Genoese | Italian |
---|---|
bestia abbrascâ
[ˈbestja (a)brasˈkaː] |
animale vorace
|
bestia addomestegâ
[ˈbestja (a)dumesteˈgaː] |
animale addomesticato
|
bestia aggresciva
[ˈbestja (a)greˈʃiːva]
No gh’é raxon d’avei poia di rattipennughi, dæto che no son de bestie aggrescive.
|
animale aggressivo
Non c’è motivo di provare paura dei pipistrelli, dal momento che non sono animali aggressivi.
|
bestia ammeistrâ
[ˈbestja (a)mei̯sˈtraː] |
animale ammaestrato
|
bestia domestega
[ˈbestja duˈmestega] |
animale domestico
|
bestia esòtica
[ˈbestja eˈzɔtika] |
animale esotico
|
bestia estinta
[ˈbestja esˈtiŋta] |
animale estinto
|
bestia fea [disus.]
[ˈbestja ˈfeːa] |
animale feroce
|
bestia feroce
[ˈbestja feˈruːt͡ʃe] |
animale feroce
|
bestia gròssa
[ˈbestja ˈgrɔsˑa] |
1. animale grosso
2. animale di grossa taglia
(= ‘bovini ed equini’)
|
bestia inoffensciva
[ˈbestja inufeŋˈʃiːva] |
animale innocuo
animale inoffensivo
|
bestia mätrattâ
[ˈbestja maːtraˈtaː] |
animale maltrattato
|
bestia menua
[ˈbestja meˈnyːa] |
animale di piccola taglia
(= ‘pecorini, caprini e suini’)
|
bestia paxa
[ˈbestja ˈpaːʒa] |
animale mansueto
|
bestia queta
[ˈbestja ˈkweːta] |
animale tranquillo
|
bestia sacra
[ˈbestja ˈsaːkra]
A vacca a rappresenta a bestia sacra pe-e gente de religion induista.
|
animale sacro
La vacca rappresenta l’animale sacro per le persone di religione induista.
|
bestia sarvæga
[ˈbestja sarˈvɛːga] |
animale selvatico
animale allo stato brado
|
bestia solitäia
[ˈbestja suliˈtaːja] |
animale solitario
|
bestia tranquilla
[ˈbestja traŋˈkwilˑa] |
animale pacifico
animale tranquillo
|
bestia viva
[ˈbestja ˈviːva] |
animale vivo
|
Genoese | Italian |
---|---|
bestia d’ægua
[ˈbestja d ˈɛːgwa] |
animale acquatico
|
bestia da affeçion
[ˈbestja d afeˈsjuŋ] |
animale da affezione
|
bestia da allevamento / da caccia / da carrego / da cortî / da tio / da travaggio
[ˈbestja d alevaˈmeŋtu / da ˈkat͡ʃˑa / da ˈkaregu / da kurˈtiː / da ˈtiːu / da traˈvad͡ʒˑu]
Chì into paise gh’é ancon de gente ch’an de bestie da tio, comme di axi ò di beu.
|
animale da allevamento / da caccia / da soma / da cortile / da tiro / da lavoro
Qui in paese ci sono ancora persone che hanno animali da tiro, come asini o buoi.
|
bestia da casa
[ˈbestja da ˈkaːza] |
animale domestico
|
bestia da maxello
[ˈbestja da maˈʒelu] |
bestia da macello
animale da macello
|
bestia da tæra
[ˈbestja da ˈtɛːra] |
animale terrestre
|
bestia in amô
[ˈbestja i̯n aˈmuː] |
animale in calore
|
bestia in cattivitæ
[ˈbestja i̯ŋ kativiˈtɛː]
M’à delongo fæto mäpró de vedde de bestie in cattivitæ.
|
animale in cattività
Mi ha sempre provocato dolore vedere animali in cattività.
