Genoese | Italian |
---|---|
carbon açeiso
[karˈbuŋ aˈsei̯zu] |
carbone acceso
|
carbon animale
[karˈbuŋ aniˈmaːle] |
carbone animale
|
carbon bagnou
[karˈbuŋ baˈɲɔu̯] |
carbone bagnato
|
carbon bruxou
[karˈbuŋ bryˈʒɔu̯] |
carbone bruciato
|
carbon doçe
[karˈbuŋ ˈduːse] |
carbone dolce
|
carbon duo
[karˈbuŋ ˈdyːu] |
carbone duro
|
carbon fòrte
[karˈbuŋ ˈfɔːrte] |
carbone forte
|
carbon fòscile
[karˈbuŋ ˈfɔʃile] |
carbon fossile
|
carbon neigro
[karˈbuŋ ˈnei̯gru] |
carbone nero
|
carbon netto
[karˈbuŋ ˈnetˑu] |
carbone pulito
|
carbon vegetale
[karˈbuŋ ved͡ʒeˈtaːle] |
carbone vegetale
|
Genoese | Italian |
---|---|
carbon d’esportaçion
[karˈbuŋ d espurtaˈsjuŋ] |
carbone d’esportazione
|
carbon d’importaçion
[karˈbuŋ d iŋpurtaˈsjuŋ] |
carbone d’importazione
|
carbon d’òsse
[karˈbuŋ d ˈɔsˑe] |
carbone di ossa
|
carbon da minea
[karˈbuŋ da miˈneːa] |
carbone della miniera
|
carbon de legna
[karˈbuŋ de ˈleɲˑa] |
carbone di legna
|
carbon de pria
[karˈbuŋ de ˈpriːa] |
carbon fossile
|
carbon de succao
[karˈbuŋ de ˈsykɔu̯] |
carbone di zucchero
carbone dolce [dolciume ricorrente durante l’Epifania]
|
Genoese | Italian |
---|---|
carbon ch’o bruxa
[karˈbuŋ k u ˈbryːʒa] |
carbone ardente
|
carbon ch’o fa fumme
[karˈbuŋ k u ˈfa ˈfymˑe] |
carbone fumante
carbone che fa fumo
carbone che emana fumo
|
carbon ch’o pettezza
[karˈbuŋ k u peˈtezˑa] |
carbone che scoppietta
|
Genoese | Italian |
---|---|
cantiña do carbon
[kaŋˈtiŋˑa du karˈbuŋ] |
carbonaia
|
carrego de carbon
[ˈkaregu du karˈbuŋ] |
carico di carbone
|
estraçion do carbon
[estraˈsjuŋ du karˈbuŋ]
L’estraçion do carbon a l’é stæta delongo o motô de l’economia de sta vallâ.
|
estrazione del carbone
L’estrazione del carbone è sempre stata il motore economico di questa valle.
|
minea de carbon
[miˈneːa de karˈbuŋ] |
miniera di carbone
|
paa pe-o carbon
[ˈpaːa ˈpɔu̯ karˈbuŋ] |
pala per il carbone
|
povie do carbon
[ˈpuːvje du karˈbuŋ]
A-o mæ messiavo o fæto d’avei travaggiou pe di anni inte unna minea o gh’à impio i pormoin de povie de carbon.
|
polvere di carbone
Il fatto di aver lavorato in miniera per anni ha riempito a mio nonno i polmoni di polvere di carbone.
|
sacco de carbon
[ˈsakˑu de karˈbuŋ] |
sacco di carbone
|
sacco pe-o carbon
[ˈsakˑu pɔu̯ karˈbuŋ] |
sacco per il carbone
|
stiva à carbon
[ˈstiːvaː karˈbuŋ]
In campagna gh’emmo ancon unna vegia stiva à carbon che deuviemmo d’inverno pe arrescädâ l’ambiente.
|
stufa a carbone
In campagna abbiamo ancora una vecchia stufa a carbone che usiamo d’inverno per scaldare l’ambiente.
|
tisson de carbon
[tiˈsuŋ de karˈbuŋ]
Quand’emo figgeu bastava pöco pe demoâse: co-i tissoin de carbon deuviæ favimo di disegni pe tæra.
