GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

travaggio

[traˈvad͡ʒˑu]

lavoro (anche ‘posto di lavoro’; [al plur.] ‘opere manuali’)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
segondo travaggio
[ˈseguŋdu traˈvad͡ʒˑu]
O Aldo o l’é apreuvo à çercâse un segondo travaggio pe poei arrecampâ quarche palanca in de ciù.
secondo lavoro
Aldo sta cercando un secondo lavoro per poter racimolare qualche soldo in più.
travaggio abuxivo
[traˈvad͡ʒˑw abyˈʒiːvu]
lavoro abusivo
travaggio alienante
[traˈvad͡ʒˑw aljeˈnaŋte]
lavoro alienante
travaggio ascidioso
[traˈvad͡ʒˑw aʃiˈdjuːzu]
lavoro noioso
travaggio assegnou
[traˈvad͡ʒˑw asˑeˈɲɔu̯]
lavoro assegnato
travaggio autònomo
[traˈvad͡ʒˑw ɔu̯ˈtɔnumu]
lavoro autonomo
travaggio cacciou zu [fam.]
[traˈvad͡ʒˑu kaˈt͡ʃɔu̯ ˈzy]
lavoro fatto alla bell’e meglio [fam.]
travaggio complesso
[traˈvad͡ʒˑu kuŋˈplesˑu]
lavoro complesso
travaggio dignitoso
[traˈvad͡ʒˑu diɲiˈtuːzu]
lavoro dignitoso
travaggio domestego
[traˈvad͡ʒˑu duˈmestegu]
lavoro domestico
travaggio duo
[traˈvad͡ʒˑu ˈdyːu]
lavoro duro
travaggio fadigoso
[traˈvad͡ʒˑu fadiˈguːzu]
lavoro faticoso
travaggio fisso
[traˈvad͡ʒˑu ˈfisˑu]
A-a giornâ d’ancheu trovâ un travaggio fisso l’é delongo ciù difficoltoso.
lavoro fisso
Al giorno d’oggi trovare un lavoro fisso è sempre più difficile.
travaggio forsou
[traˈvad͡ʒˑu furˈsɔu̯]
1. lavoro forzato
2. lavori forzati
travaggio incompio
[traˈvad͡ʒˑu ŋkuŋˈpiːu]
O travaggio o l’é arrestou incompio perché l’autô l’é passou avanti primma ch’o poesse completâlo.
lavoro incompiuto
Il lavoro è rimasto incompiuto perché l’autore è venuto a mancare prima che potesse completarlo.
travaggio insòlito
[traˈvad͡ʒˑw iŋˈsɔlitu]
lavoro insolito
travaggio mäfæto
[traˈvad͡ʒˑu maːˈfɛːtu]
lavoro malfatto
travaggio mäpagou
[traˈvad͡ʒˑu maːpaˈgɔu̯]
lavoro malpagato
travaggio mecanico
[traˈvad͡ʒˑu meˈkaniku]
lavoro meccanico
travaggio neigro
[traˈvad͡ʒˑu ˈnei̯gru]
lavoro nero
(= ‘lavoro svolto al di fuori delle direttive riconosciute dalla legge’
travaggio paçiente
[traˈvad͡ʒˑu paˈsjeŋte]
lavoro paziente
travaggio precäio
[traˈvad͡ʒˑu preˈkaːju]
O travaggio precäio o l’é delongo ciù arreixou, fiña inte fasce da popolaçion meno zoene.
lavoro precario
Il lavoro precario è sempre più radicato, persino tra le fasce di popolazione meno giovani.
travaggio preparatöio
[traˈvad͡ʒˑu preparaˈtɔːju]
lavoro preparatorio
travaggio prestigioso
[traˈvad͡ʒˑu prestiˈd͡ʒuːzu]
lavoro prestigioso
travaggio seguo
[traˈvad͡ʒˑu seˈgyːu]
lavoro sicuro
travaggio sommäio
[traˈvad͡ʒˑu suˈmaːju]
lavoro sommario
travaggio straordinäio
[traˈvad͡ʒˑu strɔu̯rdiˈnaːju]
lavoro straordinario

