GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

sponzia

[ˈspuŋzja]

spugna
[spec.] tipo di tessuto fatto perlopiù di cotone
denominazione comune di animali marini dal corpo poroso detti Poriferi
oggetto assorbente ed elastico ricavato dallo scheletro dei Poriferi e usato per effettuare pulizie e lavaggi

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
sponzia abraxiva
[ˈspuŋzja abraˈʒiːva]
spugna abrasiva
sponzia artifiçiale
[ˈspuŋzja artiˈfisjaːle]
spugna artificiale
sponzia bagnâ
[ˈspuŋzja baˈɲaː]
spugna bagnata
Beseugna passâ a sponzia bagnâ in sciâ töa; a l’é vonta e piña de fregogge. / Bisogna passare la spugna bagnata sul tavolo: è unto e pieno di briciole.
sponzia naturale
[ˈspuŋzja natyˈraːle]
spugna naturale
sponzia scintetica
[ˈspuŋzja ʃiŋteːˈtika]
spugna sintetica
sponzia scoa
[ˈspuŋzja ˈskuːa]
spugna intrisa
sponzia vegetale
[ˈspuŋzja ved͡ʒeˈtaːle]
spugna vegetale
sponzie calcarie
[ˈspuŋzje kalˈkarie]
spugne calcaree [zool.]

N + PrepP

Genoese Italian
sponzia da bagno
[ˈspuŋzja da ˈbaɲˑu]
spugna da bagno
spugna da toeletta
sponzia de færo
spugna di ferro
sponzia de gelatiña
[ˈspuŋzja de d͡ʒelaˈtiŋˑa]
spugna di gelatina [med.]
sponzia de luffa
spugna di luffa
sponzia de mâ
[ˈspuŋzja de ˈmaː]
spugna marittima
sponzia de Marmore
[ˈspuŋzja de ˈmarmure]
spugna delle Màrmore [min.]
sponzia de platino
[ˈspuŋzja de ˈplaːtinu]
spugna di platino [chim.]
sponzia pe idroterapia
[ˈspuŋzja p(e) idruteraˈpiːa]
spugna per idroterapia [med.]
sponzia pe-i cavalli
[ˈspuŋzja pei̯ kaˈvalˑi]
spugna per cavalli
sponzie de silice
[ˈspuŋzja de siˈlit͡ʃe]
spugne silicee [zool.]

N + relative clause

Genoese Italian
sponzia chi sciorbe
[ˈspuŋzja ki ˈʃuːrbe]
spugna assorbente
spugna che assorbe
Ammia, Mario, sta chì a l’é unna sponzia chi sciorbe ciù ben che tutte e atre- A vëgne un pittin de ciù, ma gh’é a breiga. / Guarda Mario, questa è una spugna che assorbe meglio di tutte le altre. Costa un po’ di più, ma vale la pena.
sponzia chi sciuga
[ˈspuŋzja ki ˈʃyːga]
spugna che asciuga

N + Prep + N (sponzia)

Genoese Italian
giacchê de sponzia
[d͡ʒaˈkˑeː de ˈspuŋzja]
giacca di spugna
magnette de sponzia
[maˈɲetˑe de ˈspuŋzja]
manopole di spugna
panno de sponzia
[ˈpanˑu de ˈspuŋzja]
panno di spugna
pesca de sponzie
pesca delle spugne
pëtenadô de sponzia
[peːtenaˈdɔː de ˈspuŋzja]
accappatoio di spugna
sciugaman de sponzia
[ʃygaˈmaːŋ de ˈspuŋzja]
asciugamano di spugna
superfiçie da sponzia
[syperˈfisje da ˈspuŋzja]
superficie della spugna
tappeti de sponzia
[taˈpˑeːti de ˈspuŋzja]
tappeti di spugna
teia de sponzia
[ˈteja de ˈspuŋzja]
telo di spugna

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a sponzia a s’insuppa
[a ˈspuŋzjaː s iŋzyˈpˑa], [a ˈspuŋzja a s iŋzyˈpˑa]
la spugna s’inzuppa
a sponzia a se sciuga
[a ˈspuŋzjaː se ˈʃyːga], [a ˈspuŋzja a se ˈʃyːga]
la spugna si asciuga
A sponzia a se sciuga tòsto de drito se avanti de mettila torna à pòsto ti â spremmi areo. / La spugna si asciuga quasi subito se prima di rimetterla a posto la strizzi bene bene.

