GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

spâ

[ˈspaː]

spada (anche nella scherma o simbolo da ritrovare in alcune carte da gioco)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
spâ medievale
[a ˈspaː ˈ(i)ŋta ˈrɔkˑa]
spada medievale
spâ nua
spada nuda
spada sguainata

N + PrepP

Genoese Italian
A spâ inta ròcca
La spada nella roccia
spâ à coppetta
[ˈspaː (a) l itaˈljaŋˑa]
spada a tazza
spâ à l'italiaña [sport, scherma]
spada all'italiana [sport, scherma]
spâ à ramme
[ˈspaː (a) ˈyːzu di ˈslaːvi]
spada a rami 
spâ à uso di slavi
spada alla schiavona
spâ a-a scciavoña
[ˈspaː (aː) ˈspaɲɔlˑa]
spada alla schiavona
spâ a-a spagnòlla [sport, scherma]
spada alla spagnola [sport, scherma]
spâ d'önô
[ˈspaː da kaˈvalˑu]
spada d’onore
(= 'spada ricevuta per merito')
spâ da cavallo
spada da stocco
spada da cavallo
spâ da çeimònia
[ˈspaː da samuˈrai̯]
spada da cerimonia
spâ da samurai
spada da samurai
spâ da scianco
[ˈspaː da ˈstɔːkˑu]
spada da lato
spada da fianco
(= spada portata sul fianco)
spâ da stòcco
spada cavallo
spada da stocco
spâ de mara [sport, scherma]
[ˈasˑu de ˈspɛː]
spada di marra [sport, scherma]
spâ do bòia
spada da giustizia 
spada da esecuzione 

N + Prep + N (spâ)

Genoese Italian
asso de spæ [rif. al gioco di carte]
asso di spade [rif. al gioco di carte]
corpo de spâ
[ˈdaŋsa da ˈspaː]
colpo di spada
dansa da spâ
danza della spada
(= ‘ballo effettuato con armi bianche o bastoni’)
elsa da spâ
[ˈelsa da ˈspaː]
elsa della spada
(= ‘parte che si ritrova tra l’impugnatura e la lama della spada’)
fî da spâ
taglio della spada
filo della spada
(= ‘parte tagliente della spada’)
impugnatua da spâ
[ˈɔmˑu de ˈspɛː]
impugnatura della spada
òmmo de spæ
re di spade
trei de spæ
tre di spade [rif. al gioco di carte]

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a spâ a corpisce (qcn./qcs.)
[a ˈspaː (a) l iŋˈfri t͡ʃˑa kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa]
a spâ a l'infriccia (qcn.
la spada colpisce (qcn./qcs.)
qcs.)
a spâ a l'infriccia (qcn./qcs.)
la spada trafigge (qcn./qcs.)
a spâ a taggia (qcn./qcs.)
[a ˈspaː (a) ˈtad͡ʒˑa kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa]
la spada recide (qcn./qcs.)
la spada taglia (qcn./qcs.)

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
acciappâ a spâ
[aˈfˑjaː (a) ˈspaː]
afferrare la spada
affiâ a spâ
affilare la spada
brandî a spâ
[fuʒiˈnaː (a) ˈspaː]
brandire la spada
alzare in alto la spada
agitare la spada in alto (come segno intimidatorio)
foxinâ unna spâ
forgiare una spada
(= ‘produrre una spada con una forgia’)
impugnâ a spâ
[kuŋˈbatˑe kuŋ a ˈspaː]
impugnare la spada
mettise a spâ
cingersi la spada

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
combatte con a spâ
combattere con la spada
infricciâ (qcn./qcs.) co-a spâ
infilzare (qcn./qcs.) con la spada
trafiggere (qcn./qcs.) con la spada
responde à spæ [carte]
[reˈspuŋde a ˈspɛː]
rispondere a spade [rif. al gioco di carte]
(= ‘giocare delle carte che contengono il simbolo della spada’)
tiâ de spâ
tirare di spada
(= ‘praticare la scherma’)

