Genoese | Italian |
---|---|
cade lagrime
|
calde lacrime
|
fäse lagrime
|
finte lacrime
(= ‘lacrime fatte uscire per far finta di piangere e di essere dispiaciuti, cos ache in realtà non è’)
|
lagrime affoæ
|
lacrime roventi
|
lagrime amae
|
lacrime amare
(= ‘lacrime dovute alla disperazione, a un senso di ingiustizia o provocate dal rimorso’)
|
lagrime commòsse
|
lacrime commosse
|
lagrime scilensiose
|
lacrime silenziose
|
lagrime scincee
|
lacrime sincere
|
tante lagrime
|
tante lacrime
tolte lacrime
copiose lacrime
abbondanti lacrime
|
unna gròssa lagrima
|
una grossa lacrima
|
unna lagrima picciña
|
una piccola lacrima
|
unna lagrima segretta
|
una lacrima furtiva
una lacrima segreta
una lacrima versata di nascosto
|
Genoese | Italian |
---|---|
lagrime de coccodrillo
|
lacrime di coccodrillo
(= ‘lacrime finte, simulate’)
|
lagrime de commoscion
|
lacrime di commozione
|
lagrime de dô
|
lacrime di dolore
|
lagrime de giòia
|
lacrime di gioia
|
lagrime de raggia
|
lacrime di rabbia
|
Genoese | Italian |
---|---|
lagrime che bruxa
|
lacrime cocenti
lacrime intense
lacrime che bruciano
lacrime incandescenti
|
Genoese | Italian |
---|---|
deruo de lagrime
|
profluvio di lacrime
|
sciumme de lagrime
|
fiume di lacrime
|
un muggio de lagrime
|
tante lacrime
copiose lacrime
abbondanti lacrime
un fiume di lacrime
un sacco di lacrime [fam.]
un mucchio di lacrime [fam.]
|
unna lagrima d'euio [gastr.]
|
una goccia d'olio [gastr.]
una lacrima d'olio [gastr.]
|
unna lagrima de vin [enol.]
|
una goccia di vino [enol.]
una lacrima di vino [enol.]
|
vallâ de lagrime [lett., rel.]
|
valle di lacrime [lett., rel.]
|
vello de lagrime
|
velo di lacrime
|
Genoese | Italian |
---|---|
a lagrima a riga (a faccia)
|
la lacrima riga (il viso)
|
a lagrima a se forma
|
la lacrima si forma
|
a lagrime a sciòrte / a spæga
|
la lacrima spunta
|
e lagrime bagnan qcs.
|
le lacrime bagnano qcs.
|
e lagrime coan (in sce qcs.)
|
le lacrime colano (su qcs.)
|
e lagrime sccioiscian
|
le lacrime sgorgano
|
e lagrime scoran
|
le lacrime scorrono
|
e lagrime vëgnan à qcn.
|
le lacrime vengono a qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
asconde unna lagrima
|
celare una lacrima
nascondere una lacrima
|
coâ lagrime
|
grondare lacrime
|
collâ e lagrime
|
trattenere le lacrime
ingoiare le lacrime
(= ‘cercare di non piangere, specialmente per motivi di orgoglio')
|
contegnî e lagrime
|
contenere le lacrime
|
frenâ e lagrime
|
frenare le lacrime
|
reprimme e lagrime
|
reprimere le lacrime
|
sciugâ unna lagrima
|
tergere una lacrima
asciugare una lacrima
|
sciugâse e lagrime
|
asciugarsi le lacrime
|
spanze lagrime
|
spargere lacrime
versare molte lacrime
spandere lacrime [lett.]
|
tegnî e lagrime
|
ritenere le lacrime
trattenere le lacrime
|
trattegnî e lagrime
|
ritenere le lacrime
trattenere le lacrime
|
Genoese | Italian |
---|---|
commeuvise fin a-e lagrime
|
commuoversi fino alle lacrime
|
commòsso fin a-e lagrime
|
commosso fino alle lacrime
|
deslenguâse in lagrime
|
sciogliersi in lacrime
|
ëse in lagrime
|
essere in lacrime
|
portâ qcn. a-e lagrime
|
portare qcn. alle lacrime
|
redue qcn. in lagrime
|
ridurre qcn. in lacrime
|
respinze unna lagrima
|
respingere una lacrima
|
rie fin a-e lagrime
|
ridere fino alle lacrime
|
rie tra e lagrime
|
ridere tra le lacrime
(= ‘ridere e piangere in alternanza’)
|
scciuppâ in lagrime
|
scoppiare in lacrime
rompere in lacrime [lett.]
dirompere in lacrime [lett.]
irrompere in lacrime [lett.]
|
sfeugâse in lagrime
|
sfogarsi in lacrime
|
spremme e lagrime à qcn.
|
spremere le lacrime a qcn.
(= ‘farlo/farla piangere’)
|
streppâ e lagrime à qcn.
|
strappare le lacrime a qcn.
