GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

cianta

[ˈt͡ʃaŋta]

pianta

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
cianta commun
[ˈt͡ʃaŋta kuˈmˑyŋ]
pianta comune
cianta cortivâ
[ˈt͡ʃaŋta kurtiˈvaː]
pianta coltivata
cianta domestega
[ˈt͡ʃaŋta duˈmestega]
pianta domestica
cianta enorme
[ˈt͡ʃaŋta eˈnuːrme]
pianta enorme
cianta erta
[ˈt͡ʃaŋta ˈɛːrta]
pianta alta
cianta foestea
[ˈt͡ʃaŋta fwesˈteːa]
pianta esotica
cianta foresta
[ˈt͡ʃaŋta fuˈrɛsta]
pianta d’importazione
cianta fòrte
[ˈt͡ʃaŋta ˈfɔːrte]
pianta robusta
cianta grassa
[ˈt͡ʃaŋta ˈgrasˑa]
pianta grassa
cianta importâ
[ˈt͡ʃaŋta (i)ŋpurˈtaː]
pianta d’importazione
cianta importâ de (de) ò inte quarche pòsto
[ˈt͡ʃaŋta (i)ŋpurˈtaː de de ˈkwaːrke ˈpɔstu ɔ ˈ(i̯)ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu]
pianta importata da o in qualche luogo
cianta mätegnua
[ˈt͡ʃaŋta maːteˈɲyːa]
pianta incolta
cianta nasciua da lê
[ˈt͡ʃaŋta naˈʃyːa da ˈleː]
pianta spontanea
cianta nostrâ
[ˈt͡ʃaŋta nusˈtraː]
Quelle che gh’é espòsto inte sta salla do museo en tutte ciante nostræ.
pianta indigena
Quelle esposte in questa sala del museo sono tutte piante indigene.
cianta ornamentale
[ˈt͡ʃaŋt(a) urnameŋˈtaːle]
pianta ornamentale
cianta sarvæga
[ˈt͡ʃaŋta sarˈvɛːga]
pianta selvatica
cianta scioia
[ˈt͡ʃaŋta ˈʃwiːa]
pianta fiorita
cianta stecchia
[ˈt͡ʃaŋta steˈkiːa]
pianta stecchita
cianta stiggia
[ˈt͡ʃaŋta ˈstid͡ʒˑa]
pianta esile
cianta tropicale
[ˈt͡ʃaŋta truˈpikaːle]
pianta tropicale
cianta viva
[ˈt͡ʃaŋta viːva]
pianta viva

N + PrepP

Genoese Italian
cianta co-e scioe, cianta co-e scioî [disus.]
[ˈt͡ʃaŋta kweː ˈʃuːe], [ˈt͡ʃaŋta kweː ˈʃwiː]
pianta con fiori
cianta co-e spiñe
[ˈt͡ʃaŋta kweː ˈspiŋˑe]
pianta spinosa
cianta d’ægua / da bòsco / da deserto
[ˈt͡ʃaŋta d ˈɛːgwa / da ˈbɔsku / da deˈzɛːrtu]
pianta acquatica / silvestre / desertica
cianta da fruto
[ˈt͡ʃaŋta da ˈfryːtu]
Sta særa a contëgne ciù che tutto ciante da fruto, mascime perseghe, çexe e bricòcali.
pianta da frutto
Questa serra contiene soprattutto piante da frutto, in particolare peschi, ciliegi e albicocchi.
cianta de figo
[ˈt͡ʃaŋta de ˈfiːgu]
pianta di fico
cianta de tomate
[ˈt͡ʃaŋta de tuˈmaːte]
Incangio de ciacciâle via, emmo deuviou de vege lamme pe fâghe cresce de ciante de tomate che tegnimmo in sciô pogiölo.
pianta di pomodori
Invece di buttarle, abbiamo usato delle vecchie latte per far crescere sul balcone delle piante di pomodoro.

N + relative clause

Genoese Italian
cianta ch’a s’arrampiña
[ˈt͡ʃaŋta k a s arˑaŋˈpiŋˑa]
I angioei vëgnan ben pe fâghe cresce e ciante che s’arrampiñan comme a lelloa.
pianta rampicante
I pergolati sono ideali per la coltivazione di piante rampicanti come l’edera.

N + Prep + N (cianta)

Genoese Italian
denominaçion de unna cianta
[denuminaˈsjuŋ de na ˈt͡ʃaŋta]
Dæto che o Aldo o l’é un appascionou de botanica, emmo vosciuo regallâghe un libbro donde gh’é a denominaçion e e figue da ciù parte de ciante do mondo.
denominazione di una pianta
Dal momento che Aldo è un appassionato di botanica, abbiamo deciso di regalargli un libro con la denominazione e le immagini della maggior parte delle piante del mondo.
feugge da cianta
[ˈfød͡ʒˑe da ˈt͡ʃaŋta]
foglie della pianta
gambo da cianta
[ˈgaŋbu da ˈt͡ʃaŋta]
gambo della pianta
mouttia de ciante
[mou̯ˈtiːa de ˈt͡ʃaŋte]
A Cinçia a travaggia inte un gruppo de reçerca pe-a produçion de remeddi contra e mouttie de ciante.
malattia delle piante
Cinzia lavora in un gruppo di ricerca volto alla produzione di rimedi contro le malattie delle piante.

