GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

letto

[ˈletˑu]

1. letto (anche ‘strato di qcs.’)
2. lettiera

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
letto cado
[ˈletˑu ˈkaːdu]
letto caldo
letto climatizzou
[ˈletˑu klimatiˈzɔu̯]
letto climatizzato
letto còmmodo
[ˈletˑu ˈkɔmudu]
letto comodo
letto desfæto
[ˈletˑu desˈfɛːtu]
letto disfatto
letto doggio
[ˈletˑu ˈdud͡ʒˑu]
letto doppio
letto duo
[ˈletˑu ˈdyːu]
Sto letto chì o l’é tròppo duo, se ghe dòrme mâ.
letto duro
Questo letto è troppo duro, ci si dorme male.
letto freido
[ˈletˑu ˈfrei̯du]
letto freddo
letto netto
[ˈletˑu ˈnetˑu]
letto pulito
letto operatöio
[ˈletˑ ɔperaˈtɔːju]
letto operatorio
letto redoggiou
[ˈletˑu reduˈd͡ʒɔu̯]
letto rimboccato
letto revertegou
[ˈletˑ revɛrteˈgɔu̯]
letto rimboccato
letto ruzzenento
[ˈletˑu ryzeˈneŋtu]
Inte l’albergo emmo domandou de cangiâ de stançia perché dond’eimo niatri i letti ean vegi e ruzzenenti.
letto rugginoso
letto arrugginito
Nell’albergo abbiamo chiesto di poter cambiare camera perché nella nostra i letti erano vecchi e rugginosi.
letto sciòcco
[ˈletˑu ˈʃɔkˑu]
letto morbido
letto soffice
letto scioou
[ˈletˑu ˈʃwɔu̯]
letto sprimacciato

N + PrepP

Genoese Italian
letto co-o cortinaggio
[ˈletˑu kuː kurtiˈnad͡ʒˑu]
letto cortinato
letto con le cortine
letto d’avanso
[ˈletˑu d aˈvaŋsu]
Se ti veu ti peu dormî chì da niatri; in sciô soieu gh’emmo un letto d’avanso.
letto in più
(= ‘letto suppletivo che si tiene a disposizione per gli ospiti o necessità particolari’)
Se vuoi puoi dormire qui da noi; nel solaio abbiamo un letto in più.
letto da campo
[ˈletˑu da ˈkaŋpu]
letto da campo
letto de bestie
[ˈletˑu de ˈbestje]
lettiera degli animali
letto de færo / de latton
[ˈletˑu de ˈfɛːru / de laˈtuŋ]
letto di ferro / d’ottone
letto de metallo
[ˈletˑu de meˈtalˑu]
letto metallico
letto de mòrte
[ˈletˑu de ˈmɔːrte]
Inte sta fotografia o Mazzin o l’é rappresentou in sciô letto de mòrte.
letto di morte
In questa fotografia Mazzini è rappresentato sul letto di morte.
letto di sposoei
[ˈletˑu di spuˈzwei̯]
letto nuziale
letto do sciumme
[ˈletˑu du ˈʃymˑe]
alveo del fiume
letto del fiume

N + Prep + N (letto)

Genoese Italian
canæ do letto
[kaˈnɛː du ˈletˑu]
guide del letto
coverta do letto
[kuˈvɛːrta du ˈletˑu]
coperta del letto
giancaia da letto
[d͡ʒaŋˈkajˑa da ˈletˑu]
biancheria da letto
pê do letto
[ˈpeː du ˈletˑu]
Avanti d’anâ a dormî æ a s’inzenoggia a-i pê do letto e a reçita unnoraçion.
piedi del letto
Prima di andare a dormire mia madre si inginocchia ai piedi del letto e recita una preghiera.
ræ do letto
[ˈrɛː du ˈletˑu]
A ræ do letto a scrosce coscì tanto ch’a no me lascia dormî.
rete del letto
La rete del letto scricchiola così tanto da non lasciarmi dormire.
scaffo do letto
[ˈskafˑu du ˈletˑu]
schenâ do letto
[skeˈnaː du ˈletˑu]
schienale del letto
spallea do letto
[spaˈleːa du ˈletˑu]
spalliera del letto
töe do letto
[ˈtɔːe du ˈletˑu]
assi del letto
ziña do letto
[ˈziŋˑa du ˈletˑu]
bordo del letto
sponda del letto