|
tizzone di carbone
Quando eravamo bambini bastava poco per divertirci: usavamo i tizzoni di carbone bruciati per fare disegni sul terreno.
|
tocchetto de carbon
[tuˈketˑu de karˈbuŋ] |
tronchetto di carbone
|
Genoese | Italian |
---|---|
açende o carbon
[aˈseŋdɔu̯ karˈbuŋ]
A mainea ciù segua pe açende o carbon a l’é de deuviâ di bricchetti apòsta, de za che l’alcol e a benziña peuan provocâ de bruxeuie.
|
accendere il carbone
Il modo più sicuro per accendere il carbone è usando degli appositi fiammiferi, dal momento che alcol e benzina possono provocare bruciature.
|
addeuviâ o carbon, deuviâ o carbon
[adøːˈvjɔu̯ karˈbuŋ], [døːˈvjɔu̯ karˈbuŋ] |
utilizzare il carbone
|
ammuggiâ o carbon
[amyˈd͡ʒɔu̯ karˈbuŋ] |
ammucchiare il carbone
agglomerare il carbone
|
bruxâ o carbon
[bryˈʒɔu̯ karˈbuŋ] |
bruciare il carbone
ardere il carbone
|
consummâ o carbon
[kuŋsyˈmɔu̯ karˈbuŋ] |
consumare il carbone
|
esportâ o carbon (verso quarche pòsto)
[espurˈtɔu̯ karˈbuŋ ˈvɛːrsu ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
esportare il carbone (verso qualche luogo)
|
estrae o carbon (da qcs. ò da de qcs.)
[esˈtraːe karˈbuŋ da kwarˈkɔːsa ɔ da de kwarˈkɔːsa] |
estrarre il carbone (da qcs.)
|
finî o carbon
[fiˈniː u karˈbuŋ], [fiˈnj uː karˈbuŋ] |
esaurire il carbone
|
importâ o carbon (da quarche pòsto)
[iŋpurˈtɔu̯ karˈbuŋ da ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
importare il carbone (da qualche luogo)
|
produe o carbon
[pruˈdyːɔu̯ karˈbuŋ] |
produrre il carbone
|
trasportâ o carbon (inte quarche pòsto)
[traspurˈtɔu̯ karˈbuŋ iŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu], [traspurˈtɔu̯ karˈbw iŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
trasportare il carbone (in qualche luogo)
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ à carbon
[aˈnaː a karˈbuŋ] |
andare a carbone
|
fonçionâ co-o carbon
[fuŋsjuˈnaː kuː karˈbuŋ] |
funzionare a carbone
|
Genoese | Italian |
---|---|
cädea ch’a va à carbon
[kaːˈdeːa k a ˈva a karˈbuŋ] |
caldaia a carbone
|
cô do carbon
[kuː du karˈbuŋ] |
color carbone
|
rescädamento à carbon
[reskaːdaˈmeŋt(u) a karˈbuŋ]
Ben che ancheu no ghe n’é quæxi ciù, primma de l’urtima guæra gh’ea ancon ben ben de case co-o rescädamento à carbon.
|
riscaldamento a carbone
Sebbene oggi non ce ne siano quasi più, prima dell’ultima guerra c’erano ancora molte case col riscaldamento a carbone.
|
Genoese | Italian |
---|---|
cagâ into carbon [volg.]
[kaˈga ŋtu karˈbuŋ] |
cadere in disgrazia
fare una brutta fine
|
Genoese | Italian |
---|---|
à mesua de carbon
[a meˈzyːa de karˈbuŋ]
Tante gente s’allamentan do fæto che a classe politica a segge pagâ à mesua de carbon.
|
a misura di carbone
Molte persone si lamentano del fatto che la classe politica sia pagata a misura di carbone.
|
Genoese | Italian |
---|---|
ëse neigro comme o carbon
[ˈeːse ˈnei̯gru ˈkumˑɔu̯ karˈbuŋ]
A Maddæña a l’à a tipica belessa mediterrania: pelle abbronzâ, cavelli cô de cröo e euggi neigri comme o carbon.
|
essere nero come il carbone
Maddalena ha la tipica bellezza mediterranea: pelle abbronzata, capelli corvini e occhi neri come il carbone.
|