Genoese | Italian |
---|---|
ballon desinscio [disus.]
|
pallone sgonfio
|
ballon inscio [disus.]
|
pallone gonfio
|
ballon pin d’äia
|
pallone gonfio
|
Genoese | Italian |
---|---|
ballon de cheuio / de papê / de plastica / de strasse
|
palla di carta / di stracci
pallone di cuoio / di carta / di plastica / di stracci
|
ballon in sciô campo
|
palla in campo
|
Genoese | Italian |
---|---|
appascionou de ballon
|
appassionato di calcio
|
bottezzo do ballon
|
rimbalzo del pallone
|
campionato de ballon
|
campionato di calcio
|
campo da ballon
|
campo da calcio
campo di calcio
|
cuxitua do ballon
|
cucitura del pallone
|
mondiali de ballon
|
mondiali di calcio
|
partia de ballon
|
partita di calcio
partita di pallone [fam.]
|
regole do ballon
|
regole del calcio
|
scangio do ballon
|
scambio del pallone
|
squaddra de ballon
|
squadra di calcio
squadra di pallone [fam.]
|
valvola do ballon
|
valvola del pallone
|
Genoese | Italian |
---|---|
o ballon o bottezza
|
la palla rimbalza
il pallone rimbalza
|
o ballon o corpisce qcn. ò qcs.
|
la palla colpisce qcn. o qcs.
il pallone colpisce qcn. o qcs.
|
o ballon o rebotta
|
la palla rimbalza
il pallone rimbalza
|
o ballon o se beuggia
|
la palla si buca
il pallone si buca
|
o ballon o se desinscia [disus.]
|
la palla si sgonfia
il pallone si sgonfia
|
o ballon o se pertusa
|
la palla si buca
il pallone si buca
|
o ballon o se sgonfia
|
la palla si sgonfia
il pallone si sgonfia
|
Genoese | Italian |
---|---|
abberrâ un ballon
|
afferrare un pallone
afferrare una palla
|
acciappâ un ballon
|
afferrare un pallone
afferrare una palla
|
affermâ o ballon [calcio], fermâ o ballon [calcio]
|
arrestare il pallone [calcio]
fermare il pallone [calcio; sia in senso proprio che nell’accezione metonimica di ‘interrompere il gioco’]
|
agguantâ un ballon
|
agguantare un pallone
agguantare una palla
|
arrecheugge un ballon, recheugge un ballon
|
raccogliere un pallone
raccogliere una palla
|
arrembâ o ballon [calcio]
|
appoggiare la palla [calcio]
|
arröbâ o ballon à qcn. [calcio], röbâ o ballon à qcn. [calcio]
|
rubare la palla a qcn. [calcio]
|
asbrivâ un ballon (contra qcs.)
|
scagliare un pallone (contro qcs.)
scagliare una palla (contro qcs.)
|
avei o ballon [calcio]
|
tenere la palla [calcio]
|
batte o ballon [calcio]
|
battere la palla [calcio]
|
bloccâ o ballon [calcio]
|
bloccare la palla [calcio]
|
cacciâ o ballon (inte quarche pòsto) [calcio]
|
buttare la palla (in qualche luogo) [calcio]
|
çentrâ o ballon [calcio]
|
centrare la palla [calcio]
|
controllâ o ballon [calcio]
|
controllare la palla [calcio]
|
corpî un ballon (con qcs.)
|
colpire un pallone (con qcs.)
colpire una palla (con qcs.)
|
difende o ballon [calcio], defende o ballon [calcio, disus.]
|
difendere la palla [calcio]
|
giâ o ballon à qcn. [calcio]
|
girare la palla a qcn. [calcio]
|
insciâ un ballon
|
gonfiare una palla
gonfiare un pallone
|
mancâ o ballon
|
mancare la palla
|
passâ o ballon à qcn. [calcio]
|
passare la palla a qcn. [calcio]
|
perde o ballon [calcio]
|
perdere la palla [calcio]
|
piggiâ o ballon
|
prendere il pallone
prendere la palla
|
portâ via o ballon à qcn.
