GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

mandillo

[ˈmandiːlˑu]

1. fazzoletto, 2. foulard, 3. pezzo o appezzamento (fig.)

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
mandillo brutto
[ˈmandiːlˑu ˈbrytˑu]
fazzoletto sporco
mandillo deuviou
[ˈmandiːlˑu deˈviɔu̯]
fazzoletto usato
mandillo giffrou
O Ciro o deuvia sôo che di mandilli griffæ pe dâ à divedde ch'o l'à de palanche.
fazzoletto griffato
Ciro usa solamente fazzoletti griffati per far vedere che è benestante.
mandillo netto
[ˈmandiːlˑu neˈtˑu]
fazzoletto pulito
mandillo profummou
[ˈmandiːlˑu profyˈmˑɔu̯]
fazzoletto profumato
mandillo recammou
[ˈmandiːlˑu recaˈmˑɔu̯]
fazzoletto ricamato
mandillo sosso
[ˈmandiːlˑu ˈsosˑu]
fazzoletto sudicio
mandillo succido
[ˈmandiːlˑu ˈsyt͡ʃˑidu]
fazzoletto sudicio
mandillo usou
[ˈmandiːlˑu uˈzɔu̯]
No ti ghe l'æ anche un mandillo netto pe nettezzâme a bocca? Quelli stæti za usæ me mettan angoscia.
fazzoletto usato
Hai anche un fazzoletto pulito per pulirmi la bocca? Quelli usati mi fanno schifo.

N + PrepP

Genoese Italian
mandillo a righe
[ˈmandiːlˑu a ˈrige]
fazzoletto a righe
mandillo da còllo
[ˈmandiːlˑu da ˈkɔlˑu]
fazzoletto da collo
mandillo da groppo
[ˈmandiːlˑu da ˈgropˑu]
fazzoletto da fagotto
mandillo da naso
[ˈmandiːlˑu da ˈnazu]
fazzoletto da naso
mandillo da òmmo / dònna
[ˈmandiːlˑu da ˈɔmˑu], [ˈmandiːlˑu da ˈdɔˑna]
fazzoletto da uomo / da donna
mandillo da spalla
[ˈmandiːlˑu da ˈspalˑa]
fazzoletto da spalla
mandillo da stacchin
[ˈmandiːlˑu da taˈskˑiŋa]
fazzoletto da taschino
mandillo da suo
[ˈmandiːlˑu da ˈsyːu]
fazzoletto per asciugarsi il sudore
mandillo da testa
[ˈmandiːlˑu da ˈtesta]
fazzoletto da testa
mandillo de battista / coton / papê / pisso / sæa / stòffa / teja
[ˈmandiːlˑu de baˈtiˑsta], [ˈmandiːlˑu de kuˈtuŋ], [ˈmandiːlˑu de paˈpeː], [ˈmandiːlˑu de piˈzˑu], [ˈmandiːlˑu de ˈsɛːa], [ˈmandiːlˑu de ˈstofˑa], [ˈmandiːlˑu de ˈtei̯ˑa]
fazzoletto di batista / cotone / carta / pizzo / seta / stoffa / tela
mandillo de cô
[ˈmandiːlˑu de ˈkuː]
fazzoletto colorato
mandillo in sciâ testa
[ˈmandiːlˑu ŋ ʃaː ˈtesta]
Che ve mettei un mandillo in sciâ testa, maniman v'acciappæ un corpo de sô.
fazzoletto sulla testa
Mettetevi un fazzoletto sulla testa, altrimenti vi prenderete un’insolazione.

N + Prep + N (mandillo)

Genoese Italian
bòrdo /oexin do mandillo
[ˈbɔːrdu du ˈmandiːlˑu], [oeˈʒiːŋ du ˈmandiːlˑu]
bordo del fazzoletto
canto do mandillo
[ˈkantu du ˈmandiːlˑu]
angolo del fazzoletto
pisse do mandillo
[ˈpisˑe du ˈmandiːlˑu]
cocche del fazzoletto
zeugo do mandillo
[ˈzøːgu du ˈmandiːlˑu]
Into zeugo do mandillo gh'é doe squaddre e o guagna chi o l'é ciù bravo e lesto a cheugge o mandillo.
gioco del fazzoletto
Nel gioco del fazzoletto si hanno due squadre e vince chi è più abile e veloce nel raccogliere il fazzoletto.

