GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

mâ

[ˈmaː]

male (anche ‘dolore’; ‘malattia’)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
mâ baggeu
[ˈmaː baˈd͡ʒøː]
stomatite
mâ ereditäio
[ˈmaː erediˈtaːju]
male ereditario
mâ fixico
[ˈmaː ˈfiːʒiku]
male fisico

N + PrepP

Genoese Italian
mâ a-i euggi / a-e oege / a-a testa
[ˈmaː ai̯ ˈød͡ʒˑi / ˈmɛː ˈweːd͡ʒe / ˈmaː (aː) ˈtesta]
male agli occhi / alle orecchie / alla testa
mâ d’amô
[ˈmaː d aˈmuː]
male d’amore
mâ d’appartoî
[ˈmaː d aparˈtwiː]
dolori del parto
mâ da moæ
isterismo
ma da moî
[ˈmaː da ˈmwiː]
male da morire
mâ da pria
[ˈmaː da ˈpriːa]
Dæto ch’en ricchi de liquido, a fruta e a verdua son tra e primme sostanse conseggiæ pe prevegnî e scombatte o mâ da pria.
calcoli renali
Essendo ricchi di liquidi, frutta e verdura sono tra le prime sostanze consigliate per prevenire e combattere i calcoli renali.
mâ da societæ
[ˈmaː da sut͡ʃjeːˈtɛ]
mali della società
mâ de famiggia
[ˈmaː de faˈmid͡ʒˑa]
male ereditario
mâ de goa
mal di gola
mâ de minsa
[ˈmaː de ˈmiŋsa]
Se ti gh’æ coscì tanto mâ de minsa, fòscia ti doviësci fâte ammiâ da un mego.
male alla milza
Se hai così tanto dolore alla milza, forse dovresti farti vedere da un dottore.
mâ de pansa
[ˈmaː de ˈpaŋsa]
mal di pancia
mâ de ren
[ˈmaː de ˈreŋ]
lombaggine
mâ de scheña
mal di schiena
mâ de testa
mal di testa
mâ do çervo
[ˈmaː du ˈsɛːrvu]
tetano
mâ do padron
[ˈmaː du paˈdruŋ]
ipocondria

N + relative clause

Genoese Italian
mâ ch’o no l’à de cua
[ˈmaː k u nu l ˈa de ˈkuːa]
male incurabile
mâ ch’o s’affæra
[ˈmaː k u s aˈfɛːra]
Quello trasmisso da-o virous COVID-19 o l’é un mâ ch’o s’affæra de lengê.
male contagioso
Quello trasmesso dal virus COVID-19 è un male altamente contagioso.

N + Prep + N (mâ)

Genoese Italian
fòrse do mâ
[ˈfɔːrse du ˈmaː]
forze del male
genio do mâ
[ˈd͡ʒeɲˑu du ˈmaː]
genio del male
instigaçion a-o mâ
[iŋstigaˈsjuŋ ɔu̯ ˈmaː]
istigazione al male
reixe do mâ
[ˈrei̯ʒe du ˈmaː]
radici del male
segni do mâ
[ˈseɲˑi du ˈmaː]
segni del male

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
o mâ o l’avansa
[u ˈmɔu̯ l aˈvaŋsa]
il male avanza

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
à qcn. ghe vëgne mâ
[a kwarkeˈdyŋ ge ˈveːɲe ˈmaː]
Quand’ò sacciuo che mæ figgio o l’é finio à l’uspiâ m’é vegnuo mâ.
qcn. si sente male
Quand’ho sentito che mio figlio era finito all’ospedale mi sono sentita male.
dî mâ de qcn.
[ˈdiː ˈmaː de kwarkeˈdyŋ]
sparlare di qcn.
fâ do mâ à qcn.
[ˈfaː du ˈmaː (a) kwarkeˈdyŋ]
fare male a qcn.
(= 1. ‘provocare dolore fisico a qcn.’; 2. ‘provocare danno a qcn.’)
fâse do mâ da un mæximo
[ˈfaːse du ˈmaː da ˈyŋ ˈmɛːʒimu]
farsi male da sé
mette mâ tra qcn. e qcn.
[ˈmetˑe ˈmaː tra kwarkeˈdyŋ e kwarkeˈdyŋ]
L’é di anni che o Ettore o çerca de mette mâ tra de mi e o mæ galante.
seminare zizzania fra qcn. e qcn.
Sono anni che Ettore cerca di seminare zizzania fra me e il mio ragazzo.
pensâ o mâ
[peŋˈsɔu̯ ˈmaː]
pensare il male
pregâ o mâ de qcn.
[preˈgɔu̯ ˈmaː de kwarkeˈdyŋ]
augurare il male a qcn.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
qcn. o guarisce da un mâ
[kwarkeˈdyŋ u gwaˈriʃˑe da ŋ ˈmaː]
qcn. guarisce da un male

Further structures

Genoese Italian
cogniçion do ben e do mâ
[kuɲiˈsjuŋ du ˈbeŋ e du ˈmaː]
cognizione del bene e del male
fâ do mâ apòsta à qcn.
[ˈfaː du ˈmaː aˈpɔsta a kwarkeˈdyŋ]
compiere del male deliberatamente a qcn.
lòtta tra o ben e o mâ
[ˈlɔtˑa frɔu̯ ˈbeŋ e u̯ ˈmaː]
lotta tra bene e male
no fâ mâ à nisciun
[nu ˈfaː ˈmaː (a) niˈʃyŋ]
Ma davei ti pensi che o Loenso o l’agge mollou un ficcòtto a-o Genio? Ma s’o no faiæ do mâ à nisciun!
non fare male a nessuno
Ma davvero credi che Lorenzo abbia assestato un pugno a Eugenio? Ma se non farebbe a una mosca!

mâ as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
çercâse o mâ comme i meghi
[sɛrkaːsɔu̯ ˈmaː ˈˈkumˑe i̯ ˈmeːgi]
andarsele a cercare
(= ‘provocare il proprio danno tramite atteggiamenti insistenti’)

mâ as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
No gh’é de mâ!
[nu g ˈe de ˈmaː]
Non c’è male!
(= ‘Risposta a domande sulle condizioni di salute’)
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login