Genoese | Italian |
---|---|
bandea gianca
[baŋˈdeːa ˈd͡ʒaŋka] |
bandiera bianca
|
bandea inguggeita
[baŋˈdeːa iŋgyˈd͡ʒei̯ta]
I tifoxi da squaddra da çittæ anavan a vedde a partia co-e scerpe in gio a-o còllo e e bandee inguggeite.
|
bandiera arrotolata
I tifosi della squadra cittadina andavano a vedere la partita con le sciarpe avvolte al collo e le bandiere arrotolate.
|
bandea naçionale
[baŋˈdeːa nasjuˈnaːle] |
bandiera nazionale
|
bandea olimpica
[baŋˈdeːa uˈliŋpika] |
bandiera olimpica
|
bandea rossa
[baŋˈdeːa ˈrusˑa]
A bandea rossa o l’é scimbolo ciù famoso de l’ideologia socialista.
|
bandiera rossa
La bandiera rossa è il più celebre simbolo dell’ideologia socialista.
|
bandea tricolore
[baŋˈdeːa trikuˈluːre] |
bandiera tricolore
|
Genoese | Italian |
---|---|
bandea à mez’asta
[baŋˈdeːaː meːˈzasta] |
bandiera a mezz’asta
|
bandea a-o vento
[baŋˈdeːɔu̯ ˈveŋtu] |
bandiera al vento
|
bandea co-o desmuo [rar.]
[baŋˈdeːa kuː dezˈmyːu]
O commun o l’aiva dispòsto e bandee co-o desmuo in commemoraçion da tragedia intravegnua quarche giorno avanti.
|
bandiera a lutto
bandiera abbrunata [rar.]
Il comune aveva disposto le bandiere a lutto in commemorazione della tragedia accaduta qualche giorno prima.
|
bandea da libertæ / da paxe / de guæra / de l’indipendensa
[baŋˈdeːa da libɛrˈtɛː / da ˈpaːʒe / de ˈgwɛːra / de l iŋdipeŋˈdeŋsa] |
bandiera della libertà / della pace / di guerra / dell’indipendenza
|
bandea da repubrica / de partio / de Stato
[baŋˈdeːa da reˈpybrika / de parˈtiːu / de ˈstaːtu] |
bandiera della repubblica / di partito / di Stato
|
bandea de còmmodo
[baŋˈdeːa de ˈkɔmudu] |
bandiera ombra
bandiera di comodo
bandiera di convenienza
|
bandea de cortexia
[baŋˈdeːa de kurteˈʒiːa] |
bandiera di cortesia
|
bandea de tanti coî
[baŋˈdeːa de ˈtaŋti ˈkwiː] |
bandiera colorata
|
bandea in derno
[baŋˈdeːa ŋ ˈdɛːrnu] |
bandiera in derno
|
bandea in sciô pennon
[baŋˈdeːa ŋ ʃuː peˈnuŋ] |
bandiera sul pennone
|
Genoese | Italian |
---|---|
asta da bandea
[ˈasta da baŋˈdeːa] |
asta della bandiera
|
battente da bandea
[baˈteŋte da baŋˈdeːa] |
battente della bandiera
|
festa de bandee
[ˈfɛsta da baŋˈdeːe]
Pe-a giornâ da naçion a capitale a presentava, inta ciassa ciù grande, unna festa de bandee che se mesciavan apreuvo a-o vento.
|
tripudio di bandiere
Per la giornata nazionale la capitale presentava, nella sua piazza maggiore, un tripudio di bandiere sventolanti.
|
Genoese | Italian |
---|---|
a bandea a campezza inte quarche pòsto
[a baŋˈdeːaː kaŋˈpezˑa ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
la bandiera campeggia in qualche luogo
|
a bandea a l’ondezza
[a baŋˈdeːaː l uŋˈdezˑa] |
la bandiera ondeggia
|
a bandea a sbandeta
[a baŋˈdeːaː zbaŋˈdeːta] |
la bandiera garrisce
la bandiera sventola
|
a bandea a sbatte
[a baŋˈdeːaː ˈzbatˑe] |
la bandiera sbatte
|
a bandea a scimbolizza qcs.
[a baŋˈdeːaː ʃiŋbuˈlizˑa kwarˈkɔːsa] |
la bandiera simbolizza qcs.
