GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

monæa

[muˈnɛːa]

moneta (anche ‘denaro’ in genere)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
mnæa bancäia
[muˈnɛːa baŋˈkaːja]
A monæa bancäia a l'é un strumeto de pagamento creou pe tramite de depöxiti ò crediti de banca.
moneta bancaria
La moneta bancaria rappresenta uno strumento di pagamento creato utilizzando depositi o crediti bancari.
monæa abuxiva
[muˈnɛːa (a)byˈʒiːva]
moneta abusiva
monæa boña
[muˈnɛːa ˈbuŋˑa]
moneta legale
monæa convertibile
[muˈnɛːa kuŋvɛrˈtibile]
moneta convertibile
monæa corrente
[muˈnɛːa kuˈreŋte]
moneta corrente
monæa divixonäia
[muˈnɛːa diviʒuˈnaːja]
moneta divisionaria
monæa effettiva
[muˈnɛːa efeˈtiːva]
moneta sonante
monæa fäsa
[muˈnɛːa ˈfaːsa]
moneta falsa
monæa fòrte
[muˈnɛːa ˈfɔːrte]
O dòllao e l’euro en de monæe ciù fòrte che o rublo ruscio.
moneta forte
Il dollaro e l’euro sono monete più forti rispetto al rublo russo.
monæa neuva
[muˈnɛːa ˈnøːva]
moneta nuova
monæa spessâ [disus.]
[muˈnɛːa speˈsaː]
moneta spicciola
monæa unica
[muˈnɛːa ˈynika]
Sciben che se ghe dixe «monæa unica», no tutti i paixi de l’Union Europea deuvian l’euro comme monæa corrente.
moneta unica
Nonostante la chiamino «moneta unica», non tutti i paesi dell’Unione Europea adottano l’euro come valuta.

N + PrepP

Genoese Italian
monæa d’argento / d’öo / de rammo
[muˈnɛːa d arˈd͡ʒeŋtu / d ˈɔːu / de ˈramˑu]
moneta d’argento / d’oro / di rame
monæa de papê
[muˈnɛːa de paˈpeː]
moneta cartacea

N + Prep + N (monæa)

Genoese Italian
corso da monæa
[ˈkuːrsu da muˈnɛːa]
corso di una moneta

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
batte monæa
[ˈbatˑe muˈnɛːa]
battere moneta
coniâ unna monæa
[ˈkunˑja na muˈnɛːa]
coniare una moneta
convertî unna monæa
[kuŋvɛrˈtiː na muˈnɛːa]
convertire una moneta

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
no avei de monæa
[nw a(ː)ˈvei̯ de muˈnɛːa]
Te paghieiva voentea un cafè, ma no gh’ò de monæa.
non avere denaro (con sé)
Ti offrirei volentieri un caffè, ma non ho soldi.

Further structures

Genoese Italian
batte monæa fäsa
[ˈbatˑe muˈnɛːa ˈfaːsa]
A poliscia a l’à descoverto unna secca abuxova donde se batteiva monæa fäsa.
battere moneta falsa
La polizia ha scoperto una zecca abusiva in cui si batteva moneta falsa.

monæa as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
pagâ de monæa longa
[paˈgaː de muˈnɛːa ˈluŋga]
ritardare nei pagamenti
pagâ qcn. da mæxima monæa
[paˈgaː kwarkeˈdyŋ da ˈmɛːʒima muˈnɛːa]
Un giorno ò l’atro ghe aià chi paghià o Doardo da mæxima monæa.
ripagare qcn. con la stessa moneta
(= come metodo di vendetta, ‘trattare qcn. secondo il trattamento ricevuto da quest’ultimo’)
Prima o poi ci sarà qualcuno che ripagherà Edoardo con la stessa moneta.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login