Genoese | Italian |
---|---|
erbo alluppou
[ˈɛːrbu alyˈpɔu̯] |
albero rovinato dall’umidità
|
erbo asperonsio
[ˈɛːrbu asperuŋˈsiːu] |
albero stecchito
|
erbo çentenäio
[ˈɛːrbu seŋteˈnaːju]
I erboi do bòsco donde semmo stæti vëi ean tutti a-o manco çentenäi.
|
albero centenario
Gli alberi del bosco in cui siamo stati ieri erano tutti almeno centenari.
|
erbo despuggiou
[ˈɛːrbu despyˈd͡ʒɔu̯] |
albero brullo
albero spoglio
|
erbo erto
[ˈɛːrbu ˈɛːrtu] |
albero alto
|
erbo fòrte
[ˈɛːrbu ˈfɔːrte] |
albero forte
|
erbo fronzuo
[ˈɛːrbu fruŋˈzyːu] |
albero frondoso
|
erbo nuo
[ˈɛːrbu ˈnyːu]
I erboi nui e e giornæ grixe de l’inverno me mettan tristessa.
|
albero spoglio
Gli alberi spogli e le giornate grigie dell’inverno mi mettono tristezza.
|
erbo scioio
[ˈɛːrbu ˈʃwiːu] |
albero fiorito
|
erbo sottî
[ˈɛːrbu suˈtiː] |
albero sottile
|
Genoese | Italian |
---|---|
erbo co-e fronzoe
[ˈɛːrbu kweː ˈfruŋzwe] |
albero frondoso
|
erbo da cöcagna
[ˈɛːrbu da kɔːˈkaɲˑa] |
albero della cuccagna
|
erbo de famiggia
[ˈɛːrbu de faˈmid͡ʒˑa]
Son apreuvo à disegnâ o mæ erbo de famiggia pe mezo de reçerche inte biblioteche e inti archivi de parròcche do mæ paise.
|
albero genealogico
Sto tracciando il mio albero genealogico attraverso ricerche nelle biblioteche e negli archivi parrocchiali del mio paese.
|
erbo do franzou
[ˈɛːrbu du fraŋˈzɔu̯] |
albero del frantoio
|
erbo do moin
[ˈɛːrbu du ˈmwiŋ] |
fusolo
(= ‘perno di legno che regge la macina del mulino’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
feugge de l’erbo
[ˈfød͡ʒˑe de l ˈɛːrbu]
No semmo manco a-a meitæ de settembre, ma e feugge di erboi an za comensou à vegnî giane.
|
foglie dell’albero
Non siamo nemmeno alla metà di settembre, ma le foglie degli alberi hanno già cominciato a diventare gialle.
|
fia d’erboi
[ˈfiːa d ˈɛːrbwi] |
filare d’alberi
|
reixe de l’erbo
[ˈrei̯ʒe de l ˈɛːrbu] |
radici dell’albero
|
Genoese | Italian |
---|---|
l’erbo o cazze
[l ˈɛːrbuː ˈkazˑe] |
l’albero cade
|
l’erbo o cresce
[l ˈɛːrbuː ˈkreʃˑe] |
l’albero cresce
|
l’erbo o meue
[l ˈɛːrbuː ˈmøːe] |
l’albero muore
|
l’erbo o se despeuggia
[l ˈɛːrbuː se desˈpød͡ʒˑa]
Verso a-a meitæ de l’ötunno i erboi comensan à despuggiâse.
|
l’albero si spoglia
Verso la metà dell’autunno gli alberi cominciano a spogliarsi.
|
l’erbo o se secca
[l ˈɛːrbuː se ˈsekˑa] |
l’albero secca
|
l’erbo o verdezza
[l ˈɛːrbuː vɛrˈdezˑa] |
l’albero verdeggia
|
Genoese | Italian |
---|---|
acciantâ un erbo, ciantâ un erbo
[at͡ʃaŋˈtaː n ˈɛːrbu]
L’erbo che ti veddi into mezo do giardin l’emmo ciantou mi e mæ poæ quand’ea piccin.
|
piantare un albero
L’albero che vedi al centro del giardino lo abbiamo piantato io e mio padre quand’ero piccolo.
|
arrancâ un erbo
[araŋˈkaː n ˈɛːrbu] |
estirpare un albero
|
bricollâ un erbo
[brikuˈlaː n ˈɛːrbu] |
sfrascare un albero
|
dereixâ un erbo
[dezrei̯ˈʒa n ˈɛːrbu] |
sradicare un albero
|
poâ un erbo
[ˈpwaː n ˈɛːrbu] |
potare un albero
|
remondâ un erbo
[remuŋˈdaː n ˈɛːrbu]
Ti saiesci bon à remondâ un erbo?
|
sfrondare un albero
Sapresti sfrondare un albero?
|
scravâ un erbo
[skraˈvaː n ˈɛːrbu] |
sfoltire un albero
sfrondare un albero
|
serrâ un erbo
[seˈraː n ˈɛːrbu] |
segare un albero
|
taggiâ un erbo
[taˈd͡ʒaː n ˈɛːrbu] |
tagliare un albero
|
Genoese | Italian |
---|---|
arrampinâse in sce un erbo
[araŋpiˈnaːse (i)ŋ ʃe n ˈɛːrbu] |
arrampicarsi su un albero
|
ascondise derê à un erbo
[asˈkuŋdise deˈreː a n ˈɛːrbu] |
nascondersi dietro un albero
|
chinâ d’in sce un erbo
[kiˈnaː d iŋ ʃe n ˈɛːrbu]
Figgeu, chinæ d’in sce l’erbo, che ve fæ mâ!
|
scendere da un albero
Ragazzi, scendete giù dall’albero, o vi farete male!
|
dormî sotta à un erbo
[durˈmiː ˈsutˑa n ˈɛːrbu] |
dormire sotto un albero
|
montâ in sce un erbo
[muŋˈta (i)ŋ ʃe n ˈɛːrbu] |
salire su un albero
|
pösâse sotta à un erbo
[pɔːˈsaːse ˈsutˑa n ˈɛːrbu]
A-a meitæ da camminâ se semmo pösæ sotta un erbo pe rescioâse un pö.
|
riposarsi sotto un albero
A metà della camminata ci siamo riposati sotto a un albero per riprenderci un po’.
|
Genoese | Italian |
---|---|
erbo da anexi [coll.]
[ˈɛːrbu da ˈaneʒi] |
beone
(= ‘persona dedita al consumo di bevande alcoliche’)
|
erbo da ciæti [coll.]
[ˈɛːrbu da ˈt͡ʃɛːti] |
pettegolo
|
erbo do ghindao do bugatto
[ˈɛːrbu du ˈgiŋdɔu̯ du byˈgatˑu] |
albero del buratto
(= ‘parte centrale della trebbiatrice’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ l’erbo
[ˈfaː l ˈɛːrbu] |
far querciola
(= ‘camminare con le mani, con le gambe dirette verso l’aria’)
|