traˈvad͡ʒˑu] |
aprire i lavori
|
assätinâ un travaggio
[asaːtiˈna ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
abborracciare un lavoro
|
assegnâ un travaggio à qcn.
[aseˈɲa ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ] |
assegnare un lavoro a qcn.
|
attrovâ un travaggio, trovâ un travaggio
[atruˈva ŋ traˈvad͡ʒˑu], [truˈva ŋ traˈvad͡ʒˑu]
In sciâ fin, dòppo meixi de reçerche, a Luçia a l’é arriescia à attrovâ un travaggio.
|
trovare (un) lavoro
Dopo mesi di ricerche, Lucia è infine riuscita a trovare un lavoro.
|
avei un travaggio
[aˈvei̯ ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
avere un lavoro
|
bloccâ i travaggi
[bluˈka i̯ traˈvad͡ʒˑi]
A nevadda de vëi a l’à bloccou i travaggi in sce l’autostradda, che repiggian de chì à quarche giorno.
|
bloccare i lavori
La nevicata di ieri ha bloccato i lavori in autostrada, che riprenderanno solamente tra qualche giorno.
|
cacciâ zu un travaggio
[kaˈt͡ʃaː ˈzy ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
fare un lavoro alla bell’e meglio
|
ciappussâ un travaggio
[t͡ʃapyˈsa ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
abborracciare un lavoro
|
comensâ un travaggio
[kumeŋˈsa ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
iniziare un lavoro
cominciare un lavoro
|
compî un travaggio
[kuŋˈpi ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
compiere un lavoro
svolgere un lavoro
|
completâ un travaggio
[kuŋpleˈta ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
completare un lavoro
|
finî un travaggio
[fiˈni ŋ traˈvad͡ʒˑu]
O ciù inta restrutturaçion da casa o l’é fæto: arresta solo che da finî quarche travaggio piccin, comme o fissaggio da mobolia a-e miage.
|
finire un lavoro
Il più per la ristrutturazione della casa è fatto: rimane solo da finire qualche lavoro minore, ad esempio fissare i mobili alle pareti.
|
imbastî un travaggio
[imbasˈti ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
impostare un lavoro
|
intraprende un travaggio
[iŋtraˈpreŋde ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
intraprendere un lavoro
|
invaliditæ pe-o travaggio
[iŋvalidiˈtɛː pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
invalidità al lavoro
|
invalido pe-o travaggio
[iŋˈvalidu pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
invalido al lavoro
|
offrî un travaggio à qcn.
[ɔˈfri ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ] |
offrire un lavoro a qcn.
|
perde o travaggio
[ˈpɛːrdɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
A moæ do Milio a l’à perso o travaggio apreuvo a-a restrutturaçion de l’açienda dond’a louava.
|
perdere il lavoro
La madre di Emilio ha perso il lavoro a causa della ristrutturazione dell’azienda in cui era impiegata.
|
prinçipiâ un travaggio
[priŋsiˈpja ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
incominciare un lavoro
|
propoñe un travaggio à qcn.
[pruˈpuŋˑe ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ] |
proporre un lavoro a qcn.
|
refuâ un travaggio
[reˈfɥa ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
rifiutare un lavoro
|
repiggiâ un travaggio
[repiˈd͡ʒa ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
riprendere un lavoro
|
sospende i travaggi
[susˈpeŋde i̯ traˈvad͡ʒˑi] |
sospendere i lavori
|
terminâ un travaggio
[tɛrmiˈna ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
terminare un lavoro
|
Genoese | Italian |
---|---|
ammassâse da-o travaggio
[amaˈsaːse dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
O Paride o s’ammassa da-o travaggio pe mantegnî a famiggia e pagâ e bollette da casa.
|
ammazzarsi di lavoro
uccidersi di lavoro
(= ‘lavorare troppo, a scapito della propria salute’)
Paride si ammazza di lavoro per mantenere la famiglia e pagare le bollette della casa.
|
anâ avanti co-o travaggio
[aˈnaː (a)ˈvaŋti kuː traˈvad͡ʒˑu] |
continuare col lavoro
|
anâ in sciô travaggio
[aˈna ŋ ʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Stamattin ò intoppou a Cristiña tanto ch’anava in sciô travaggio e emmo fæto doe ciarle a-a spedia.
|
andare al lavoro
recarsi al lavoro
Stamattina ho incontrato Cristina mentre andavo al lavoro e abbiamo scambiato due chiacchiere al volo.
