Genoese | Italian |
---|---|
letto cado
[ˈletˑu ˈkaːdu] |
letto caldo
|
letto climatizzou
[ˈletˑu klimatiˈzɔu̯] |
letto climatizzato
|
letto còmmodo
[ˈletˑu ˈkɔmudu] |
letto comodo
|
letto desfæto
[ˈletˑu desˈfɛːtu] |
letto disfatto
|
letto doggio
[ˈletˑu ˈdud͡ʒˑu] |
letto doppio
|
letto duo
[ˈletˑu ˈdyːu]
Sto letto chì o l’é tròppo duo, se ghe dòrme mâ.
|
letto duro
Questo letto è troppo duro, ci si dorme male.
|
letto freido
[ˈletˑu ˈfrei̯du] |
letto freddo
|
letto netto
[ˈletˑu ˈnetˑu] |
letto pulito
|
letto operatöio
[ˈletˑ ɔperaˈtɔːju] |
letto operatorio
|
letto redoggiou
[ˈletˑu reduˈd͡ʒɔu̯] |
letto rimboccato
|
letto revertegou
[ˈletˑ revɛrteˈgɔu̯] |
letto rimboccato
|
letto ruzzenento
[ˈletˑu ryzeˈneŋtu]
Inte l’albergo emmo domandou de cangiâ de stançia perché dond’eimo niatri i letti ean vegi e ruzzenenti.
|
letto rugginoso
letto arrugginito
Nell’albergo abbiamo chiesto di poter cambiare camera perché nella nostra i letti erano vecchi e rugginosi.
|
letto sciòcco
[ˈletˑu ˈʃɔkˑu] |
letto morbido
letto soffice
|
letto scioou
[ˈletˑu ˈʃwɔu̯] |
letto sprimacciato
|
Genoese | Italian |
---|---|
letto co-o cortinaggio
[ˈletˑu kuː kurtiˈnad͡ʒˑu] |
letto cortinato
letto con le cortine
|
letto d’avanso
[ˈletˑu d aˈvaŋsu]
Se ti veu ti peu dormî chì da niatri; in sciô soieu gh’emmo un letto d’avanso.
|
letto in più
(= ‘letto suppletivo che si tiene a disposizione per gli ospiti o necessità particolari’)
Se vuoi puoi dormire qui da noi; nel solaio abbiamo un letto in più.
|
letto da campo
[ˈletˑu da ˈkaŋpu] |
letto da campo
|
letto de bestie
[ˈletˑu de ˈbestje] |
lettiera degli animali
|
letto de færo / de latton
[ˈletˑu de ˈfɛːru / de laˈtuŋ] |
letto di ferro / d’ottone
|
letto de metallo
[ˈletˑu de meˈtalˑu] |
letto metallico
|
letto de mòrte
[ˈletˑu de ˈmɔːrte]
Inte sta fotografia o Mazzin o l’é rappresentou in sciô letto de mòrte.
|
letto di morte
In questa fotografia Mazzini è rappresentato sul letto di morte.
|
letto di sposoei
[ˈletˑu di spuˈzwei̯] |
letto nuziale
|
letto do sciumme
[ˈletˑu du ˈʃymˑe] |
alveo del fiume
letto del fiume
|
Genoese | Italian |
---|---|
canæ do letto
[kaˈnɛː du ˈletˑu] |
guide del letto
|
coverta do letto
[kuˈvɛːrta du ˈletˑu] |
coperta del letto
|
giancaia da letto
[d͡ʒaŋˈkajˑa da ˈletˑu] |
biancheria da letto
|
pê do letto
[ˈpeː du ˈletˑu]
Avanti d’anâ a dormî æ a s’inzenoggia a-i pê do letto e a reçita unnoraçion.
|
piedi del letto
Prima di andare a dormire mia madre si inginocchia ai piedi del letto e recita una preghiera.
|
ræ do letto
[ˈrɛː du ˈletˑu]
A ræ do letto a scrosce coscì tanto ch’a no me lascia dormî.
|
rete del letto
La rete del letto scricchiola così tanto da non lasciarmi dormire.