Further structures

Genoese Italian
acciantâ a spâ into scianco de l'avversäio
cacciare la spada nel fianco dell’avversario
defende qcn./qcs. à spâ træta
[deˈfeːŋde kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsaː (a)ˈspaː ˈtrɛːta]
difendere qcn./qcs. a spada tratta
(= ‘difendere qcn./qcs. con tutte le forze’)
fâ giâ a spâ
roteare la spada
far girare la spada
mette à fî de spâ
mettere a fil di spada
(= ‘uccidere qcn. trafiggendolo con la spada’)
mette a spâ into fòddro
rinfoderare la spada
rimettere la spada nel fodero
mette torna a spâ into fòddro
[ˈruˈmaŋsu de kapˑ(e) e ˈspaː]
riporre la spada nel fodero
rimettere la spada nel fodero
moî co-a spâ in pugno
morire con la spada in pugno
(= ‘perdere la vita combattendo’)
passâ à fî de spâ
passare a fil di spada
(= ‘uccidere qcn. trafiggendolo con la spada’)
pescio spâ [zool.]
pesce spada [zool.]
romanso de cappa e spâ [lett.]
romanzo di cappa e spada [lett.]
(= ‘romanzo ambientato in epoca medievale o rinascimentale’)
tia feua a spâ
snudare la spada
estrarre la spada
sguainare la spada
tirare fuori la spada

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
spâ argentiña [zool.]
Spada argentina [zool.]
(= ‘pesce salmoniforme’)
spâ romaña
spada romana
(= ‘peluria di un cavallo ai lati del collo’)
spâ rossa [zool.]
Spada rossa
Spada fiamma [zool.]
(= ‘pesce conosciuto come Cepola rubescens’)

N + PrepP

Genoese Italian
fî de spâ [bot.]
fil di spada [bot., tosc.]
(= ‘pianta erbacea detta gladiolo dei campi, spadacciola, spadino o anche, in termini tecnici, Gladiolus italicus o Gladiolus segetum)
spâ à squaddre [sport, scherma]
spada a squadre [sport, scherma]
(= ‘competizione a squadre’)
spâ da giustiçia [dir.]
la spada della giustizia [dir.]
(= ‘fulcro dei poteri della giustizia’)
spâ de Damocle
spada di Damocle
(= ‘una minaccia onnipresente’)
spâ do sorcòmetro [tecn., mar.] = (tubo di protezione del sensore a elica del solcometro, generalm. di tipo telescopico ossia rientrabile nello scafo)
spada del solcometro [tecn., mar.]
(= ‘tubatura protettiva di un sensore del solcometro’)
spâ individuale [sport, scherma]
spada individuale [sport, scherma]
(= ‘competizione individuale’)
unna spâ into cheu
una spada nel cuore
(= ‘un grande dolore nel cuore’)

spâ as (part of a) Subj or (part of a) predicative complement

Genoese Italian
ëse a spâ da protesta
essere la spada della protesta
(= ‘essere il motivo per cui ci si lamenta’)

spâ as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
incroxâ a spâ con qcn.
incrociare la spada con qcn.
(= ‘combattere con qcn.’)
incroxâ e spoæ
incrociare le spade
(= ‘battersi’)
mette torna a spâ into fòddro
riporre la spada nel fodero
rimettere la spada nel fodero
(= ‘arrendersi nell’affrontare qualsiasi tipo di sfida o combattimento’)
tiâ feua a spâ
snudare la spada
(= ‘essere pronto a combattere o ad affrontare qcs.’)
sguainare la spada
(= ‘essere pronto a combattere o ad affrontare qcs.’)

spâ as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
passâ qcn. à fî de spâ
passare qcn. per le armi
(= ‘giustiziare qcn.’)
vegnî à meza spâ
venire a mezza spada
(= ‘concludere’)

spâ as part of further idioms

Genoese Italian
a spâ e o pastorale
la spada e il pastorale
(= ‘il potere civile e quello religioso')

spâ as part of comparative phrasemes

Genoese Italian
anâ drito comme unna spâ
andare dritto come una spada
(= ‘ragionare in modo lineare’ o ‘fare una determinata azione con un preciso obiettivo in mente’)
ëse drito comme unna spâ
essere dritto come una spada
(= ‘essere drittissimo in senso fisico’ o 'essere impeccabili dal punto di vista morale')

spâ as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
chi de spâ o ferisce, de spâ o perisce
chi la fa l’aspetti
chi di spada ferisce, di spada perisce
(= ‘chi fa qcs. di male subisce o subirà a sua volta lo stesso male’)
ferisce ciù a lengua che a spâ
ferisce più la lingua che la spada
(= ‘le parole fanno più male che un colpo sferrato da un’arma’)
n'ammassa ciù a lengua che a spâ
uccide più la lingua che la spada
(= ‘le parole fanno più male che un colpo sferrato da un’arma’)
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login