N + PrepP

Genoese Italian
travaggio à distansa
[traˈvad͡ʒˑw a disˈtaŋsa]
Durante a pandemia do COVID-19 o travaggio à distansa o l’é vegnuo generalizzou pe tante categorie de louanti.
lavoro a distanza
Durante la pandemia di COVID-19 il lavoro a distanza si è diffuso per molte categorie di lavoratori.
travaggio à scarso
[traˈvad͡ʒˑw a ˈskaːrsu]
lavoro a prezzo convenuto
lavoro a prezzo fisso
(= ‘lavoro retribuito non in base al tempo impiegato per svolgerlo, ma a prezzo previamente fissato’)
travaggio d’occaxon
[traˈvad͡ʒˑu d ɔkaˈʒuŋ]
lavoro occasionale
travaggio da dònna
[traˈvad͡ʒˑu da ˈdɔnˑa]
lavoro femminile
travaggio da prinçipiante
[traˈvad͡ʒˑu da priŋsiˈpjaŋte]
lavoro da principiante
travaggio de casa
[traˈvad͡ʒˑu de ˈkaːza]
lavoro domestico
travaggio de fadiga
[traˈvad͡ʒˑu de faˈdiːga]
Quello do camallo ò do massacan o l’é un travaggio de fadiga.
lavoro di fatica
Il lavoro del facchino o del muratore è un lavoro di fatica.
travaggio de gruppo
[traˈvad͡ʒˑu de ˈgrypˑu]
lavoro di gruppo
travaggio de man
[traˈvad͡ʒˑu de ˈmaŋ]
lavoro manuale
travaggio de paçiensa
[traˈvad͡ʒˑu de paˈsjeŋsa]
lavoro di pazienza
travaggio de preçixon
[traˈvad͡ʒˑu de presiˈʒuŋ]
lavoro di precisione
travaggio de responsabilitæ
[traˈvad͡ʒˑu de respuŋsabiliˈtɛː]
Quello do direttô d’açienda o l’é o travaggio de ciù erta responsabilitæ che me segge mai capitou de fâ.
lavoro di responsabilità
Quello di direttore d’azienda è il lavoro di maggiore responsabilità che mi sia mai capitato di fare.
travaggio de testa
[traˈvad͡ʒˑu de ˈtesta]
lavoro di testa
lavoro di concetto
(= ‘lavoro intellettuale’)

N + Prep + N (travaggio)

Genoese Italian
açidente in sciô travaggio
[asiˈdeŋte (i)ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
incidente sul lavoro
infortunio sul lavoro
astenscion da-o travaggio
[asteŋˈʃuŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
astensione dal lavoro
bestia da travaggio
[ˈbestja da traˈvad͡ʒˑu]
Axi, mû e beu en deuviæ de sovente comme bestie da travaggio.
bestia da lavoro
Asini, muli e buoi vengono usati spesso come animali da lavoro.
carrego de travaggio
[ˈkarˑegu de traˈvad͡ʒˑu]
carico di lavoro
commiscion de travaggio
[kumiˈʃuŋ de traˈvad͡ʒˑu]
commissione di lavoro
condiçion de travaggio
[kuŋdiˈsjuŋ de traˈvad͡ʒˑu]
condizione di lavoro
consegna de un travaggio
[kuŋˈseɲˑa de ŋ traˈvad͡ʒˑu]
A dæta urtima pe-a consegna de sto travaggio a l’é fissâ pe-a fin do meise.
consegna di un lavoro
La scadenza per la consegna di questo lavoro è fissata per la fine del mese.
contratto de travaggio
[kuŋˈtratˑu traˈvad͡ʒˑu]
contratto di lavoro
datô de travaggio
[daˈtuː de traˈvad͡ʒˑu]
datore di lavoro
dispoxiçion a-o travaggio
[dispuʒiˈsjuŋ ɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
attitudine al lavoro
domanda de travaggio
[duˈmaŋda de traˈvad͡ʒˑu]
domanda di lavoro
esperiensa de travaggio
[espeˈrjeŋsa de traˈvad͡ʒˑu]
esperienza di lavoro
guanti da travaggio
[ˈgwaŋti da traˈvad͡ʒˑu]
Ò trovou sti guanti da travaggio into fondo de unna cantia. Te servan ò pòsso dâli via?
guanti da lavoro
Ho trovato questi guanti da lavoro in fondo a un cassetto. Ti servono o posso darli via?
pontualitæ in sciô travaggio
[puŋtwaliˈtɛː iŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Inte st’açienda a puntialitæ a l’é o primäio.
puntualità nel lavoro
In questa azienda la puntualità sul lavoro è la cosa più importante.
pòsto de travaggio
[ˈpɔstu da traˈvad͡ʒˑu]
posto di lavoro
promoçion de un travaggio
[prumuˈsjuŋ de ŋ traˈvad͡ʒˑu]
promozione di un lavoro
rappòrto de travaggio
[raˈpɔːrtu de traˈvad͡ʒˑu]
rapporto di lavoro
sospenscion da-o travaggio
[suspeŋˈʃuŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
sospensione dal lavoro
vestî da travaggio
[vesˈtiː da traˈvad͡ʒˑu]
abito da lavoro