|
scaffo do letto
[ˈskafˑu du ˈletˑu] |
|
schenâ do letto
[skeˈnaː du ˈletˑu] |
schienale del letto
|
spallea do letto
[spaˈleːa du ˈletˑu] |
spalliera del letto
|
töe do letto
[ˈtɔːe du ˈletˑu] |
assi del letto
|
ziña do letto
[ˈziŋˑa du ˈletˑu] |
bordo del letto
sponda del letto
|
Genoese | Italian |
---|---|
o letto o balla
[u ˈletˑuː ˈbalˑu] |
il letto balla
|
o letto o se mescia
[u ˈletˑuː se ˈmeʃˑa] |
il letto si muove
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ in letto
[aˈna ŋ ˈletˑu]
À che oa anæ in letto pe-o sòlito?
|
andare a letto
A che ora andate a letto di solito?
|
ascädâ o letto
[askaːˈdɔu̯ ˈletˑu] |
scaldare il letto
|
cangiâ o letto
[kaŋˈd͡ʒɔu̯ ˈletˑu] |
cambiare il letto
|
crovî o letto con qcs.
[kruˈvj uːˈletˑu kuŋ kwarˈkɔːsa] |
coprire il letto con qcs.
|
desfâ o letto
[desˈfɔu̯ ˈletˑu] |
disfare il letto
|
desmontâ o letto
[dezmuŋˈtɔu̯ ˈletˑu] |
smontare il letto
|
dispoñe o letto inte quarche pòsto
[dispuˈŋˑɔu̯ ˈletˑu ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
posizionare il letto in qualche luogo
|
fâ o letto
[ˈfɔu̯ ˈletˑu]
Mæ figgio à chinz’anni o no l’à ancon impreiso che o letto o va fæto tutte e mattin.
|
fare il letto
Mio figlio a quindici anni non ha ancora imparato che il letto va fatto ogni mattina.
|
inandiâ o letto
[inaŋˈdjɔu̯ ˈletˑu] |
preparare il letto
|
intrâ into letto
[iŋˈtra ŋtu ˈletˑu] |
entrare nel letto
|
montâ o letto
[muŋˈtɔu̯ ˈletˑu] |
montare il letto
|
sciätâ o letto
[ʃaːˈtɔu̯ ˈletˑu]
A-a domenega sciätemmo o letto e cangemmo i lençeu.
|
disfare il letto
La domenica disfiamo il letto e cambiamo le lenzuola.
|
scioâ o letto
[ˈʃwɔu̯ ˈletˑu] |
sprimacciare il letto
|
spartî o letto con qcn.
[sparˈtj uː ˈletˑu kuŋ kwarkeˈdyŋ] |
condividere il letto con qcs.
|
Genoese | Italian |
---|---|
accoegâse in sciô letto
[akweːˈgaːse ŋ ˈʃuː ˈletˑu] |
coricarsi sul letto
|
arrestâ in letto, restâ in letto
[aresˈta ŋ ˈletˑu], [resˈta ŋ ˈletˑu]
Se t’æ da freve, saià megio che ancheu no ti vagghi à travaggiâ e che t’arresti in letto.
|
rimanere a letto
Se hai febbre, sarà meglio che oggi tu non vada a lavorare e che rimanga a letto.
|
arrubattâse d’in letto
[arybaˈtaːse d iŋ ˈletˑu] |
ruzzolare giù dal letto
|
ascondise sott’a-o letto
[asˈkuŋdise ˈsutˑ ɔu̯ ˈletˑu] |
nascondersi sotto al letto
|
cacciâse in letto [fam.]
[kaˈt͡ʃaːse̯ iŋ ˈletˑu] |
buttarsi nel letto [fam.]
|
cacciâse in sciô letto [fam.]
[kaˈt͡ʃaːse̯ iŋ ˈʃuː ˈletˑu] |
buttarsi sul letto [fam.]
|
cazze d’in letto
[ˈkazˑe d iŋ ˈletˑu] |
cadere dal letto
|
chinâ d’in letto
[kiˈnaː d iŋ ˈletˑu] |
scendere dal letto
|
destende qcs. in sciô letto
[desˈteŋde kwarˈkɔːsa iŋ ˈʃuː ˈletˑu] |
distendere qcs. sul letto
|
destendise in sciô letto
[desˈteŋdise iŋ ˈʃuː ˈletˑu]
De stæ depoidisnâ m’é cao desentime in sciô letto e fâme unna pisaggia.
|
distendersi sul letto
D’estate dopo pranzo mi piace stendermi sul letto e fare un pisolino.
|
finî sott’a-o letto
[fiˈniː ˈsut ɔu̯ ˈletˑu] |
finire sotto al letto
|
intrâ in letto
[iŋˈtra ŋ ˈletˑu] |
mettersi a letto
|
mettise in letto
[ˈmetˑise ŋ ˈletˑu]
Dæto che me sentiva mâ, son tornou à casa d’in sciô travaggi e me son misso in letto.
|
mettersi a letto
Dal momento che mi sentivo male, sono tornato a casa dal lavoro e mi sono messo a letto.
|
pisciâ in letto [volg.]