|
appascionâse à un travaggio
[apaʃuˈnaːse a ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
appassionarsi a un lavoro
|
carregâ qcn. de travaggio
[karˑeˈgaː kwarkeˈdyŋ de traˈvad͡ʒˑu] |
oberare qcn. di lavoro
caricare qcn. di lavoro
|
ciammâ qcn. in sciô travaggio
[t͡ʃaˈmaː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu] |
chiamare qcn. sul lavoro
|
conçentrâse in sciô travaggio
[kuŋseŋˈtraːse ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu] |
concentrarsi sul lavoro
|
ëse in sciô travaggio
[ˈeːse (i)ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Aggi paçiensa, oua son in sciô travaggio, te ciammo torna mi quande sciòrto.
|
essere al lavoro
(= ‘essere sul posto di lavoro’)
Scusa, adesso sono al lavoro, ti chiamo io dopo quando esco.
|
ëse sensa travaggio
[ˈeːse ˈseŋsa traˈvad͡ʒˑu] |
essere senza lavoro
|
imbarcâse inte un travaggio
[iŋbarˈkaːse ŋ ʃe ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
imbarcarsi in un lavoro
|
impî qcn. de travaggio
[iŋˈpiː kwarkeˈdyŋ traˈvad͡ʒˑu] |
riempire qcn. di lavoro
|
mettise a-o travaggio
[ˈmetˑisɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
mettersi al lavoro
|
parteçipâ inte un travaggio
[partesiˈpaː iŋte ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
partecipare in un lavoro
|
partî pe travaggio
[parˈtiː pe traˈvad͡ʒˑu]
Mæ maio o parte pe travaggio a settamaña ch’a vëgne: me saieiva cao che quarche amiga a me vegnisse à tegnî un pö de compagnia.
|
partire per lavoro
Mio marito parte per lavoro la prossima settimana: mi piacerebbe che qualche amica venisse a tenermi un po’ di compagnia.
|
sospende qcn. da-o travaggio
[susˈpeŋde kwarkeˈdyŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
sospendere qcn. dal lavoro
|
stâ apreuvo à un travaggio
[sˈtaː aˈprøːv(w) a ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
seguire un lavoro
|
vive pe-o travaggio
[ˈviːve pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
vivere di lavoro
vivere per il lavoro
|
Genoese | Italian |
---|---|
abbandon do pòsto de travaggio
[abaŋˈduŋ du ˈpɔstu traˈvad͡ʒˑu] |
abbandono del posto di lavoro
|
allontanâ qcn. da-o pòsto de travaggio
[aluŋtaˈnaː kwarkeˈdyŋ dɔu̯ ˈpɔstu de traˈvad͡ʒˑu] |
allontanare qcn. dal posto di lavoro
|
dâghe avviou co-o travaggio
[ˈdaːge aˈvjɔu̯ kuː traˈvad͡ʒˑu] |
accelerare il lavoro
|
ëse allergico a-o travaggio
[ˈeːse aˈlɛːrd͡ʒiku ɔu̯ traˈvad͡ʒˑu] |
essere allergico al lavoro
|
ëse inderê co-o travaggio
[ˈeːse iŋdeˈreː kuː traˈvad͡ʒˑu]
Me rincresce che staseia no pòscimo veddise, ma son tròppo inderê co-o travaggio e beseugna che me mette torna à pao.
|
essere in arretrato col lavoro
Mi spiace non poterci vedere stasera, ma sono troppo indietro col lavoro e devo recuperare.
|
imbastî un cian de travaggio
[iŋbasˈti ŋ ˈt͡ʃaŋ traˈvad͡ʒˑu] |
imbastire un piano di lavoro
|
integrâse into mondo do travaggio
[iŋteˈgraːse ŋtu ˈmuŋdu du traˈvad͡ʒˑu]
Sta trasmiscion a spiega a-e generaçioin ciù zoene comme integrâse into mondo do travaggio.
|
integrarsi nel mondo del lavoro
Questa trasmissione spiega alle generazioni più giovani come integrarsi nel mondo del lavoro.
|
lasciâ à meitæ un travaggio
[laˈʃaː (a) mei̯ˈtɛ ŋ traˈvad͡ʒˑu] |
lasciare a metà un lavoro
|
reduçion de l’oräio de travaggio
[redyˈsjuŋ de l uˈraːju de traˈvad͡ʒˑu] |
riduzione dell’orario di lavoro
|
travaggio da stâ assettou
[traˈvad͡ʒˑu da ˈstaː (a)seˈtɔu̯] |
lavoro di tavolino
(= ‘sedentario’)
|
travaggio fæto à oe bruxæ
[traˈvad͡ʒˑu ˈfɛːtw a ˈuːe bryˈʒɛː] |
lavoro svolto nei ritagli di tempo
|
travaggio lasciou à meitæ
[traˈvad͡ʒˑu laˈʃɔu̯ a mei̯ˈtɛː] |
lavoro lasciato a metà
|