|
Genoese | Italian |
---|---|
bestia ch’a gia delongo
[ˈbestja k a ˈd͡ʒiːa deˈluŋgu] |
animale erratico
|
bestia ch’a mangia da carne / ch’a mangia de l’erba / ch’a mangia de tutto
[ˈbestja k a ˈmaŋd͡ʒa da ˈkaːrne / k a ˈmaŋd͡ʒa de l ˈɛːrba / k a ˈmaŋd͡ʒa de ˈtytˑu] |
animale carnivoro / erbivoro / onnivoro
|
bestia ch’a mette poia
[ˈbestja k a ˈmetˑe ˈpwiːa] |
animale temibile
animale spaventoso
|
bestia ch’a stà delongo into mæximo pòsto
[ˈbestja k a ˈsta deˈluŋgu ŋtu ˈmɛːʒimu ˈpɔstu] |
animale stanziale
|
bestia ch’a vive de giorno / ch’a vive de neutte
[ˈbestja k a ˈviːve de ˈd͡ʒuːrnu / k a ˈviːve de ˈnøtˑe] |
animale diurno / notturno
|
bestia ch’a vive in scî erboi / ch’a vive in sciâ tæra / ch’a vive inte l’ægua / ch’a vive inti bòschi
[ˈbestja k a ˈviːve ŋ ʃiː ˈɛːrbwi / k a ˈviːve ŋ ʃaː ˈtɛːra / k a ˈviːve ŋte l ˈɛːgwa / k a ˈviːve ŋti ˈbɔski] |
animale arboricolo / terrestre / acquatico / boschivo
|
bestia che no se ghe peu anâ da vexin
[ˈbestja ke nu se ge ˈpøː aˈnaː da veˈʒiŋ] |
animale inavvicinabile
|
Genoese | Italian |
---|---|
streuppa de bestie
[ˈstrøpˑa de ˈbestje]
Tanto ch’anava co-a machina, me son attrovou tutt’assemme unna streuppa de bestie in sciâ strâ e m’ò dovuo fermâ.
|
branco di animali
Mentre andavo in macchina mi sono ritrovato all’improvviso un branco di animali sulla strada e mi sono dovuto fermare.
|
Genoese | Italian |
---|---|
a bestia a cria
[a ˈbestjaː 'criːa] |
l’animale grida
|
a bestia a l’assata qcn.
[a ˈbestjaː l aˈsaːta kwarkeˈdyŋ] |
l’animale assale qcn.
|
a bestia a s’asconde (inte quarche pòsto)
[a ˈbestjaː s asˈkuŋde ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
l’animale si nasconde (in qualche luogo)
|
a bestia a scappa (da qcs.)
[a ˈbestjaː ˈskapˑa da kwarˈkɔːsa]
I pòrchi sarvæghi en de bestie che pe-o ciù scappan quande sentan do sciato.
|
l’animale fugge (da qcs.)
l’animale scappa (da qcs.)
I cinghiali sono animali che in genere scappano di fronte ai rumori.
|
Genoese | Italian |
---|---|
abbandonâ unna bestia (inte quarche pòsto)
[abaŋduˈnaː na ˈbestja ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
abbandonare un animale (in qualche luogo)
|
acciappâ unna bestia
[at͡ʃaˈpaː na ˈbestja] |
catturare un animale
|
accrastâ unna bestia, crastâ unna bestia
[akrasˈtaː na ˈbestja], [krasˈtaː na ˈbestja] |
castrare un animale
|
addomestegâ unna bestia
[adumesteˈgaː na ˈbestja] |
addomesticare un animale
|
adottâ unna bestia
[aduˈtaː na ˈbestja] |
adottare un animale
|
ammassâ unna bestia
[amaˈsaː na ˈbestja] |
uccidere un animale
|
ammeistrâ unna bestia
[amei̯sˈtraː na ˈbestja] |
ammaestrare un animale
|
appaxentâ unna bestia
[apaʒeŋˈtaː na ˈbestja] |
ammansire un animale
|
cuâ unna bestia
[ˈkɥaː na ˈbestja] |
curare un animale
|
dommâ unna bestia
[duˈmaː na ˈbestja] |
domare un animale
|
imbarsammâ unna bestia
[imbarsaˈmaː na ˈbestja] |
imbalsamare un animale
|
impaggiâ unna bestia
[iŋpaˈd͡ʒaː na ˈbestja] |
impagliare un animale
|
mätrattâ unna bestia
[maːtraˈtaː na ˈbestja] |
maltrattare un animale
|
maxellâ unna bestia
[maʒeˈlaː na ˈbestja] |
macellare un animale
|
proteze unna bestia
[pruˈteːze na ˈbestja] |
proteggere un animale
|
rispettâ unna bestia
[rispeˈtaː na ˈbestja] |
rispettare un animale
|
serrâ unna bestia da quarche parte
[seˈraː na ˈbestja da ˈkwaːrke ˈpaːrte] |
rinchiudere un animale (da qualche parte)
|
tiâ sciù unna bestia
[ˈtjaː ˈʃy na ˈbestja] |
allevare un animale
|
torturâ unna bestia, tortuâ unna bestia [disus.]