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a cianta a beutta
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈbøtˑa]
A cianta de porsemmo a l’à beseugno de tempo pe buttâ, donca se conseggia de tegnî à bagno e summense primma de mettile into terren.
la pianta germoglia
La pianta di prezzemolo germoglia lentamente, quindi è consigliabile tenere a mollo in semi prima di inserirli nel terreno.
a cianta a cresce
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈkreʃˑe]
la pianta cresce
a cianta a fiorisce
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) fjuˈriʃˑe]
la pianta fiorisce
a cianta a meue (da ò pe qcs.)
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈmøːe da ɔ pe kwarˈkɔːsa]
la pianta muore (di o per qcs.)
a cianta a rexiste à qcs.
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) reˈʒist(e) a kwarˈkɔːsa]
la pianta resiste a qcs.
a cianta a s’arreixa (inte quarche pòsto)
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) s aˈrˑei̯ʒa ˈ(i)ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu]
la pianta attecchisce (in qualche luogo)
la pianta si barbica (in qualche luogo)
a cianta a scioisce [disus.]
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈʃwiʃˑe]
la pianta fiorisce
a cianta a temme qcs.
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈtemˑe kwarˈkɔːsa]
O spigo o l’é unna cianta ch’a temme l’umiditæ, donca no beseugna dâghe da beive tròppo de spesso.
la pianta teme qcs. [rif. ad es. a temperatura o luce solare]
La lavanda è una pianta che teme l’umidità, pertanto non bisogna innaffiarla troppo frequentemente.
a cianta a vive
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈviːve]
la pianta vive

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
açimmâ unna cianta, çimmâ unna cianta
[asiˈmˑaː na ˈt͡ʃaŋta], [siˈmˑaː na ˈt͡ʃaŋta]
cimare una pianta
arrancâ unna cianta (da ò de (de) qcs.)
[arˑaŋˈkaː na ˈt͡ʃaŋta da ɔ de de kwarˈkɔːsa]
divellere una pianta (da qcs.)
strappare una pianta (da qcs.)
svellere una pianta (da qcs.)
arregäsâ unna cianta, regäsâ unna cianta
[arˑegaːˈsaː na ˈt͡ʃaŋta], [regaːˈsaː na ˈt͡ʃaŋta]
Uña de raxoin pe arregäsâ unna cianta a l’é pe protezzila da-o zeo e da-o freido de l’inverno.
rincalzare una pianta
Uno dei motivi per rincalzare una pianta è per proteggerla dal gelo e dal freddo invernale.
avvardâ unna cianta (da qcs.)
[avˑarˈdaː na ˈt͡ʃaŋta da kwarˈkɔːsa]
1.a. preservare una pianta
1.b. proteggere una pianta
1.c. tutelare una pianta
2.a. preservare una pianta da qcs.
2.b. proteggere una pianta da qcs.
2.c. tutelare una pianta da qcs. [ad es. rif. a temperatura o luce solare]
bagnâ unna cianta (con qcs.)
[baˈɲaː na ˈt͡ʃaŋta ˈkuŋ kwarˈkɔːsa]
bagnare una pianta (con qcs.)
cortivâ unna cianta
[kurtiˈvaː na ˈt͡ʃaŋta]
coltivare una pianta
cuâ unna cianta
[ˈkɥaː na ˈt͡ʃaŋta]
curare una pianta
distançiâ e ciante
[distaŋˈsaː e ˈt͡ʃaŋte], [distaŋˈsjɛː ˈt͡ʃaŋte]
O fæto de distançiâ e ciante e taggiâ e feugge o peu ëse d’aggiutto pe schivâ l’arrivo de mouttie da cianta mæxima.
distanziare le piante
Distanziare le piante e tagliarne le foglie può contribuire ad evitare che sopraggiungano malattie per la pianta stessa.
insei unna cianta
[iŋˈsei̯ na ˈt͡ʃaŋta]
innestare una pianta
interrâ unna cianta
[iŋteˈrˑaː na ˈt͡ʃaŋta]
interrare una pianta
poâ unna cianta
[ˈpwaː na ˈt͡ʃaŋta]
potare una pianta
remondâ unna cianta
[remuŋˈdaː na ˈt͡ʃaŋta]
potare una pianta
rispettâ e ciante
[rispeˈtˑaː e ˈt͡ʃaŋte], [rispeˈtˑɛː ˈt͡ʃaŋte]
rispettare le piante
taggiâ unna cianta (con qcs.)
[taˈd͡ʒˑaː na ˈt͡ʃaŋta ˈkuŋ kwarˈkɔːsa]
tagliare una pianta (con qcs.)
tiâ zu unna cianta (con qcs.)
[ˈtjaː ˈzy na ˈt͡ʃaŋta ˈkuŋ kwarˈkɔːsa]
abbattere una pianta (con qcs.)

