GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

camixa

camicia

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
camixa appontâ
camicia abbottonata
camixa arregnoccâ, camixa regnoccâ
camicia sgualcita
camicia strapazzata
camicia stropicciata
camixa brutta
camicia sporca
camixa clascica
camicia classica
camixa costosa
camicia costosa
camixa elegante
camicia elegante
camixa firmâ
camicia firmata
camixa frusta
camicia logora
camixa grande
camicia ampia
camixa insugâ
camicia inamidata
camixa netta
camicia pulita
camixa raffinâ
camicia raffinata
camixa recammâ
camicia ricamata
camixa sportiva
camicia sportiva
camixa stiâ
camicia stirata
camixa streita
camicia stretta
camixa sucida
camicia sudicia

N + PrepP

Genoese Italian
camixa à quaddretti
camicia a quadretti
camixa à quaddri
camicia a quadri
camixa co-e maneghe curte / co-e maneghe longhe
camicia a maniche corte / a maniche lunghe
camixa co-e righe
camicia a righe
camixa da dònna / da òmmo
camicia da donna / da uomo
camixa da lavâ
camicia sporca
camicia da lavare
camixa da neutte
camicia da notte
camixa da travaggio
camicia da lavoro
camixa de coton / de flanella / de jeans / de laña / de lin / de sæa
camicia di cotone / di flanella / di jeans / di lana / di lino / di seta
camixa de fòrsa
camicia di forza
camicia di contenzione
camixa de marca
camicia firmata
camicia di marca
camixa sensa maneghe
camicia senza maniche

N + Prep + N (camixa)

Genoese Italian
còllo / solin da camixa
colletto
collo della camicia
gassette da camixa
asole della camicia
gueña da camixa
guaina della camicia [da donna]
maneghe da camixa
maniche della camicia
oexa da camixa
orlo della camicia
peto da camixa
petto della camicia
pommelli da camixa
bottoni della camicia
redoggia da camixa
rimbocco della camicia [da donna]
schiffitua da camixa
scollo della camicia [da donna]
solinetti da camixa
polsini della camicia
tascelletti da camixa
gheroncini della camicia [da uomo]
gheroni della camicia [da donna]
tascelli da camixa
quaderletti della camicia

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
abbinâ unna camixa con qcs.
abbinare una camicia a o con qcs.
allevâse a camixa, levâse a camixa
levarsi la camicia
togliersi la camicia
appataccâse a camixa [fam.]
imbrattarsi la camicia [fam.]
sbrodolarsi la camicia [fam.]
appontâse a camixa
abbottonarsi la camicia
arregnoccâ a camixa, regnoccâ a camixa
sgualcire la camicia
stropicciare la camicia
arvîse a camixa
aprirsi la camicia
bruttâse a camixa
sporcarsi la camicia
cangiâse a camixa
cambiarsi la camicia
çerne unna camixa
scegliere una camicia
çernise unna camixa
scegliersi una camicia
confeçionâ unna camixa
confezionare una camicia
despontâse a camixa
sbottonarsi la camicia
infiâse a camixa
infilarsi la camicia
insugâ unna camixa
inamidare una camicia
macciâse a camixa
macchiarsi la camicia
mettise a camixa
mettersi la camicia
indossare la camicia
(= ‘mettersi addosso la camicia’)
portâ a camixa
portare la camicia
(= ‘avere indosso la camicia’)
sarçî a camixa (à qcn.)
rammendare la camicia (a qcn.)
stiâ a camixa (à qcn.)
stirare la camicia (a qcn.)

Further structures

Genoese Italian
a camixa a l’astrenze in sciô còllo (à qcn.)
la camicia stringe il collo (a qcn.)
arvîse i pommelli da camixa
sbottonarsi la camicia
in maneghe de camixa
in maniche di camicia
(= ‘senza giacca’)
serrâse i pommelli da camixa
abbottonarsi la camicia

camixa as (part of a) Subj or (part of a) predicative complement

Genoese Italian
a camixa a no tocca o cû à qcn. [volg.]
la camicia non tocca il culo a qcn. [volg.]
(= ‘avere un atteggiamento di superba contentezza per un successo ottenuto’)

camixa as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
avei a camixa brutta
avere la coscienza sporca
dâ a camixa pe qcn.
dare la camicia per qcn.
dare anima e corpo per qcn.
(= ‘fare tutto il possibile per aiutare qcn.’)

camixa as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
arrestâ in camixa, restâ in camixa
ridursi in camicia
(= ‘rimanere senza soldi’)
despuggiâse in camixa pe qcn. [disus.]
dare anima e corpo per qcn.
(= ‘fare tutto il possibile per aiutare qcn.’)
redue qcn. in camixa
lasciare qcn. in camicia
(= ‘lasciare qcn. senza soldi’)

camixa as part of further idioms

Genoese Italian
toccâse o bellin co-a camixa [volg.]
essere pieno di palle [volg.]
(= ‘essere estremamente schizzinoso’)
«Redue qcn. in camixa»

[ZE] A figua a rappresenta st’esprescion idiomatica segondo unn’interpretaçion «a-a lettia», co-a missa in figua de unna persoña lasciâ in maneghe de camixa, sensa atri vestî indòsso.

[IT] L’espressione idiomatica genovese mostra che si può ridurre qualcuno sul lastrico lasciandolo (crudelmente) solamente ‘in camicia’.

[EN] The picture represents this idiomatic expression, meaning ‘to bleed someone dry’, according to a literal interpretation of its components (‘to leave someone with merely their shirt on’). The drawing features a person who has lost everything but his shirt, which is the only piece of clothing he is still wearing.

[DE] Diese idiomatische Redewendung, die ‚jmd. Ausnehmen‘ bedeutet, wird in diesem Bild in ihrer wörtlichen Bedeutung dargestellt (‚jmd. nur sein Hemd lassen‘). Die Illustration zeigt eine Person, die nur noch das Hemd auf ihrem Rücken hat.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C) and (2021-2025, D-Z):
With linguistic support of Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login