Genoese | Italian |
---|---|
bello cû [volg.]
|
bel culo [volg.]
|
cû broddoso [scherz., rar., volg.]
|
culo cascante [volg.]
|
cû mòllo [volg.]
|
culo molle [volg.]
culo flaccido [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
cû da bottiggia [coll.]
|
culo della bottiglia [coll. o fam.]
fondo della bottiglia
|
cû da candeia
|
fondo della candela
|
cû da damixaña [coll.]
|
culo della damigiana [coll. o fam.]
fondo della damigiana
|
cû de l’ardiciòcca [coll.], cû de l’articiòcca [coll.]
|
cuore del carciofo
|
cû de l’euvo
|
fondo dell’uovo
|
cû do çigaro [coll.]
|
fondo del sigaro
|
cû do gòtto [coll.]
|
culo del bicchiere [coll. o fam.]
fondo del bicchiere
|
cû do salamme [coll.]
|
culatta del salame [fam.]
culaccino del salame [fam.]
fondo del salame
|
Genoese | Italian |
---|---|
cû ch’o pâ un vexinato [volg.]
|
culo grosso come una casa [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
bòtta de cû [volg.]
|
colpo di culo [volg.]
(= ‘colpo di fortuna’)
|
euggio do cû [volg.]
|
buco del culo [volg.]
|
pei do cû [volg.]
|
peli del culo [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
locciâ o cû [volg.]
|
sculettare [volg.]
|
scrollâ o cû [volg.]
|
sculettare [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei un cû ch’o pâ un vexinato [volg.]
|
avere un culo grosso come una casa [volg.]
|
dâ de patte in sciô cû à qcn. [coll. o volg.]
|
sculacciare qcn. [coll.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
cû desfogonou [volg.]
|
culo pazzesco [volg.]
(= ‘fortuna sfacciata’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
à qcn. ghe peisa o cû [coll. o volg.]
|
1.a. non aver voglia di fare una mazza [coll., euf.]
1.b. non aver voglia di fare un cazzo [volg.]
2.a. averne per le palle (di fare qcs.) [volg.]
2.b. averne per le scatole (di fare qcs.) [coll., euf.]
(= ‘non avere voglia di fare qcs.’)
|
ëse doî cû inte un pâ de braghe [volg.]
|
essere culo e camicia (con qcn.) [volg.; rif. a due persone]
(= ‘essere inseparabili’)
|
ëse un cû ciatto [volg.]
|
essere uno scansafatiche
|
Genoese | Italian |
---|---|
a camixa a no tocca o cû à qcn. [volg.]
|
la camicia non tocca il culo a qcn. [volg.]
(= ‘avere un atteggiamento di superba contentezza per un successo ottenuto’)
|
arvî un cû coscì à qcn. [volg.]
|
fare un culo tanto a qcn. [volg.]
(= ‘rimproverare violentemente qcn.’)
|
avei do cû [volg.]
|
avere culo [volg.]
(= ‘avere fortuna’)
|
avei o cû desfogonou [volg.]
|
avere un culo pazzesco [volg.]
(= ‘avere una fortuna sfacciata’)
|
battisene o cû de qcn. ò qcs. [volg.]
|
fottersene di qcn. o qcs. [volg.]
(= ‘infischiarsene’)
|
dâ do cû in ciappa [coll. o volg.]
|
restare col culo per terra [coll. o volg.]
(= ‘fallire e dover scontare le conseguenze di un errore’, soprattutto in ambito economico’)
|
dâ do cû in tæra [volg.]
|
finire col culo per terra [per caduta] [volg.]
|
fâ o cû à qcn. [volg.]
|
metterlo in culo a qcn. [volg.]
(= ‘truffare o causare volutamente il danno di qcn.’)
|
fâse un cû coscì [volg.]
|
farsi un culo così
farsi un culo tanto [volg.]
(= ‘lavorare o faticare molto’)
|
grattâ o cû a-a çigaa [coll.]
|
svegliare il can che dorme
(= ‘istigare qcn. o creare le condizioni perché si verifichi una situazione potenzialmente spiacevole’)
|
grattâse o cû [volg.]
|
non fare un cazzo
(= ‘oziare quando si dovrebbe essere impegnati in qualche attività, ad es. al lavoro’) [volg.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ de cû à qcn. [volg.]
|
andare di culo a qcn. [volg.]
(= ‘essere fortunato in una situazione potenzialmente pericolosa’)
|
anâ in gio co-e pesse a-o cû [volg.]
|
andare in giro con le pezze al culo
andare in giro con le toppe al culo
(= ‘vestirsi in maniera modesta o trascurata’) [volg.]
|
avei in cû qcn. [volg.]
|
stare sui coglioni a qcn. [volg.]
(= ‘stare totalmente antipatico a qcn.’)
|
avei o feugo into cû [volg.]
|
avere il fuoco al culo
(= ‘avere fretta’)
|
aveilo into cû [volg.]
|
averlo in culo [volg.]
(= ‘essere spacciato, rovinato’)
|
cacciâse a lengua into cû [volg.]
|
mettersi la lingua in culo [volg.]
(= ‘tacere’, ‘zittirsi’)
|
dâ un cäso into cû à qcn. [volg.]
|
dare un calcio in culo a qcn. [volg.]
(= ‘mandare via qcn. in malo modo’, anche ‘licenziare bruscamente qcn.’)
|
ëse zu de cû [volg.]
|
1. avere le pezze al culo [volg.]
(= ‘essere in miseria’)
2. avere il morale a terra
|
fâse pisciâ into cû (da qcn.) [volg.]
|
farsi cagare in testa (da qcn.) [volg.]
(= ‘subire passivamente le peggiori angherie da parte di qcn.’)
|
finî co-o cû pe l’äia [volg.]
|
finire col culo all’aria [per caduta] [volg.]
|
mettilo into cû à qcn. [volg.]
|
metterlo in culo a qcn. [volg.]
(= ‘truffare o causare volutamente il danno di qcn.’)
|
piggiâ pe-o cû qcn. [volg.]
|
prendere per il culo qcn. [volg.]
(= ‘burlarsi o beffarsi di qcn.’ o ‘ingannare qcn.’)
|
piggiâlo into cû [volg.]
|
prenderlo in culo da qcn. [volg.]
(= ‘essere truffato o ricevere un danno commesso di proposito da qcn.’)
|
tegnî o naso into cû à qcn. [volg.]
|
leccare il culo a qcn. [volg.]
(= ‘adulare qcn. o adeguarsi a ogni sua decisione per beneficio personale’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei a faccia comme o cû [volg.]
|
avere una faccia da culo [volg.]
(= ‘essere sfrontato’)
|
avei ciù cû che anima [volg.]
|
avere un culo sfacciato [volg.]
(= ‘avere una fortuna enorme’)
|
avei ciù cû che træ bagasce [volg.]
|
avere un culo sfacciato [volg.]
(= ‘avere una fortuna enorme’)
|
avei o çervello into cû comme i ägni [volg.]
|
essere un coglione totale [volg.]
|
avei un cû (gròsso) comme unna casa [volg.]
|
avere un culo pazzesco [volg.]
(= ‘essere tremendamente fortunato’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
Che cû! [volg.]
|
Che culo!
(= ‘Che fortuna!’) [volg.]
|