Genoese | Italian |
---|---|
zeo artico
[ˈzeːw ˈaːrtiku] |
gelo artico
|
zeo intenso
[ˈzeːw iŋˈteŋsu]
E previxoin do tempo an dæto trei giorni de zeo intenso à partî da doman.
|
gelo intenso
Le previsioni del tempo hanno dato tre giorni di gelo intenso a partire da domani.
|
zeo tremendo
[ˈzeːu treˈmeŋdu] |
gelo tremendo
|
Genoese | Italian |
---|---|
zeo da neutte
[ˈzeːu da ˈnøtˑe]
Chì coscì za d’ötunno l’é ben dormî con unna coverta imbottie pe difendise contra o zeo da neutte.
|
gelo della notte
Da queste parti già in autunno è consigliabile dormire con un piumone per proteggersi contro il gelo della notte.
|
zeo da steppa
[ˈzeːu da ˈstepˑa] |
gelo della steppa
|
zeo de l’inverno
[ˈzeːu de l iŋˈvɛːrnu] |
gelo dell’inverno
|
zeo de zenâ
[ˈzeːu de zeˈnaː] |
gelo di gennaio
|
zeo do pölo
[ˈzeːu du ˈpɔːlu] |
gelo del polo
|
Genoese | Italian |
---|---|
cappa de zeo
[ˈkapˑa de ˈzeːu] |
cappa di gelo
|
mòrscia do zeo
[ˈmɔːrʃa du ˈzeːu]
L’introtæra de Zena o saià streito inta mòrscia do zeo pe tutta a giornâ de doman.
|
morsa del gelo
L’entroterra di Genova sarà stretto nella morsa del gelo per tutta la giornata di domani.
|
proteçion da-o zeo
[pruteˈsjuŋ dɔu̯ ˈzeːu] |
protezione dal gelo
|
streita do zeo
[ˈstrei̯ta du ˈzeːu] |
stretta del gelo
|
Genoese | Italian |
---|---|
o zeo o l’ammassa qcn. ò qcs.
[u ˈzeːuː l aˈmasˑa kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa]
O freido da settemaña passâ o l’à ammassou a ciù parte de ciante ch’aivimo inte l’òrto.
|
il gelo uccide qcn. o qcs.
Il gelo della settimana scorsa ha ucciso la maggior parte delle piante che tenevamo nell’orto.
|
o zeo o l’attenaggia qcn.
[u ˈzeːuː l ateˈnad͡ʒˑa kwarkeˈdyŋ] |
il gelo attenaglia qcn.
|
o zeo o penetra inte qcs.
[u ˈzeːuː ˈpenetra ŋte kwarˈkɔːsa] |
il gelo penetra in qcs.
|
Genoese | Italian |
---|---|
patî o zeo
[paˈtj uː ˈzeːu]
I pevionetti en fruti che patiscian assæ o zeo e che meuan a-o primmo freido de l’ötunno.
|
patire il gelo
soffrire il gelo
I peperoncini sono frutti che soffrono molto il gelo e che muoiono ai primi freddi dell’autunno.
|
Genoese | Italian |
---|---|
arredossâse da-o zeo
[areduˈsaːse dɔu̯ ˈzeːu] |
proteggersi dal gelo
|
arrestâ a-o zeo, restâ a-o zeo
[aresˈtɔu̯ ˈzeːu], [resˈtɔu̯ ˈzeːu]
Aivimo finio e legne da bruxâ e semmo arrestæ a-o zeo pe tutto o fin da settemaña.
|
rimanere al gelo
Avevamo finito la legna da bruciare e siamo rimasti al gelo per tutto il fine settimana.
|
bruxâ da-o zeo
[bryˈʒaː dɔu̯ ˈzeːu] |
bruciare per il gelo
|
difendise da-o zeo, defendise da-o zeo [disus.]
[diˈfeŋdise dɔu̯ ˈzeːu], [deˈfeŋdise dɔu̯ ˈzeːu] |
difendersi dal gelo
|
lasciâ qcn. ò qcs. a-o zeo
[laˈʃaː kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːs ɔu̯ ˈzeːu] |
lasciare qcn. o qcs. al gelo
|
preservâ qcs. da-o zeo
[preserˈvaː kwarˈkɔːsa dɔu̯ ˈzeːu]
Sta chi a l’é unna mëxiña che beseugna preservâ da-o zeo.
|
preservare qcs. dal gelo
Questa è una medicina che occorre preservare dal gelo.
|
protezzise da-o zeo
[pruˈtezise dɔu̯ ˈzeːu] |
proteggersi dal gelo
|
sentî o zeo
[seŋˈtj uː ˈzeːu] |
sentire il gelo
|
temme o zeo
[ˈtemˑɔu̯ ˈzeːu]
O çipresso o l’é un erbo ch’o compòrta o freido ch’o se peu appresentâ into corso de stagioin, ma o temme o zeo.
|
temere il gelo
Il cipresso è un albero che sopporta il freddo occasionale, ma teme il gelo.
|
Genoese | Italian |
---|---|
arrensenio da-o zeo
[areŋseˈniːu dɔu̯ ˈzeːu]
Aiva lasciou i guanti in casa e quande son veguno interê aiva e die arrensenie da-o zeo.
|
rattrappito dal gelo
Avevo lasciato i guanti a casa e quando sono tornato avevo le dita intirizzite dal freddo.
|
attenaggiou da-o zeo
[atenaˈd͡ʒɔu̯ dɔu̯ ˈzeːu] |
attenagliato dal freddo
|
avei e gambe redene da-o zeo
[aˈvei̯ e ˈgaŋbe ˈredene dɔu̯ ˈzeːu] |
avere le gambe irrigidite dal freddo
|
paralizzou da-o zeo
[paraliˈzɔu̯ dɔu̯ ˈzeːu]
L’òmmo do quæ se parla in sciô giornale d’ancheu o l’é stæto trovou disperso in sce un monte e squæxi paralizzou da-o zeo.
|
paralizzato dal gelo
L’uomo di cui si parla sul giornale di oggi è stato trovato disperso su un monte e quasi paralizzato dal gelo.
|
Genoese | Italian |
---|---|
ëse de zeo
[ˈeːse de ˈzeːu] |
essere di ghiaccio
(= ‘essere emotivamente insensibile’)
|