Genoese | Italian |
---|---|
maio cornuo
[ˈmai̯ˑu kurˈnyːu] |
marito cornuto
|
maio divöto
[ˈmai̯ˑu diˈvɔːtu] |
marito devoto
|
maio gioso
[ˈmai̯ˑu ˈd͡ʒjuːzu]
Ti cöse ti faiësci se t’avesci un maio gioso?
|
marito geloso
Tu cosa faresti se avessi un marito geloso?
|
maio ideale
[ˈmai̯ˑu ideˈaːle] |
marito ideale
|
maio possescivo
[ˈmai̯ˑu puseˈʃiːvu] |
marito possessivo
|
maio violento
[ˈmai̯ˑu vjuˈleŋtu]
A Maddæña a l’à avuo a desdicciâ de finî con un maio violento.
|
marito violento
Maddalena ha avuto la sventura di finire con un marito violento.
|
Genoese | Italian |
---|---|
etæ da maio
[eˈtɛː da ˈmai̯ˑu] |
età da mario
|
Genoese | Italian |
---|---|
attrovâ maio, trovâ maio
[atruˈvaː ˈmai̯ˑu], [truˈvaː ˈmai̯ˑu]
Dòppo tanto, in sciâ fin a Ciæa a l’à riescio àtrovâ maio.
|
trovare marito
Finalmente Chiara è riuscita a trovar marito.
|
avei maio
[aˈvei̯ ˈmai̯ˑu] |
aver marito
|
çercâ maio
[sɛrˈkaː ˈmai̯ˑu] |
cercare marito
|
dâ maio à qcn.
[daː ˈmai̯ˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
dare marito a qcn.
|
lasciâ o maio
[laˈʃɔu̯ ˈmai̯ˑu] |
lasciare il marito
|
piggiâ maio
[piˈd͡ʒaː ˈmai̯ˑu] |
prendere marito
|
rattellâ co-o maio
[rateˈlaː kuː ˈmai̯ˑu]
M’an vosciuo dî che a Carla a l’à rattellou co-o maio e ch’a pensa de tornâ da seu moæ.
|
litigare col marito
Ho sentito che Carla ha litigato col marito e che sta pensando di tornare dalla madre.
|
spionezzâ o maio
[spjuneˈzɔu̯ ˈmai̯ˑu] |
spiare il marito
|
tradî o maio
[traˈdj uː ˈmai̯ˑu]
Mi e mæ maio semmo mai tanto ligæ che no porriæ maiciù figuâme de traîlo.
|
tradire il marito
Io e mio marito siamo così legati che non riuscirei mai a immaginare di tradirlo.
|
Genoese | Italian |
---|---|
divorçiâ da-o maio
[divurˈsjaː dɔu̯ ˈmai̯ˑu] |
divorziare dal marito
|
Genoese | Italian |
---|---|
mette e còrne a-o maio
[ˈmetˑeː ˈkɔːrn(e) ɔu̯ ˈmaiˑu] |
mettere le corna al marito
|
vegnî maio e moggê
[ˈveɲː ˈmaiˑu e muˈd͡ʒˑeː] |
diventare marito e moglie
|
Genoese | Italian |
---|---|
vive comme maio e moggê
[ˈviːve ˈkumˑe ˈmaiˑu e muˈd͡ʒˑeː] |
vivere come marito e moglie
ha maio de legno ‘druido’, ‘manzo’ (incomprensibile)
|