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
o letto o balla
[u ˈletˑuː ˈbalˑu]
il letto balla
o letto o se mescia
[u ˈletˑuː se ˈmeʃˑa]
il letto si muove

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
anâ in letto
[aˈna ŋ ˈletˑu]
À che oa anæ in letto pe-o sòlito?
andare a letto
A che ora andate a letto di solito?
ascädâ o letto
[askaːˈdɔu̯ ˈletˑu]
scaldare il letto
cangiâ o letto
[kaŋˈd͡ʒɔu̯ ˈletˑu]
cambiare il letto
crovî o letto con qcs.
[kruˈvj uːˈletˑu kuŋ kwarˈkɔːsa]
coprire il letto con qcs.
desfâ o letto
[desˈfɔu̯ ˈletˑu]
disfare il letto
desmontâ o letto
[dezmuŋˈtɔu̯ ˈletˑu]
smontare il letto
dispoñe o letto inte quarche pòsto
[dispuˈŋˑɔu̯ ˈletˑu ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu]
posizionare il letto in qualche luogo
fâ o letto
[ˈfɔu̯ ˈletˑu]
Mæ figgio à chinz’anni o no l’à ancon impreiso che o letto o va fæto tutte e mattin.
fare il letto
Mio figlio a quindici anni non ha ancora imparato che il letto va fatto ogni mattina.
inandiâ o letto
[inaŋˈdjɔu̯ ˈletˑu]
preparare il letto
intrâ into letto
[iŋˈtra ŋtu ˈletˑu]
entrare nel letto
montâ o letto
[muŋˈtɔu̯ ˈletˑu]
montare il letto
sciätâ o letto
[ʃaːˈtɔu̯ ˈletˑu]
A-a domenega sciätemmo o letto e cangemmo i lençeu.
disfare il letto
La domenica disfiamo il letto e cambiamo le lenzuola.
scioâ o letto
[ˈʃwɔu̯ ˈletˑu]
sprimacciare il letto
spartî o letto con qcn.
[sparˈtj uː ˈletˑu kuŋ kwarkeˈdyŋ]
condividere il letto con qcs.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
accoegâse in sciô letto
[akweːˈgaːse ŋ ˈʃuː ˈletˑu]
coricarsi sul letto
arrestâ in letto, restâ in letto
[aresˈta ŋ ˈletˑu], [resˈta ŋ ˈletˑu]
Se t’æ da freve, saià megio che ancheu no ti vagghi à travaggiâ e che t’arresti in letto.
rimanere a letto
Se hai febbre, sarà meglio che oggi tu non vada a lavorare e che rimanga a letto.
arrubattâse d’in letto
[arybaˈtaːse d iŋ ˈletˑu]
ruzzolare giù dal letto
ascondise sott’a-o letto
[asˈkuŋdise ˈsutˑ ɔu̯ ˈletˑu]
nascondersi sotto al letto
cacciâse in letto [fam.]
[kaˈt͡ʃaːse̯ iŋ ˈletˑu]
buttarsi nel letto [fam.]
cacciâse in sciô letto [fam.]
[kaˈt͡ʃaːse̯ iŋ ˈʃuː ˈletˑu]
buttarsi sul letto [fam.]
cazze d’in letto
[ˈkazˑe d iŋ ˈletˑu]
cadere dal letto
chinâ d’in letto
[kiˈnaː d iŋ ˈletˑu]
scendere dal letto
destende qcs. in sciô letto
[desˈteŋde kwarˈkɔːsa iŋ ˈʃuː ˈletˑu]
distendere qcs. sul letto
destendise in sciô letto
[desˈteŋdise iŋ ˈʃuː ˈletˑu]
De stæ depoidisnâ m’é cao desentime in sciô letto e fâme unna pisaggia.
distendersi sul letto
D’estate dopo pranzo mi piace stendermi sul letto e fare un pisolino.
finî sott’a-o letto
[fiˈniː ˈsut ɔu̯ ˈletˑu]
finire sotto al letto
intrâ in letto
[iŋˈtra ŋ ˈletˑu]
mettersi a letto
mettise in letto
[ˈmetˑise ŋ ˈletˑu]
Dæto che me sentiva mâ, son tornou à casa d’in sciô travaggi e me son misso in letto.
mettersi a letto
Dal momento che mi sentivo male, sono tornato a casa dal lavoro e mi sono messo a letto.
pisciâ in letto [volg.]
[piˈʃa ŋ ˈletˑu]
pisciare nel letto [volg.]
pösâse in letto
[pɔːˈsaːse ŋ ˈletˑu]
riposare a letto
remenâse in letto
[remeˈnaːse ŋ ˈletˑu]
Staneutte me son remenâ in letto tutto o tempo e no ò streito un euggio.
agitarsi nel letto
rigirarsi nel letto
Stanotte mi sono rigirata continuamente nel letto senza chiudere occhio.
sätâ sciù d’in letto
[saːˈtaː ˈʃy d iŋ ˈletˑu]
balzare giù dal letto
schittâ d’in letto
[skiˈtaː d iŋ ˈletˑu]
schizzare dal letto
tegnî qcn. in letto
[teˈɲiː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈletˑu]
tenere qcn. a letto
tiâ qcn. zu d’in letto
[ˈtjaː zy kwarkeˈdyŋ d iŋ ˈletˑu]
tirare qcn. giù dal letto