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
i travaggi partan
[i traˈvad͡ʒˑi ˈpaːrtaŋ]
Ancheu l’é partio i travaggi pe-a restrutturaçion do bagno da casa donde stemmo.
i lavori partono
Oggi sono partiti i lavori per la ristrutturazione del bagno della casa in cui viviamo.
i travaggi van avanti
[i traˈvad͡ʒˑi ˈvaŋ aˈvaŋti]
i lavori procedono
o travaggio o no l’ammanca, o travaggio o no manca
[u traˈvad͡ʒˑuː nu l aˈmaŋka], [u traˈvad͡ʒˑuː nu ˈmaŋka]
il lavoro non manca
o travaggio o s’ammuggia
[u traˈvad͡ʒˑuː s aˈmyd͡ʒˑa]
il lavoro si accumula

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
açettâ un travaggio (da qcn.)
[aseˈta ŋ traˈvad͡ʒˑu da kwarkeˈdyŋ]
accettare un lavoro (da qcn.)
affiâ un travaggio à qcn.
[aˈfja ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ]
affidare un lavoro a qcn.
arröbâ o travaggio à qcn.
[arˑɔːˈbɔu̯ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ]
rubare il lavoro a qcn.
arvî i travaggi
[arˈviː (i) traˈvad͡ʒˑu]
aprire i lavori
assätinâ un travaggio
[asaːtiˈna ŋ traˈvad͡ʒˑu]
abborracciare un lavoro
assegnâ un travaggio à qcn.
[aseˈɲa ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ]
assegnare un lavoro a qcn.
attrovâ un travaggio, trovâ un travaggio
[atruˈva ŋ traˈvad͡ʒˑu], [truˈva ŋ traˈvad͡ʒˑu]
In sciâ fin, dòppo meixi de reçerche, a Luçia a l’é arriescia à attrovâ un travaggio.
trovare (un) lavoro
Dopo mesi di ricerche, Lucia è infine riuscita a trovare un lavoro.
avei un travaggio
[aˈvei̯ ŋ traˈvad͡ʒˑu]
avere un lavoro
bloccâ i travaggi
[bluˈka i̯ traˈvad͡ʒˑi]
A nevadda de vëi a l’à bloccou i travaggi in sce l’autostradda, che repiggian de chì à quarche giorno.
bloccare i lavori
La nevicata di ieri ha bloccato i lavori in autostrada, che riprenderanno solamente tra qualche giorno.
cacciâ zu un travaggio
[kaˈt͡ʃaː ˈzy ŋ traˈvad͡ʒˑu]
fare un lavoro alla bell’e meglio
ciappussâ un travaggio
[t͡ʃapyˈsa ŋ traˈvad͡ʒˑu]
abborracciare un lavoro
comensâ un travaggio
[kumeŋˈsa ŋ traˈvad͡ʒˑu]
iniziare un lavoro
cominciare un lavoro
compî un travaggio
[kuŋˈpi ŋ traˈvad͡ʒˑu]
compiere un lavoro
svolgere un lavoro
completâ un travaggio
[kuŋpleˈta ŋ traˈvad͡ʒˑu]
completare un lavoro
finî un travaggio
[fiˈni ŋ traˈvad͡ʒˑu]
O ciù inta restrutturaçion da casa o l’é fæto: arresta solo che da finî quarche travaggio piccin, comme o fissaggio da mobolia a-e miage.
finire un lavoro
Il più per la ristrutturazione della casa è fatto: rimane solo da finire qualche lavoro minore, ad esempio fissare i mobili alle pareti.
imbastî un travaggio
[imbasˈti ŋ traˈvad͡ʒˑu]
impostare un lavoro
intraprende un travaggio
[iŋtraˈpreŋde ŋ traˈvad͡ʒˑu]
intraprendere un lavoro
invaliditæ pe-o travaggio
[iŋvalidiˈtɛː pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
invalidità al lavoro
invalido pe-o travaggio
[iŋˈvalidu pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
invalido al lavoro
offrî un travaggio à qcn.
[ɔˈfri ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ]
offrire un lavoro a qcn.
perde o travaggio
[ˈpɛːrdɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
A moæ do Milio a l’à perso o travaggio apreuvo a-a restrutturaçion de l’açienda dond’a louava.
