GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

succao

[ˈsykˑɔu̯]

zucchero

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
succao aromatizzou
[ˈsykɔ(u̯) arumatiˈzɔu̯]
zucchero aromatizzato
succao biondo
[ˈsykˑɔu̯ ˈbjuŋdu]
zucchero grigio
succao bruxou
[ˈsykˑɔu̯ bryˈʒɔu̯]
zucchero bruciato
succao candio
[ˈsykˑɔu̯ kaŋˈdiːu]
zucchero candito
succao canto
[ˈsykˑɔu̯ ˈkaŋtu]
Quande vaggo da-a Gisella a me serve delongo unna tassa de té con un mòtto de succao canto da-a parte.
zucchero candito
Quando vado da Gisella mi serve sempre una tazza di tè con una zolletta di zucchero candito a parte.
succao cheutto
[ˈsykˑɔu̯ ˈkøtˑu]
zucchero caramellato
succao fin
[ˈsykɔu̯ ˈfiŋ]
zucchero fino
succao gianco
[ˈsykˑɔu̯ ˈd͡ʒaŋku]
zucchero bianco
succao gròsso
[ˈsykɔu̯ ˈgrɔsˑu]
zucchero grosso
succao raffinou
[ˈsykɔu̯ rafiˈnɔu̯]
Se sa che i succai raffinæ en grammi pe-a sanitæ.
zucchero raffinato
È risaputo che gli zuccheri raffinati sono dannosi per la salute.
succao rosou
[ˈsykɔu̯ ruˈzɔu̯]
zucchero rosato
succao rosso
[ˈsykɔu̯ ˈrusˑu]
zucchero rosso
succao semoou
[ˈsykɔu̯ seˈmwɔu̯]
zucchero semolato
succao vaniliou
[ˈsykɔu̯ vaniˈljɔu̯]
zucchero vanigliato

N + PrepP

Genoese Italian
succao de canna / de giæarava / de fruta
[ˈsykɔu̯ de ˈkanˑa / de ˌd͡ʒɛːaˈraːva / de ˈfruːta]
O cafè ô piggio delongo con un cuggæn de succao de canna.
zucchero di canna / di barbabietola / di frutta
Prendo sempre il caffè con un cucchiaino di zucchero di canna.
succao de feccio
[ˈsykɔu̯ de ˈfet͡ʃˑu]
zucchero di Cuba
zucchero d’Avana
succao de læte
[ˈsykɔu̯ de ˈlɛːte]
lattosio
zucchero di latte
succao in povie
[ˈsykɔu̯ ŋ ˈpuːvje]
zucchero in polvere

N + Prep + N (succao)

Genoese Italian
arbanella de succao
[arbaˈnɛlˑa de ˈsykɔu̯]
barattolo di zucchero
bustiña de succao
[bysˈtiŋˑa de ˈsykɔu̯]
bustina di zucchero
cuggiâ / cuggiæn de succao
[kyˈd͡ʒaː / kyˈd͡ʒɛŋ de ˈsykɔu̯]
Primma de mettila inta pasta pe-a torta, a-a cicolata deslenguâ gh’azzonziæ un cuggiâ de succao.
cucchiaio / cucchiaino di zucchero
Prima di metterlo nell’impasto per la torta, aggiungerei un cucchiaio di zucchero al cioccolato sciolto.
granin de succao
[graˈniŋ de ˈsykɔu̯]
granello di zucchero
magnâ de succao
[maˈɲaː de ˈsykɔu̯]
Mondæ e peie, taggiæle à tocchetti e cuxeile in sciô feugo con unna magnâ de succao de canna.
manciata di zucchero
Sbucciare e pulire le pere, tagliarle a pezzetti e cuocerle sul fuoco con una manciata di zucchero di canna.
mòtto de succao
[ˈmɔtˑu de ˈsykɔu̯]
cubetto di zucchero
zolletta di zucchero
pan de succao
[ˈpaŋ de ˈsykˑɔu̯]
pan di zucchero
raffinaçion do succao
[rafinaˈsjuŋ du ˈsykɔu̯]
raffinazione dello zucchero
spellinsigâ de succao
[speliŋsiˈgaː de ˈsykɔu̯]
spolverata di zucchero

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
addeuviâ o succao, deuviâ o succao
[adøːˈvjɔu̯ ˈsykɔu̯], [døːˈvjɔu̯ ˈsykɔu̯]
usare lo zucchero
azzonze o succao inte qcs.
[aˈzuŋzɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋte kwarˈkɔːsa]
aggiungere lo zucchero a qcs.
mette o succao inte qcs.
[ˈmetˑɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋte kwarˈkɔːsa]
Ti veu che te mette un pö de succao into té?
mettere lo zucchero in qcs.
Vuoi che ti metta un po’ di zucchero nel tè?
raffinâ o succao
[rafiˈnɔu̯ ˈsykɔu̯]
raffinare lo zucchero
remesciâ o succao
[remeˈʃɔu̯ ˈsykɔu̯]
mescolare lo zucchero
spantegâ o succao in sce qcs.
[spaŋteˈgɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋ ʃe kwarˈkɔːsa]
spargere lo zucchero su qcs.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
crovî qcs. co-o succao
[kruˈviː kwarˈkɔːsa kuː ˈsykɔu̯]
ricoprire qcs. di zucchero
indôçî qcs. co-o succao
[iŋduːˈsiː kwarˈkɔːsa kuː ˈsykɔu̯]
addolcire qcs. con lo zucchero

Further structures

Genoese Italian
fâ deslenguâ o succao
[ˈfaː dezleŋˈgwɔu̯ ˈsykɔu̯]
A primma cösa da fâ inte sta reçetta a l’é de fâ deslenguâ o succao inte un pugnattin.
far sciogliere lo zucchero
Il primo passo in questa ricetta consiste nel far sciogliere lo zucchero in un pentolino.

succao as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
mescciâ o succao rosou co-i bertoeli
[meʃˈt͡ʃɔu̯ ˈsykɔu̯ ruˈzɔu̯ kwiː bɛrˈtweːli]
mischiare la lana con la seta
(= ‘mettere sullo stesso piano due cose o persone fortemente diverse per qualità’)
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login