(= ‘farlo/farla piangere’)
|
tegnîse e lagrime
|
soffocare le lacrime
trattenere le lacrime
|
versâ lagrime
|
piangere
versare lacrime
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei a lagrima façile
|
avere la lacrima facile
(= ‘avere facilmente le lacrime agli occhi’)
|
avei e lagrime a-i euggi
|
avere le lacrime agli occhi
|
avei e lagrime inta stacca
|
avere le lacrime in tasca
avere spesso le lacrime pronte per il pianto
|
bagnâ de lagrime o mandillo
|
bagnare di lacrime il fazzoletto
|
cea rigâ de lagrime
|
volto rigato da lacrime
|
cianze / versâ lagrime amae
|
piangere/versare lacrime amare
|
cianze à cade lagrime
|
piangere a calde lacrime
(= ‘piangere spesso per un forte dolore’)
|
cianze lagrime de commoscion
|
piangere lacrime di commozione
|
costâ tante lagrime à qcn.
|
costare molte lacrime a qcn.
(= ‘costare molta sofferenza a qcn.’)
|
e lagrime annegian a vista (de qcn.)
|
le lacrime annebbiano la vista (di qcn.)
|
e lagrime appannan i euggi
|
le lacrime appannano gli occhi
|
e lagrime bagnan a cea a caa (de qcn.)
|
le lacrime bagnano il viso/volto (di qcn.)
le lacrime irrigano il viso/volto (di qcn.)
|
e lagrime coan (à qcn.) in scê / zu de masche
|
le lacrime colano a qcn. lungo le / sulle guance
|
e lagrime comensan à sccioîghe d’inti euggi / e lagrime comensan sccioindoghe d’inti euggi
|
le lacrime cominciano a sgorgare dagli occhi
|
e lagrime fan de righe in sciâ caa (de qcn.)
|
le lacrime rigano il volto (di qcn.)
|
e lagrime scoan a cea/a caa (de qcn.)
|
le lacrime irrorano il viso/volto (di qcn.)
le lacrime bagnano abbondantemente il viso/volto (di qcn.)
|
e lagrime van zu pe-a cea / pe-e masche (de qcn.)
|
le lacrime corrono per il viso/per le guance (di qcn.)
|
e lagrime vëgnan a-i euggi de qcn.
|
le lacrime vengono agli occhi di qcn.
|
e lagrime vellan i euggi
|
le lacrime velano gli occhi
|
ëse int’un mâ de lagrime
|
essere in un mare di lacrime
|
ëse tutto in lagrime
|
essere tutto in lacrime
|
euggi insci de lagrime
|
occhi rigonfi di lacrime
|
euggi pin de lagrime
|
occhi pieni di lacrime
|
fâ vegnî e lagrime a-i euggi à qcn.
|
fare venire le lacrime agli occhi a qcn.
fare venire le lacrime agli occhi di qcn.
(= ‘effetto provocato da determinate emozioni o da una cipolla quando la si taglia’)
|
insuppâ de lagrime l’oegê
|
inzuppare di lacrime il cuscino
|
mandâ in derê unna lagrima
|
ricacciare indietro una lacrima
|
pregâ / suppricâ qcn. co-e lagrime a-i euggi
|
pregare / supplicare con le lacrime agli occhi
|
scciuppâ int’unna fontaña de lagrime
|
scoppiare in una fontana di lacrime
|
unna lagrima a chiña in sciâ caa (de qcn.)
|
una lacrima scende sul viso (di qcn.)
|
unna lagrima a luxe inti euggi
|
una lacrima brilla negli occhi
|
versâ un sciumme de / sciummi de / fossoei de lagrime
|
versare un fiume / fiumi / torrenti di lacrime
|
Genoese | Italian |
---|---|
lacrima delle Marche [enol.]
|
lacrima delle Marche [enol.]
|
lagrima de Chieti ò de l’Aquila [enol.]
|
lacrima di Chieti o di Aquila [enol.]
|
lagrima de Maria
|
lacrima di Maria
(= ‘uva siciliana con chicchi grandi, ovali e color dorato’)
|
lagrima de Napoli [enol.]
|
lacrima di Napoli [enol.]
|
lagrima de Puggia [enol.]
|
lacrima di Puglia [enol.]
|
lagrime de Giòbbe [bot.]
|
lacrime di Giobbe [bot.]
(= ‘graminacea asiatica conosciuta anche come nyeli o coix lacryma-jobi’)
|
lagrime de San Loenso [astr.]
|
lacrime di San Lorenzo [astr.]
|
lagrime de sangue
|
lacrime di sangue
(= ‘una fatica mostruosa’)
lacrime di sangue [med.]
(= ‘sangue che si ritrova nel liquido lacrimale, tipico in soggetti isterici)
|
lagrime de Santa Madæña [enol.]
|
lacrime di santa Maddalena [enol.]
(= ‘vino bianco proveniente dall’Alto Adige’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei a lagrima façile
|
avere la lacrima facile
(= ‘lamentarsi spesso e volentieri’)
|
no avei ciù de lagrime
|
non avere più lacrime (per piangere)
(= ‘aver già sofferto molto e a lungo’)
|
promette lagrime e sangue
|
promettere lacrime e sangue
(= ‘prospettare momenti di grande difficoltà’)
|
sciugâ e lagrime à qcn.
|
asciugare le lacrime a qcn.
(= ‘consolare qcn.’)
|