perdere il lavoro
La madre di Emilio ha perso il lavoro a causa della ristrutturazione dell’azienda in cui era impiegata.
prinçipiâ un travaggio
[priŋsiˈpja ŋ traˈvad͡ʒˑu]
incominciare un lavoro
propoñe un travaggio à qcn.
[pruˈpuŋˑe ŋ traˈvad͡ʒˑw a kwarkeˈdyŋ]
proporre un lavoro a qcn.
refuâ un travaggio
[reˈfɥa ŋ traˈvad͡ʒˑu]
rifiutare un lavoro
repiggiâ un travaggio
[repiˈd͡ʒa ŋ traˈvad͡ʒˑu]
riprendere un lavoro
sospende i travaggi
[susˈpeŋde i̯ traˈvad͡ʒˑi]
sospendere i lavori
terminâ un travaggio
[tɛrmiˈna ŋ traˈvad͡ʒˑu]
terminare un lavoro

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
ammassâse da-o travaggio
[amaˈsaːse dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
O Paride o s’ammassa da-o travaggio pe mantegnî a famiggia e pagâ e bollette da casa.
ammazzarsi di lavoro
uccidersi di lavoro
(= ‘lavorare troppo, a scapito della propria salute’)
Paride si ammazza di lavoro per mantenere la famiglia e pagare le bollette della casa.
anâ avanti co-o travaggio
[aˈnaː (a)ˈvaŋti kuː traˈvad͡ʒˑu]
continuare col lavoro
anâ in sciô travaggio
[aˈna ŋ ʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Stamattin ò intoppou a Cristiña tanto ch’anava in sciô travaggio e emmo fæto doe ciarle a-a spedia.
andare al lavoro
recarsi al lavoro
Stamattina ho incontrato Cristina mentre andavo al lavoro e abbiamo scambiato due chiacchiere al volo.
appascionâse à un travaggio
[apaʃuˈnaːse a ŋ traˈvad͡ʒˑu]
appassionarsi a un lavoro
carregâ qcn. de travaggio
[karˑeˈgaː kwarkeˈdyŋ de traˈvad͡ʒˑu]
oberare qcn. di lavoro
caricare qcn. di lavoro
ciammâ qcn. in sciô travaggio
[t͡ʃaˈmaː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
chiamare qcn. sul lavoro
conçentrâse in sciô travaggio
[kuŋseŋˈtraːse ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
concentrarsi sul lavoro
ëse in sciô travaggio
[ˈeːse (i)ŋ ˈʃuː traˈvad͡ʒˑu]
Aggi paçiensa, oua son in sciô travaggio, te ciammo torna mi quande sciòrto.
essere al lavoro
(= ‘essere sul posto di lavoro’)
Scusa, adesso sono al lavoro, ti chiamo io dopo quando esco.
ëse sensa travaggio
[ˈeːse ˈseŋsa traˈvad͡ʒˑu]
essere senza lavoro
imbarcâse inte un travaggio
[iŋbarˈkaːse ŋ ʃe ŋ traˈvad͡ʒˑu]
imbarcarsi in un lavoro
impî qcn. de travaggio
[iŋˈpiː kwarkeˈdyŋ traˈvad͡ʒˑu]
riempire qcn. di lavoro
mettise a-o travaggio
[ˈmetˑisɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
mettersi al lavoro
parteçipâ inte un travaggio
[partesiˈpaː iŋte ŋ traˈvad͡ʒˑu]
partecipare in un lavoro
partî pe travaggio
[parˈtiː pe traˈvad͡ʒˑu]
Mæ maio o parte pe travaggio a settamaña ch’a vëgne: me saieiva cao che quarche amiga a me vegnisse à tegnî un pö de compagnia.
partire per lavoro
Mio marito parte per lavoro la prossima settimana: mi piacerebbe che qualche amica venisse a tenermi un po’ di compagnia.
sospende qcn. da-o travaggio
[susˈpeŋde kwarkeˈdyŋ dɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
sospendere qcn. dal lavoro
stâ apreuvo à un travaggio
[sˈtaː aˈprøːv(w) a ŋ traˈvad͡ʒˑu]
seguire un lavoro
vive pe-o travaggio
[ˈviːve pɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
vivere di lavoro
vivere per il lavoro