|
soffiare la palla a qcn.
|
poxiçionâ o ballon (inte quarche pòsto) [calcio]
|
posizionare la palla (in qualche luogo) [calcio]
|
repiggiâ o ballon [calcio]
|
recuperare la palla [calcio]
riprendere la palla [calcio]
|
repiggiâse o ballon [calcio]
|
recuperare la palla [calcio]
riprendere la palla [calcio]
|
scangiâse o ballon [calcio]
|
scambiarsi la palla [calcio]
|
smistâ o ballon [calcio]
|
smistare la palla [calcio]
|
spassâ via o ballon [calcio]
|
spazzare via il pallone [calcio]
|
sponciâ inderê o ballon [calcio]
|
respingere la palla [calcio]
|
stoppâ o ballon (con qcs.) [calcio]
|
stoppare la palla (con qcs.) [calcio]
|
tiâ un ballon (verso qcn. ò qcs.)
|
tirare una palla (verso qcn. o qcs.)
tirare un pallone (verso qcn. o qcs.)
lanciare una palla (verso qcn. o qcs.)
lanciare un pallone (verso qcn. o qcs.)
|
toccâ o ballon [calcio]
|
toccare la palla [calcio]
|
xattâ o ballon à qcn. [calcio, coll.]
|
fregare la palla a qcn. [calcio, coll.]
soffiare la palla a qcn. [calcio, fam.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
corrî apreuvo à un ballon
|
inseguire una palla
inseguire un pallone
rincorrere una palla
rincorrere un pallone
|
impadronîse do ballon [calcio]
|
impadronirsi della palla [calcio]
|
parlâ de ballon
|
parlare di calcio
|
zugâ a-o ballon
|
giocare a palla
giocare a calcio
giocare a pallone
|
zugâ co-o ballon
|
giocare col pallone
giocare con la palla
|
Genoese | Italian |
---|---|
asbrivâ o ballon inta ræ [calcio]
|
sparare la palla in rete [calcio]
|
corpî un ballon co-a testa
|
colpire di testa un pallone
colpire di testa una palla
|
fâ sghindâ o ballon [calcio]
|
deviare la palla [calcio]
|
fâ un pertuso à un ballon
|
bucare un pallone
bucare una palla
|
mandâ o ballon inta ræ
|
mandare la palla in rete
|
mette o ballon into mezo
|
mettere il pallone al centro
|
mette torna o ballon in sciô campo [calcio]
|
rimettere la palla in gioco [calcio]
|
piggiâse un ballon inta faccia / into moro [coll.]
|
prendersi un pallone in faccia
prendersi una palla in faccia
|
tiâ un cäso à un ballon
|
tirare un calcio a un pallone
tirare un calcio a una palla
calciare un pallone
calciare una palla
|
Genoese | Italian |
---|---|
ballon da vento [coll.]
|
ballista [coll.]
contafrottole [coll.]
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ vegnî o ballon à qcn. [coll.]
|
rompere le scatole a qcn. [coll.]
(= ‘annoiare qcn.’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ into ballon
|
andare nel pallone
(= ‘andare in confusione’)
|
ëse into ballon
|
essere nel pallone
(= ‘essere in confusione’)
|
intrâ into ballon
|
andare nel pallone
(= ‘andare in confusione’)
|
mandâ qcn. into ballon
|
mandare qcn. nel pallone
(= ‘mandare qcn. in confusione’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ vegnî unna testa comme un ballon à qcn.
|
fare una testa come un pallone a qcn.
(= ‘infastidire e/o confondere qcn. parlando eccessivamente o con attività troppo rumorose’)
|
Genoese | ancient Genoese |
---|---|
ballon inscio [disus.]
|
insciaoù comm’un ballon / o se fa dá da i paggi ærmo, e cavallo (1755: DESGEL)
|
zugâ a-o ballon
|
Beneitusso zugando a ro ballon / poca balla, ma boña o predicava (1755: DESGEL)
|