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
arrampinâse in sce unna cianta
[arˑaŋpiˈnaːse (i)ŋ ʃe na ˈt͡ʃaŋta]
arrampicarsi su una pianta

Further structures

Genoese Italian
a cianta a piggia fòrsa
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈpid͡ʒˑa ˈfɔːrsa]
Con l’arrivo da primmaveia e temperatue se fan ciù erte, e scioî beuttan e e ciante piggian ciù fòrsa.
la pianta si rinvigorisce
Con l’arrivo della primavera le temperature si innalzano, i fiori sbocciano e le piante si rinvigoriscono.
a cianta a vëgne secca
[a ˈt͡ʃaŋtaː (a) ˈveːɲe ˈsekˑa]
la pianta si secca
la pianta si dissecca
asproinâ de l’ægua in sce unna cianta, sproinâ de l’ægua in sce unna cianta
[asprwi(ː)ˈnaː de l ˈɛːgwa (i)ŋ ʃe na ˈt͡ʃaŋta], [sprwi(ː)ˈnaː de l ˈɛːgwa (i)ŋ ʃe na ˈt͡ʃaŋta]
spruzzare acqua su una pianta
aspergere una pianta [aul.]
cangiâ a tæra à unna cianta
[kaŋˈd͡ʒaː (a) ˈtɛːraː na ˈt͡ʃaŋta]
cambiare la terra a una pianta
dâ da beive à unna cianta
[ˈdaː da ˈbei̯v(e) a na ˈt͡ʃaŋta]
annaffiare una pianta
innaffiare una pianta
dâ de l’ægua a-e ciante
[ˈdaː de l ˈɛːgw(a) ɛː ˈt͡ʃaŋte]
dare acqua alle piante [fam.]
annaffiare le piante
innaffiare le piante
dâ o conciumme à unna cianta
[ˈdaː u kuŋˈt͡ʃym(e)ˑ a na ˈt͡ʃaŋta], [ˈdɔu̯ kuŋˈt͡ʃym(e)ˑ a na ˈt͡ʃaŋta]
dare il concime a una pianta
concimare una pianta
mette unna cianta inte un vaso
[ˈmetˑe na ˈt͡ʃaŋta ˈ (i)ŋte ŋ ˈvaːzu]
Primma de mette unna cianta inte un vaso saieiva ben procuâse da tæra sostançiosa da cortivaçion, un pö d’æña, di ciappi e da giæa da terren.
mettere una pianta in un vaso
invasare una pianta
Prima di invasare una pianta sarebbe consigliabile procurarsi del terriccio sostanzioso, un po’ di sabbia, dei cocci e della ghiaia.

cianta as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
dâghe cianta [coll. o fam.]
[ˈdaːge ˈt͡ʃaŋta]
Me figuo che anche st’anno chì ti saiæ sciortio co-o mascimo di voti. Gh’ò dæto cianta?
prenderci [coll. o fam.]
(= ‘indovinare’)
Immagino che anche quest’anno tu sia uscito col massimo dei voti. Ci ho preso?
dâghe unna cianta [disus.]
[ˈdaːge na ˈt͡ʃaŋta]
Oua demmoghe unna cianta lì co-e ciarle e mettemmose à travaggiâ.
1. fare una cantatina
2. fare una suonatina
Adesso piantiamola lì con le chiacchiere e mettiamoci al lavoro.
dâne unna cianta lì con qcs. [fam.]
[ˈdaːne na ˈt͡ʃaŋta ˈli ˈkuŋ kwarˈkɔːsa]
piantare lì qcs. [fam.]
(= ‘smettere improvvisamente di fare qcs.’)
«Dâghe cianta»

[ZE] A missa in figua de st’esprescion idiomatica a reciamma a primma acceçion da poula «cianta». Inta figua se vedde doî zoeni che discoran davanti à unna cianta inte un vaso, donde un di quæ o l’à da indovinâ che qualitæ de cianta a segge.

[IT] Questa espressione idiomatica genovese dal significato di ‘indovinare’ viene resa dall’immagine di un ragazzo che ‘dà una pianta’ a un altro e gli fa indovinare di che cosa si tratta.

[EN] The representation of this idiom refers to the principal meaning of the Genoese word “cianta”, i.e. ‘plant’. The drawing shows two young men who are chatting and have a potted plant between them; one of the two has to guess what kind of plant it is.

[DE] Die Darstellung dieses Idioms bezieht sich auf die Hauptbedeutung des genuesischen Wortes „cianta“, d.h. ‚Pflanze‘. In der Zeichnung sind zwei junge, sich unterhaltende Männer zu sehen zwischen denen eine Topfpflanze steht; einer von ihnen soll erraten um was für eine Pflanze es sich handelt.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login