Further structures

Genoese Italian
abbandon do pòsto de travaggio
[abaŋˈduŋ du ˈpɔstu traˈvad͡ʒˑu]
abbandono del posto di lavoro
allontanâ qcn. da-o pòsto de travaggio
[aluŋtaˈnaː kwarkeˈdyŋ dɔu̯ ˈpɔstu de traˈvad͡ʒˑu]
allontanare qcn. dal posto di lavoro
dâghe avviou co-o travaggio
[ˈdaːge aˈvjɔu̯ kuː traˈvad͡ʒˑu]
accelerare il lavoro
ëse allergico a-o travaggio
[ˈeːse aˈlɛːrd͡ʒiku ɔu̯ traˈvad͡ʒˑu]
essere allergico al lavoro
ëse inderê co-o travaggio
[ˈeːse iŋdeˈreː kuː traˈvad͡ʒˑu]
Me rincresce che staseia no pòscimo veddise, ma son tròppo inderê co-o travaggio e beseugna che me mette torna à pao.
essere in arretrato col lavoro
Mi spiace non poterci vedere stasera, ma sono troppo indietro col lavoro e devo recuperare.
imbastî un cian de travaggio
[iŋbasˈti ŋ ˈt͡ʃaŋ traˈvad͡ʒˑu]
imbastire un piano di lavoro
integrâse into mondo do travaggio
[iŋteˈgraːse ŋtu ˈmuŋdu du traˈvad͡ʒˑu]
Sta trasmiscion a spiega a-e generaçioin ciù zoene comme integrâse into mondo do travaggio.
integrarsi nel mondo del lavoro
Questa trasmissione spiega alle generazioni più giovani come integrarsi nel mondo del lavoro.
lasciâ à meitæ un travaggio
[laˈʃaː (a) mei̯ˈtɛ ŋ traˈvad͡ʒˑu]
lasciare a metà un lavoro
reduçion de l’oräio de travaggio
[redyˈsjuŋ de l uˈraːju de traˈvad͡ʒˑu]
riduzione dell’orario di lavoro
travaggio da stâ assettou
[traˈvad͡ʒˑu da ˈstaː (a)seˈtɔu̯]
lavoro di tavolino
(= ‘sedentario’)
travaggio fæto à oe bruxæ
[traˈvad͡ʒˑu ˈfɛːtw a ˈuːe bryˈʒɛː]
lavoro svolto nei ritagli di tempo
travaggio lasciou à meitæ
[traˈvad͡ʒˑu laˈʃɔu̯ a mei̯ˈtɛː]
lavoro lasciato a metà
travaggio cacciou zu
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login