|
Genoese | Italian |
---|---|
acciantâ unna bandea (inte quarche pòsto), ciantâ unna bandea (inte quarche pòsto)
[at͡ʃaŋˈtaː na baŋˈdeːa ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu], [t͡ʃaŋˈtaː na baŋˈdeːa ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
piantare una bandiera (in qualche luogo)
|
addrissâ unna bandea, drissâ unna bandea
[adriˈsaː na baŋˈdeːa], [driˈsaː na baŋˈdeːa] |
drizzare una bandiera
|
appende unna bandea
[aˈpeŋde na baŋˈdeːa] |
appendere una bandiera
|
arreze unna bandea, reze unna bandea
[aˈreːze na baŋˈdeːa], [ˈreːze na baŋˈdeːa] |
reggere una bandiera
|
arriâ unna bandea
[aˈrjaː na baŋˈdeːa] |
ammainare una bandiera
|
asbasciâ unna bandea
[azbaˈʃaː na baŋˈdeːa] |
abbassare una bandiera
|
asseguâ unna bandea
[aseˈgɥaː na baŋˈdeːa] |
assicurare una bandiera
|
batte bandea
[ˈbatˑe na baŋˈdeːa] |
battere bandiera
|
baxâ unna bandea
[baˈʒaː na baŋˈdeːa] |
baciare una bandiera
|
brandî unna bandea
[braŋˈdiː na baŋˈdeːa] |
brandire una bandiera
|
bruxâ unna bandea
[bryˈʒaː na baŋˈdeːa] |
bruciare una bandiera
|
cegâ unna bandea
[t͡ʃeˈgaː na baŋˈdeːa] |
ripiegare una bandiera
|
collocâ unna bandea inte quarche pòsto
[kuluˈkaː na baŋˈdeːa ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
collocare una bandiera in qualche luogo
|
desccegâ unna bandea
[deʃt͡ʃeˈga na baŋˈdeːa] |
spiegare una bandiera
|
erboâ unna bandea
[ɛːrˈbwaː na baŋˈdeːa] |
alberare una bandiera
|
espoñe unna bandea (inte quarche pòsto)
[esˈpuŋˑe na baŋˈdeːa ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
esporre una bandiera (in qualche luogo)
|
ghindâ unna bandea
[giŋˈdaː na baŋˈdeːa] |
ghindare una bandiera
|
ingheugge unna bandea
[iŋˈgøˑd͡ʒe na baŋˈdeːa] |
arrotolare una bandiera
|
ïsâ unna bandea
[iːˈsaː na baŋˈdeːa] |
issare una bandiera
innalzare una bandiera
|
mesciâ unna bandea
[meˈʃaː na baŋˈdeːa]
A-a manifestaçion gh’ea pin de gente che mesciavan de bandee de tanti coî inte l’äia.
|
agitare una bandiera
Alla manifestazione c’erano moltissime persone che agitavano in aria bandiere colorate.
|
saluâ a bandea
[saˈlɥaː a baŋˈdeːa]
M’arregòrdo che in tempo de dittatua besugnava saluâ a bandea tutti i giorni primma de comensâ co-e leçioin.
|
salutare la bandiera
Ricordo che durante la dittatura bisognava salutare tutti i giorni la bandiera prima dell’inizio delle lezioni.
|
sbandëtâ unna bandea
[zbaŋdeːˈtaː na baŋˈdeːa] |
sventolare una bandiera
|
tiâ sciù unna bandea
[ˈtjaː ˈʃy na baŋˈdeːa] |
alzare una bandiera
|
tiâ zu unna bandea
[ˈtjaː ˈzy na baŋˈdeːa] |
abbassare una bandiera
|
Genoese | Italian |
---|---|
navegâ sotta à unna bandea
[naveˈgaː ˈsutˑa(ː) na baŋˈdeːa] |
navigare sotto una bandiera
|
zuâ in sce unna bandea
[ˈzɥaː ŋ ʃe na baŋˈdeːa]
Quande son introu inte l’armâ m’an fæto zuâ fedeltæ in sciâ bandea.
|
giurare su una bandiera
Quando sono entrato nell’esercito mi hanno fatto giurare fedeltà alla bandiera.
|
Genoese | Italian |
---|---|
bandea ombra
[baŋˈdeːa ˈuŋbra] |
bandiera ombra
bandiera di comodo
bandiera di convenienza
|
fâ önô à unna bandea
[ˈf ɔu̯ˈnuː a na baŋˈdeːa] |
onorare una bandiera
|
fâ sgreuxo à unna bandea
[ˈfaː ˈzgrøːʒu a na baŋˈdeːa]
E gente ch’an piggiou parte a-a manifestaçion an fæto sgreuxo a-a bandea da naçion in segno de protesta contra e reforme emanæ da-o governo.
|
vilipendiare una bandiera
I partecipanti alla manifestazione hanno vilipendiato la bandiera nazionale in segno di protesta contro le riforme emanate dal governo.
|
mette o desmuo à unna bandea [rar.]
[ˈmetˑɔu̯ dezˈmyːu a na baŋˈdeːa] |
abbrunare una bandiera [rar.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ a bandea [disus.]
[ˈfaː a baŋˈdeːa] |
lucrare sulla stoffa [rif. al sarto che taglia la stoffa in modo da averne una buona quantità da poter riutilizzare]
|
Genoese | Italian |
---|---|
tegnî erta a bandea (de qcs.)
[ˈteɲiː ˈɛːrtaː baŋˈdeːa de kwarˈkɔːsa] |
tenere alta la bandiera (di qcs.)
(= ‘far onore a una causa’)
|
vortâ bandea
[vurˈtaː baŋˈdeːa] |
voltare bandiera
cambiare bandiera
(= ‘cambiare opinione, spesso per convenienza’)
|
Genoese | ancient Genoese |
---|---|
asbasciâ unna bandea
|
veddan ro corçâ / asbasciâne ra bandêra (1788: DESGEL)
|
bandea gianca
|
vegne à ro ponte con gianca bandera / un scio offiçiario, molto lesto / a fà unna domanda con pretesto (1747: DESGEL)
|
bandea rossa
|
gh’è preisa de bandea rossa fiammante / van dixendo fra lou grendi e piccin (1788: DESGEL)
|
erboâ unna bandea
|
ro signor dra guerra / ærbora ra bandera sciù ra terra (1755: DESGEL)
|
navegâ sotta à unna bandea
|
ra minima però parte de questa / sotto e bandere a se corrì a crovî (1755: DESGEL)
|