Further structures

Genoese Italian
ëse costreito in letto
[ˈeːse kusˈtrei̯t(w) iŋ ˈletˑu]
essere costretto a letto
fâ colaçion in letto
[ˈfaː kulaˈsjuŋ iŋ ˈletˑu]
far colazione a letto
laccetti de bæ in sce un letto de spinasci
[laˈt͡ʃetˑi de ˈbɛ ŋ ʃe ŋ ˈletˑu de spiˈnaʃˑi]
Pe segondo o cheugo o peu offrîghe de laccette de bæ in sce un letto de sprinasci.
animelle d’agnello su un letto di spinaci
Come secondo il cuoco può offrirvi animelle d’agnello su un letto di spinaci.
no riescî à stâ sciù d’in letto a-a mattin
[nu rjeːˈʃiː a ˈstaː ˈʃy d iŋ ˈletˑ(w) aː maˈtiŋ]
non riuscire ad alzarsi la mattina
no vedde l’oa de toccâ o letto
[nu ˈvedˑe l ˈuːa de tuˈkɔu̯ ˈletˑu]
Ancheu son stracco comme tutto, no veddo l’oa de toccâ o letto!
non vedere l’ora di toccare il letto
Oggi sono esausto, non vedo l’ora di toccare il letto!
sbatte a pua da-o letto
[ˈzbatˑ(e̯) a(ː) ˈpyːa dɔu̯ ˈletˑu]
sprimacciare il letto
stâ à ciömâ in letto
[ˈstaː (a) t͡ʃɔːˈma ŋ ˈletˑu]
crogiolarsi nel letto
(= ‘rimanere a letto una volta svegliato, godendosi il tepore delle lenzuola’)
stâ in letto fin à tardi
[ˈsta ŋ ˈletˑu fiŋ a ˈtaːrdi]
stare a letto fino a tardi

letto as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
fâ un pö de letto à qcn.
[ˈfa ŋ ˈpɔː de ˈletˑ(w) a kwarkeˈdyŋ]
mettere qualche buona per qcn.
(= ‘parlare bene di qcn. a qcn. o in qualche ambiente perché questi riesca a raggiungere i propri obiettivi’)

letto as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
anâ in letto co-e galliñe
[aˈna ŋ ˈletˑu kweː gaˈliŋˑe]
Quande çeño co-i mæ à sett’e meza ò za finio de mangiâ, perché à liatri gh’é cao anâ in letto co-e gallie.
andare a letto con le galline (=’andare a letto prestissimo’)
Quando ceno dai miei genitori alle sette e mezza ho già finito di mangiare, perché a loro piace andare a letto con le galline.

letto as part of comparative phrasemes

Genoese Italian
letto duo comme e prie
[ˈletˑu ˈdyːu ˈkumˑeː ˈpriːe]
letto duro come il cemento
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login