[piˈʃa ŋ ˈletˑu] |
pisciare nel letto [volg.]
|
pösâse in letto
[pɔːˈsaːse ŋ ˈletˑu] |
riposare a letto
|
remenâse in letto
[remeˈnaːse ŋ ˈletˑu]
Staneutte me son remenâ in letto tutto o tempo e no ò streito un euggio.
|
agitarsi nel letto
rigirarsi nel letto
Stanotte mi sono rigirata continuamente nel letto senza chiudere occhio.
|
sätâ sciù d’in letto
[saːˈtaː ˈʃy d iŋ ˈletˑu] |
balzare giù dal letto
|
schittâ d’in letto
[skiˈtaː d iŋ ˈletˑu] |
schizzare dal letto
|
tegnî qcn. in letto
[teˈɲiː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈletˑu] |
tenere qcn. a letto
|
tiâ qcn. zu d’in letto
[ˈtjaː zy kwarkeˈdyŋ d iŋ ˈletˑu] |
tirare qcn. giù dal letto
|
Genoese | Italian |
---|---|
ëse costreito in letto
[ˈeːse kusˈtrei̯t(w) iŋ ˈletˑu] |
essere costretto a letto
|
fâ colaçion in letto
[ˈfaː kulaˈsjuŋ iŋ ˈletˑu] |
far colazione a letto
|
laccetti de bæ in sce un letto de spinasci
[laˈt͡ʃetˑi de ˈbɛ ŋ ʃe ŋ ˈletˑu de spiˈnaʃˑi]
Pe segondo o cheugo o peu offrîghe de laccette de bæ in sce un letto de sprinasci.
|
animelle d’agnello su un letto di spinaci
Come secondo il cuoco può offrirvi animelle d’agnello su un letto di spinaci.
|
no riescî à stâ sciù d’in letto a-a mattin
[nu rjeːˈʃiː a ˈstaː ˈʃy d iŋ ˈletˑ(w) aː maˈtiŋ] |
non riuscire ad alzarsi la mattina
|
no vedde l’oa de toccâ o letto
[nu ˈvedˑe l ˈuːa de tuˈkɔu̯ ˈletˑu]
Ancheu son stracco comme tutto, no veddo l’oa de toccâ o letto!
|
non vedere l’ora di toccare il letto
Oggi sono esausto, non vedo l’ora di toccare il letto!
|
sbatte a pua da-o letto
[ˈzbatˑ(e̯) a(ː) ˈpyːa dɔu̯ ˈletˑu] |
sprimacciare il letto
|
stâ à ciömâ in letto
[ˈstaː (a) t͡ʃɔːˈma ŋ ˈletˑu] |
crogiolarsi nel letto
(= ‘rimanere a letto una volta svegliato, godendosi il tepore delle lenzuola’)
|
stâ in letto fin à tardi
[ˈsta ŋ ˈletˑu fiŋ a ˈtaːrdi] |
stare a letto fino a tardi
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ un pö de letto à qcn.
[ˈfa ŋ ˈpɔː de ˈletˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
mettere qualche buona per qcn.
(= ‘parlare bene di qcn. a qcn. o in qualche ambiente perché questi riesca a raggiungere i propri obiettivi’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ in letto co-e galliñe
[aˈna ŋ ˈletˑu kweː gaˈliŋˑe]
Quande çeño co-i mæ à sett’e meza ò za finio de mangiâ, perché à liatri gh’é cao anâ in letto co-e gallie.
|
andare a letto con le galline (=’andare a letto prestissimo’)
Quando ceno dai miei genitori alle sette e mezza ho già finito di mangiare, perché a loro piace andare a letto con le galline.
|
Genoese | Italian |
---|---|
letto duo comme e prie
[ˈletˑu ˈdyːu ˈkumˑeː ˈpriːe] |
letto duro come il cemento
|