Genoese | Italian |
---|---|
succao aromatizzou
[ˈsykɔ(u̯) arumatiˈzɔu̯] |
zucchero aromatizzato
|
succao biondo
[ˈsykˑɔu̯ ˈbjuŋdu] |
zucchero grigio
|
succao bruxou
[ˈsykˑɔu̯ bryˈʒɔu̯] |
zucchero bruciato
|
succao candio
[ˈsykˑɔu̯ kaŋˈdiːu] |
zucchero candito
|
succao canto
[ˈsykˑɔu̯ ˈkaŋtu]
Quande vaggo da-a Gisella a me serve delongo unna tassa de té con un mòtto de succao canto da-a parte.
|
zucchero candito
Quando vado da Gisella mi serve sempre una tazza di tè con una zolletta di zucchero candito a parte.
|
succao cheutto
[ˈsykˑɔu̯ ˈkøtˑu] |
zucchero caramellato
|
succao fin
[ˈsykɔu̯ ˈfiŋ] |
zucchero fino
|
succao gianco
[ˈsykˑɔu̯ ˈd͡ʒaŋku] |
zucchero bianco
|
succao gròsso
[ˈsykɔu̯ ˈgrɔsˑu] |
zucchero grosso
|
succao raffinou
[ˈsykɔu̯ rafiˈnɔu̯]
Se sa che i succai raffinæ en grammi pe-a sanitæ.
|
zucchero raffinato
È risaputo che gli zuccheri raffinati sono dannosi per la salute.
|
succao rosou
[ˈsykɔu̯ ruˈzɔu̯] |
zucchero rosato
|
succao rosso
[ˈsykɔu̯ ˈrusˑu] |
zucchero rosso
|
succao semoou
[ˈsykɔu̯ seˈmwɔu̯] |
zucchero semolato
|
succao vaniliou
[ˈsykɔu̯ vaniˈljɔu̯] |
zucchero vanigliato
|
Genoese | Italian |
---|---|
succao de canna / de giæarava / de fruta
[ˈsykɔu̯ de ˈkanˑa / de ˌd͡ʒɛːaˈraːva / de ˈfruːta]
O cafè ô piggio delongo con un cuggæn de succao de canna.
|
zucchero di canna / di barbabietola / di frutta
Prendo sempre il caffè con un cucchiaino di zucchero di canna.
|
succao de feccio
[ˈsykɔu̯ de ˈfet͡ʃˑu] |
zucchero di Cuba
zucchero d’Avana
|
succao de læte
[ˈsykɔu̯ de ˈlɛːte] |
lattosio
zucchero di latte
|
succao in povie
[ˈsykɔu̯ ŋ ˈpuːvje] |
zucchero in polvere
|
Genoese | Italian |
---|---|
arbanella de succao
[arbaˈnɛlˑa de ˈsykɔu̯] |
barattolo di zucchero
|
bustiña de succao
[bysˈtiŋˑa de ˈsykɔu̯] |
bustina di zucchero
|
cuggiâ / cuggiæn de succao
[kyˈd͡ʒaː / kyˈd͡ʒɛŋ de ˈsykɔu̯]
Primma de mettila inta pasta pe-a torta, a-a cicolata deslenguâ gh’azzonziæ un cuggiâ de succao.
|
cucchiaio / cucchiaino di zucchero
Prima di metterlo nell’impasto per la torta, aggiungerei un cucchiaio di zucchero al cioccolato sciolto.
|
granin de succao
[graˈniŋ de ˈsykɔu̯] |
granello di zucchero
|
magnâ de succao
[maˈɲaː de ˈsykɔu̯]
Mondæ e peie, taggiæle à tocchetti e cuxeile in sciô feugo con unna magnâ de succao de canna.
|
manciata di zucchero
Sbucciare e pulire le pere, tagliarle a pezzetti e cuocerle sul fuoco con una manciata di zucchero di canna.
|
mòtto de succao
[ˈmɔtˑu de ˈsykɔu̯] |
cubetto di zucchero
zolletta di zucchero
|
pan de succao
[ˈpaŋ de ˈsykˑɔu̯] |
pan di zucchero
|
raffinaçion do succao
[rafinaˈsjuŋ du ˈsykɔu̯] |
raffinazione dello zucchero
|
spellinsigâ de succao
[speliŋsiˈgaː de ˈsykɔu̯] |
spolverata di zucchero
|
Genoese | Italian |
---|---|
addeuviâ o succao, deuviâ o succao
[adøːˈvjɔu̯ ˈsykɔu̯], [døːˈvjɔu̯ ˈsykɔu̯] |
usare lo zucchero
|
azzonze o succao inte qcs.
[aˈzuŋzɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋte kwarˈkɔːsa] |
aggiungere lo zucchero a qcs.
|
mette o succao inte qcs.
[ˈmetˑɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋte kwarˈkɔːsa]
Ti veu che te mette un pö de succao into té?
|
mettere lo zucchero in qcs.
Vuoi che ti metta un po’ di zucchero nel tè?
|
raffinâ o succao
[rafiˈnɔu̯ ˈsykɔu̯] |
raffinare lo zucchero
|
remesciâ o succao
[remeˈʃɔu̯ ˈsykɔu̯] |
mescolare lo zucchero
|
spantegâ o succao in sce qcs.
[spaŋteˈgɔu̯ ˈsykɔ(u̯) ŋ ʃe kwarˈkɔːsa] |
spargere lo zucchero su qcs.
|
Genoese | Italian |
---|---|
crovî qcs. co-o succao
[kruˈviː kwarˈkɔːsa kuː ˈsykɔu̯] |
ricoprire qcs. di zucchero
|
indôçî qcs. co-o succao
[iŋduːˈsiː kwarˈkɔːsa kuː ˈsykɔu̯] |
addolcire qcs. con lo zucchero
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ deslenguâ o succao
[ˈfaː dezleŋˈgwɔu̯ ˈsykɔu̯]
A primma cösa da fâ inte sta reçetta a l’é de fâ deslenguâ o succao inte un pugnattin.
|
far sciogliere lo zucchero
Il primo passo in questa ricetta consiste nel far sciogliere lo zucchero in un pentolino.
|
Genoese | Italian |
---|---|
mescciâ o succao rosou co-i bertoeli
[meʃˈt͡ʃɔu̯ ˈsykɔu̯ ruˈzɔu̯ kwiː bɛrˈtweːli] |
mischiare la lana con la seta
(= ‘mettere sullo stesso piano due cose o persone fortemente diverse per qualità’)
|