Genoese | Italian |
---|---|
bella figgia
[ˈbɛlˑa ˈfid͡ʒˑa] |
bella ragazza
|
brava figgia
[ˈbraːva ˈfid͡ʒˑa] |
brava ragazza
|
figgia allegra
[ˈfid͡ʒˑa aˈleːgra] |
ragazza allegra
|
figgia deliçiosa
[ˈfid͡ʒˑa deliˈsjuːza] |
ragazza deliziosa
|
figgia fantiña
[ˈfid͡ʒˑa faŋˈtiŋˑa] |
ragazza nubile
|
figgia inçerta
[ˈfid͡ʒˑa ŋˈsɛːrta] |
ragazza incerta
|
figgia maiâ
[ˈfid͡ʒˑa maˈjaː] |
ragazza sposata
|
figgia mämaiâ
[ˈfid͡ʒˑa maːmaˈjaː] |
ragazza mal maritata
|
figgia möa
[ˈfid͡ʒˑa ˈmɔːa] |
ragazza mora
(= ‘dalla pelle scura’)
|
figgia òrfana
[ˈfid͡ʒˑa ˈɔːrfana] |
ragazza orfana
|
figgia pösâ
[ˈfid͡ʒˑa pɔːˈsaː] |
zitellona
(= ‘donna in età avanzata non ancora sposata’)
|
figgia scimpatica
[ˈfid͡ʒˑa ʃiŋˈpatika] |
ragazza simpatica
|
figgia scostummâ
[ˈfid͡ʒˑa skustyˈmaː] |
ragazza scostumata
|
figgia seria
[ˈfid͡ʒˑa ˈserˑja] |
ragazza seria
|
figgia sfacciadda
[ˈfid͡ʒˑa sfaˈt͡ʃadˑa] |
ragazza sfacciata
|
figgia sola
[ˈfid͡ʒˑa ˈsuːla] |
figlia unica
|
figgia sposâ
[ˈfid͡ʒˑa spuˈzaː] |
ragazza sposata
|
figgia vanitosa
[ˈfid͡ʒˑa vanitˈuːza] |
ragazza vanitosa
|
Genoese | Italian |
---|---|
figgia d’öo
[ˈfid͡ʒˑa d ˈɔːu] |
ragazza d’oro
(= ‘ragazza di buon carattere’)
|
figgia da maio
[ˈfid͡ʒˑa da ˈmajˑu] |
ragazza da marito
ragazza in età da marito
|
figgia de casa
[ˈfid͡ʒˑa de ˈkaːza] |
esposta
trovatella
|
Genoese | Italian |
---|---|
arrestâ figgia
[aresˈtaː ˈfid͡ʒˑa] |
rimanere ragazza
(= ‘rimanere nubile, non sposarsi’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
tòcco de figgia
[ˈtɔkˑu de ˈfid͡ʒˑa] |
pezzo di ragazza
(= ‘ragazza attraente’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
angosciâ unna figgia
[aŋguˈʃaː na ˈfid͡ʒˑa] |
importunare una ragazza
|
cortezzâ unna figgia
[kurteˈzaː na ˈfid͡ʒˑa] |
corteggiare una ragazza
|
desonoâ unna figgia
[dezuˈnwaː na ˈfid͡ʒˑa] |
disonorare una ragazza
|
fâ unna figgia
[ˈfaː na ˈfid͡ʒˑa] |
fare una figlia
|
Genoese | Italian |
---|---|
approfittâ de unna figgia
[aprufiˈtaː de na ˈfid͡ʒˑa] |
approfittare di una ragazza
|
stâ con unna figgia
[ˈstaː kwˈiːna ˈfid͡ʒˑa] |
stare con una ragazza
(= ‘avere una relazione sentimentale con una ragazza’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
dâ breiga à unna figgia
[ˈdaː ˈbrei̯gaː na ˈfid͡ʒˑa] |
importunare una ragazza
|
figgia mä maiâ
[ˈfid͡ʒˑa maːmaˈjaː] |
ragazza malsposata
|
figgia moæ
[ˈfid͡ʒˑa ˈmwɛː] |
ragazza madre
|
portâ a figgia à l’artâ
[purˈtaː (a) ˈfid͡ʒˑaː l arˈtaː] |
portare la figlia all’altare
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ da figgia
[ˈfaː da ˈfid͡ʒˑa] |
fare il vergognoso
|