GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

verme

[ˈvɛːrme]

verme (anche ‘parassita dell’intestino’)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
verme solitäio
[ˈvɛːrme suliˈtaːju]
Pe prevegnî a comparsa do verme solitäio, l’é ben mangiâ da carne bella cheutta e, se se peu, ch’a l’agge passou unna settemaña into congelatô.
verme solitario (‘tenia’, ‘parassita che infesta l’intestino dell’essere umano e di altri animali’)
Per prevenire la comparsa del verme solitario, è consigliabile mangiare carni ben cotte e che abbiano passato una settimana nel congelatore.

N + PrepP

Genoese Italian
verme da fruta / da via / de oive
[ˈvɛːrme da ˈfryːta / da ˈviːa / de ˈwiːve]
verme della frutta / della vite / delle olive

N + Prep + N (verme)

Genoese Italian
fruta / oive co-o verme
[ˈfrytːa / ˈwiːve kuː ˈvɛːrme]
frutta bacata, olive bacate
mâ do verme
[ˈmaː du ˈvɛːrme]
farcino

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
qcs. fa i vermi
[kwarˈkɔːsa ˈfa i̯ ˈvɛːrmi]
Quande semmo tornæ da-e vacanse se semmo dæti conto che e patatte inta despensa an fæto i vermi.
qcs. fa i vermi
Quando siamo tornati dalle vacanze ci siamo resi conto che le patate in dispensa avevano fatto i vermi.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
patî de vermi
[paˈtiː de ˈvɛːrmi]
avere il verme solitario

Further structures

Genoese Italian
bon pe-i vermi
[ˈbuŋ pei̯ ˈvɛːrmi]
L’aggio o l’é un di mangiæ bon pe-i vermi ciù façili da attrovâ.
vermifugo
(= ‘che agisce contro i vermi intestinali’)
L’aglio è uno dei cibi per vermi di più semplice reperibilità.

verme as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
avei o verme scimonin adòsso
[aˈvei̯ u ˈvɛːrme ʃimuˈniŋ aˈdɔsˑu]
Quello nabisso de un figgeu o l’à o verme scimonin adòsso: no sò comme fæ à comportâlo.
non stare mai fermo [rif. a bambino]
Quella peste di bambino non sta fermo un momento: non so come riusciate a sopportarlo.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login