Genoese | Italian |
---|---|
lerfe carnose
[ˈlɛːrfe karˈnuːze] |
labbra carnose
|
lerfe fute
[ˈlɛːrfe ˈfyːte] |
labbra pallide
|
lerfe gròsse
[ˈlɛːrfe ˈgrɔsˑe] |
labbra grosse
|
lerfe moæle
[ˈlɛːrfe ˈmwɛːle] |
labbra violacee [per il freddo]
|
lerfe secche
[ˈlɛːrfe ˈsekˑe] |
labbra secche
labbra screpolate
|
lerfe serræ
[ˈlɛːrfe seˈrɛː] |
labbra chiuse
|
lerfe streite
[ˈlɛːrfe ˈstrei̯te] |
labbra strette
|
lerfe truccæ
[ˈlɛːrfe tryˈkɛː] |
labbra truccate
|
önoî de guæra
[ɔːˈnwiː de ˈgwɛːra] |
onori militari
|
Genoese | Italian |
---|---|
ciòcca in sciô lerfo
[ˈt͡ʃɔkˑa ŋ ˈʃuː ˈlɛːrfu] |
bolla sul labbro
|
contorno de lerfe
[kuŋˈtuːrnu de ˈlɛːrfu] |
contorno delle labbra
|
fattoriso in scê lerfe
[fatuˈriːzu ŋ ˈʃeː ˈlɛːrfe] |
sorriso sulle labbra
|
scciappeuia in sce un lerfo
[ʃt͡ʃaˈpøiˑ̯a ŋ ˈʃuː ˈlɛːrfu] |
spaccatura sul labbro
|
Genoese | Italian |
---|---|
addentâse e lerfe
[adeŋˈtaːseː ˈlɛːrfe] |
mordersi le labbra
|
bagnâse e lerfe
[baˈɲaːseː ˈlɛːrfe] |
bagnarsi le labbra
(= ‘assaggiare appena qcs. da bere’)
|
bruxâse e lerfe
[bryˈʒaːseː ˈlɛːrfe] |
bruciarsi le labbra
|
imbösâ e lerfe
[iŋˈbɔːsɛː ˈlɛːrfe] |
storcere le labbra
|
mesciâ e lerfe
[meˈʃɛː ˈlɛːrfe] |
muovere le labbra
|
mordiggiâse e lerfe
[murdiˈd͡ʒaːseː ˈlɛːrfe] |
mordicchiarsi le labbra
|
perleccâse e lerfe
[perleˈkaːseː ˈlɛːrfe] |
leccarsi le labbra
|
pittuâse e lerfe
[piˈtɥaːseː ˈlɛːrfe] |
tingersi le labbra
|
truccâse e lerfe
[tryˈkaːseː ˈlɛːrfe] |
truccarsi le labbra
|
Genoese | Italian |
---|---|
baxâ qcn. in scê lerfe
[baˈʒaː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈʃeː ˈlɛːrfe] |
baciare qcn. sulle labbra
|