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
accattâ unna sponzia
[akˑaˈtˑaː na ˈspuŋzja]
comprare una spugna
cacciâ a sponzia
[kaˈt͡ʃaː ˈspuŋzja]
getto della spugna
deuviâ a sponzia
[døˈvjaː (a) ˈspuŋzja]
usare la spugna
imbeviâ a sponzia
[(i)ŋbeˈvjaː (a) ˈspuŋzja]
imbevere la spugna
impregnare la spugna
passâ a sponzia
[paˈsˑaː (a) ˈspuŋzja]
passare la spugna
tòrçe unna sponzia
[ˈtɔrːse na ˈspuŋzja]
strizzare una spugna

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
frettâ con unna sponzia
[freˈtˑaː kwiːna ˈspuŋzja]
A Diaña a fretta e pignatte ciù incrostæ con unna sponzia avanti de mettile inta lavapiati. Coscì l’é garantio che sciòrtan nette. / Diana strofina le pentole più incrostate con una spugna prima metterle in lavastoviglie. Così è garantito che escano pulit
strofinare con una spugna
lavâ qcs. con unna sponzia
[laˈvaː kwarˈkɔːsaː kwiːna ˈspuŋzja]
lavare qcs. con una spugna

Further structures

Genoese Italian
effetto sponzia
effetto spugna [bot.] [rif. al terreno]
guägnâ perché l’avversaio o l’à cacciou a sponzia
[gwaːˈɲaː perˈke l avˑersaːjuː l ˈa kaˈt͡ʃɔu̯ a ˈspuŋzja]
vincere per getto della spugna
nettezzâ i veddri co-a sponzia
[netˑeˈzˑaː i ˈvedˑri ˈkwaː ˈspuŋzja]
pulire i vetri con la spugna
perde pe avei cacciou a sponzia
[ˈpɛːrde p(e) aˈvei̯ kaˈt͡ʃɔu̯ a ˈspuŋzja]
perdere per getto della spugna
pria sponzia
[ˈpriːa ˈspuŋzja]
pietra spugna
sponzia con erta capaçitæ de sciorbî
[ˈspuŋzja kuŋ ˈɛrta kapasiˈtɛː de sciorbî]
spugna con alto potere assorbente
sponzia da lavâ i tondi
[ˈspuŋzja da laˈvaː i ˈtuŋdi], [ˈspuŋzja da laˈvaei̯ ˈtuŋdi]
spugna per lavare i piatti

sponzia as (part of a) Subj or (part of a) predicative complement

Genoese Italian
ëse unna sponzia
[ˈeːse na ˈspuŋzja]
essere una spugna
(= ‘fare grande uso di bevande alcoliche’)

sponzia as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
mollâ a sponzia
[muˈlˑaː (a) ˈspuŋzja]
gettare la spugna
(= ‘espressione che indica la resa ovvero la rinuncia da parte di una persona a qcs.’)
A-o prinçipio da dieta mæ poæ o pativa tanto. In fæto, o s’appensava de mollâ a sponzia de drito. / All’inizio della dieta mio padre soffriva tanto. Infatti, pensava di gettare la spugna subito.

sponzia as part of further idioms

Genoese Italian
dâ un corpo de sponzia à qcs.
[ˈdaː ŋ ˈkuːrpu de ˈspuŋzja a kwarˈkɔːsa], [ˈdaː ŋ ˈkuːrpu de ˈspuŋzjaː (a) kwarˈkɔːsa]
dare un colpo di spugna
(= 1. ‘cancellare un debito’ [dir.]; 2. mettere da parte, far dimenticare una situazione precedente, un problema e sim.’)

sponzia as part of comparative phrasemes

Genoese Italian
beive comme unna sponzia
[ˈbei̯ve ˈkumˑe na ˈspuŋzja]
bere come una spugna
(= ‘fare grande uso di bevande alcoliche’)
Flavio, ma davei ti t’ê scoou tutta a bottiggia de vin? Da no credde, ti beivi comme unna sponzia. / Flavio, ma veramente ti sei colato già tutta la bottiglia di vino?! Incredibile, bevi come una spugna!
ëse legio comme unna sponzia
[ˈeːse ˈleːd͡ʒu ˈkumˑe na ˈspuŋzja]
essere leggero come una spugna [rif. a materiali molto leggeri come il sughero o ad alimenti particolarmente leggeri]
ëse sciòcco comme unna sponzia
[ˈeːse ˈʃɔkˑu ˈkumˑe na ˈspuŋzja]
essere soffice come una spugna [rif. ad es. a impasti]

sponzia as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
Quella sponzia do Roberto o s’à bevuo unna bottiggia de vin intrega.
Quella spugna di Roberto…si è bevuto una bottiglia di vino intera! [coll.]
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login