Genoese | Italian |
---|---|
pòsto occupou
[ˈpɔstw ɔkyˈpɔu̯]
Pe-a proieçion de çinqu’oe gh’ea tutti i posti occupæ e n’é toccou passâ à quella dòppo.
|
posto occupato
Per la proiezione delle cinque i posti erano tutti occupati e abbiamo dovuto passare a quella successiva.
|
Genoese | Italian |
---|---|
occupâ un pòsto
[ɔkˑyˈpa ŋ ˈpɔstu] |
occupare un posto
|
perde o pòsto
[ˈpɛːrdɔu̯ ˈpɔstu] |
perdere il posto
(= ‘perdere il lavoro’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
allevâ qcs. da pòsto, levâ qcs. da pòsto
[alˑeˈvaː kwarˈkɔːsa de ˈpɔstu], [leˈvaː kwarˈkɔːsa de ˈpɔstu] |
1. rimuovere qcs. 2. slogarsi qcs. [rif. a parte del corpo]
|
cede o pòsto à qcn.
[t͡ʃeːˈdɔu̯ ˈpɔst(w) a kwarkeˈdyŋ]
In scî mezzi l’é boña educaçion cede o pòsto a-i ançien e a-e dònne in gravidansa.
|
cedere il posto a qcn.
Sui mezzi pubblici è buona educazione cedere il posto agli anziani e alle donne incinte.
|
mette qcs. à pòsto
[ˈmetˑe kwarˈkɔːsaː ˈpɔstu] |
mettere qcs. a posto (1. ‘mettere qcs. in ordine’, ossia ‘nel luogo che gli appartiene’; 2. ‘sistemare qcs.’, ‘riparare qcs.’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei un bello pòsto
[aˈvei̯ ŋ ˈbɛlˑu ˈpɔstu] |
occupare un bel posto
(= ‘occupare un posto di lavoro prestigioso’)
|
pòsto davanti / derê de un mezzo de traspòrto
[ˈpɔstu daˈvaŋti / deˈreː de ŋ ˈmezˑu de trasˈpɔːrtu]
Dæto che de chì a-o paise gh’é tutto pin de curve, m’é ciu cao stâ into pòsto davanti pe no avei da stâ mâ.
|
posto anteriore / posteriore di un mezzo di trasporto
Visto che la strada per il paese è piena di curve, preferisco sedermi nel posto davanti per evitare di sentirmi male.
|