[turtyˈraː na ˈbestja], [turˈtɥaː na ˈbestja] |
torturare un animale
|
viviseçionâ unna bestia
[vivisenjuˈnaː na ˈbestja] |
vivisezionare un animale
|
voei ben a-e bestie
[ˈvwei̯ ˈbeŋ ɛː ˈbestje] |
amare gli animali
|
Genoese | Italian |
---|---|
provâ qcs. in sce unna bestia
[pruˈvaː kwarˈkɔːsa ŋʃe na ˈbestja] |
testare qcs. su un animale
|
stâ apreuvo à unna bestia
[ˈstaː (a)ˈprøːv(u) a na ˈbestja]
Uña de cöse ch’ò impreiso da-o vive in campagna a l’é de stâ apreuvo a-e bestie.
|
accudire un animale
badare a un animale
Una delle cose che ho imparato dalla vita in campagna è badare agli animali.
|
Genoese | Italian |
---|---|
a bestia a va in letargo
[a ˈbestjaː ˈva ŋ leˈtaːrgu] |
l’animale va in letargo
|
bestia da-o sangue cado / da-o sangue freido
[ˈbestjaː dɔu̯ ˈsaŋgwe ˈkaːdu / dɔu̯ ˈsaŋgwe ˈfrei̯du] |
animale a sangue caldo / a sangue freddo
|
dâ a caccia à unna bestia
[ˈdaː (a) ˈkat͡ʃa (a) na ˈbestja] |
cacciare un animale
dare la caccia a un animale
|
dâ cammin a-e bestie
[ˈdaː kaˈmiŋ ɛː ˈbestje] |
curare gli animali
|
dâ da beive à unna bestia
[ˈdaː da ˈbei̯v(e) a na ˈbestja] |
abbeverare un animale
|
dâ da mangiâ à unna bestia
[ˈdaː da maŋˈd͡ʒaː (a) na ˈbestja] |
nutrire un animale
|
dâ recatto a-e bestie
[ˈdaː reˈkatˑ(u) ɛː ˈbestje] |
curare gli animali
|
mette unna bestia inte unna gaggia
[ˈmetˑe na ˈbestja ŋte na ˈgad͡ʒˑa] |
mettere un animale in gabbia
ingabbiare un animale
|
piggiâ unna bestia co-a taggeua
[piˈd͡ʒaː na ˈbestja kwaː taˈd͡ʒøːa] |
prendere alla tagliola un animale
|
piggiâse cua de unna bestia
[piˈd͡ʒaːse ˈkyːa de na ˈbestja] |
accudire un animale
prendersi cura di un animale
|
portâ à pasce e bestie
[purˈtaː (a) ˈpaʃˑeː ˈbestje] |
portare gli animali al pascolo
|
serrâ e bestie into staggio
[seˈrɛː ˈbestje ŋtu ˈstad͡ʒˑu] |
stabulare gli animali
|
serrâ unna bestia inte unna gaggia
[seˈraː na ˈbestja ŋte na ˈgad͡ʒˑa] |
rinchiudere un animale in gabbia
ingabbiare un animale
|
taggiâ a goa à unna bestia
[ˈtad͡ʒaː (a) ˈguːa (a) na ˈbestja] |
sgozzare un animale
|
tegnî unna bestia inte unna gaggia
[teˈɲiː na ˈbestja ŋte na ˈgad͡ʒˑa] |
tenere un animale in gabbia
|
trattâ mâ unna bestia
[traˈtaː ˈmaː na ˈbestja] |
maltrattare un animale
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ in bestia
[aˈna ŋ ˈbestja] |
andare in bestia
(= ‘incollerirsi in maniera furiosa’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
diventâ unna bestia
[diveŋˈtaː na ˈbestja]
Mi staiæ attento à comme ti parli a-a Laura. Ti ô sæ che quand’a s’arraggia a diventa unna bestia!
|
diventare una bestia
(= ‘incollerirsi in maniera furiosa’)
Io starei attento a come parli a Laura. Sai che quando si arrabbia diventa una bestia!
|
ëse unna bestia
[ˈeːse na ˈbestja] |
essere un animale
essere una bestia
(= ‘essere una persona incivile’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
sensa dî né ase né bestia, sensa dî ni ase ni bestia [disus.]
[ˈseŋsa ˈdiː ˈne ˈase ˈne ˈbestja], [ˈseŋsa ˈdiː ˈni ˈase ˈni ˈbestja] |
senza dire né ai né bai
(= ‘senza dire una parola’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
comportâse comme unna bestia
[kuŋpurˈtaːse ˈkumˑe na ˈbestja] |
comportarsi come un animale
|
vive comme unna bestia
[ˈviːve ˈkumˑe na ˈbestja] |
vivere come un animale
|
Genoese | ancient Genoese |
---|---|
anâ in bestia
|
per fáro andá ciù in bestia, ciù o l’affira (1755: DESGEL)
|
vive comme unna bestia
|
vivan come bestie a ra campagna (I m. s. XVII: DESGEL)
vivem elli como bestie, perzò che lor seno è bastardio e coroto (f. s. XIII: DESGEL)
|