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
aggroppâ un mandillo
[agˑruˈpˑaː ŋ ˈmandiːlˑu]
annodare un fazzoletto
ammalloccâ o mandillo
[amˑalˑuˈkˑaː u ˈmandiːlˑu], [amˑalˑuˈkˑɔu̯ ˈmandiːlˑu]
appallottolare il fazzoletto
bagnâ o mandillo
[baˈɲˑaː u ˈmandiːlˑu], [baˈɲˑɔu̯ ˈmandiːlˑu]
bagnare il fazzoletto
cegâ o mandillo
[t͡ʃeˈgaː u ˈmandiːlˑu], [t͡ʃeˈgɔu̯ ˈmandiːlˑu]
ripiegare il fazzoletto
desbandëtâ o mandillo
[desbandeˈtaː u ˈmandiːlˑu], [desbandeˈtɔu̯ ˈmandiːlˑu]
O nemigo o l'à desbandëtou un mandillo gianco pe fâ capî ch'o se rende.
sventolare il fazzoletto
Il nemico ha sventolato un fazzoletto bianco in segno di resa.
desccegâ o mandillo
[desʃt͡ʃeˈ gaː u ˈmandiːlˑu], [desʃt͡ʃeˈ gɔu̯ ˈmandiːlˑu]
spiegare il fazzoletto
deuviâ o mandillo
[døːˈvjaː u ˈmandiːlˑu], [døːˈvjɔu̯ ˈmandiːlˑu]
usare il fazzoletto
imbeviâ un mandillo (de qcs.)
[(i)ŋbeːˈvjaː ŋ ˈmandiːlˑu de kwarˈkɔːsa]
impregnare il fazzoletto (di qcn.)
infiâ o mandillo (inta stacca)
[(i)ŋˈfjaː u ˈmandiːlˑu ˈ(i)ŋta ˈtaska]
infilare il fazzoletto (nella tasca)
locciâ o mandillo
[loˈ t͡ʃˑjaː u ˈmandiːlˑu], [loˈ t͡ʃˑɔu̯ ˈmandiːlˑu]
agitare il fazzoletto
sciugâse co-o mandillo
[ʃyˈgaseː kuː ˈmandiːlˑu]
Sciughite o naso co-o mandillo, no stâ à deuviâ e maneghe do maggion pe levâte o sbroggio!
asciugarsi con il fazzoletto
Asciugati il naso con il fazzoletto, non usare le maniche del maglione per toglierti il moccico!
sciusciâse o naso (co-o mandillo)
[ʃyˈgaːse u ˈnazu kuː ˈmandiːlˑu], [ʃyˈgaːsɔu̯ ˈnazu kuː ˈmandiːlˑu]
soffiarsi il naso (col fazzoletto)
strofoggiâ / alleitugâ / giasciugâ o mandillo
[strufuˈd͡ʒˑjaː u ˈmandiːlˑu], [alˑjtyˈgaː u ˈmandiːlˑu], [ˈd͡ʒjaʃy'gaː u ˈmandiːlˑu]]
sgualcire il fazzoletto
cincischiare il fazzoletto

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
nettezzâse con o mandillo
[netˑeˈzaːse u ˈmandiːlˑu]
pulirsi con il fazzoletto

Further structures

Genoese Italian
avei indòsso un mandillo
[aˈvei̯ (i)ŋdˈdɔsˑu ŋ ˈmandiːlˑu]
portare un fazzoletto
indossare un fazzoletto
avere indosso un fazzoletto
crovîse e spalle / a testa con un mandillo
[kruˈviːs(e) e ˈspalˑe kuː ˈmandiːlˑu], [kruˈviːs(e) a ˈtesta kuː ˈmandiːlˑu]
Pe intrâ in gexa bisà creuvise e spalle con un mandillo.
coprirsi le spalle/la testa con un fazzoletto
Per entrare in chiesa bisogna coprirsi le spalle con un velo.
fâ un groppo a-o / fâse un groppo a-o mandillo (pe tegnîse à mente qcs.)
[ˈfa ŋ ˈgrupˑu ɔu̯ ˈmandiːlˑu], [ˈfase ŋ ˈgrupˑu ɔu̯ ˈmandiːlˑu pe teˈɲiːseː a ˈmeŋte kwarˈkɔːsa]
fare un nodo al/farsi un nodo al fazzoletto (per ricordarsi di qcs.)
imbeviâ de profummo o mandillo
[(i)ŋbeˈvjaː de profy‘mu (u) ˈmandiːlˑu]
impregnare di profumo il fazzoletto
ligâ un mandillo a-o còllo
[liˈgaː ŋ ˈmandiːlˑu ɔu̯ ˈkɔlˑu]
legare un fazzoletto al collo
mettise un mandillo a-o còllo
[ˈmetˑise ŋ ˈmandiːlˑu ɔu̯ ˈkɔlˑu]
mettersi un fazzoletto al collo
tiâ feua o mandillo (da qcs.)
[ˈtjaː ˈføːa u ˈmandiːlˑu]
cavare il fazzoletto (da qcs.)
estrarre il fazzoletto (da qcs.)
tirare fuori il fazzoletto (da qcs.)

N + PrepP

Genoese Italian
mandillo d'æña
[ˈmandiːlˑu d ˈɛŋˑa]
fazzoletto di sabbia
mandillo de campagna
[ˈmandiːlˑu de kaŋˈpaɲˑa]
fazzoletto di campagna
mandillo de ciazza
[ˈmandiːlˑu de ˈ t͡ʃasˑa]
fazzoletto di spiaggia
mandillo de giardin
[ˈmandiːlˑu de d͡ʒarˈdiŋ]
fazzoletto di giardino
mandillo de tæra
[ˈmandiːlˑu de ˈtɛːra]
O Mascimilian o l'à ereditou di mandilli de tæra da cortivâ.
fazzoletto di terra
Massimiliano ha ereditato dei fazzoletti di terra da coltivare.
mandillo de verde
[ˈmandiːlˑu de ˈvɛːrde]
fazzoletto di verde

mandillo as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
avei un mandillo de terren
[aˈvei̯ ŋ manˈdiːlˑu de ˈterˑeŋ]
possedere un fazzoletto di terreno
cortivâ un mandillo
[kurtiˈvaː ŋ manˈdilˑu]
coltivare un fazzoletto

mandillo as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
mandillo grande comme un lenseu [scherz.]
[ˈmandiːlˑu ˈgraŋde ˈkumːe ŋ ˈleŋsøː] [scherz.]
Mæ madonnâ a deuviava ancon di mandilli grendi comme un lenseu pe-a poia d'avei da fâ tròppe lavatrixe.
fazzoletto grande come un lenzuolo [scherz.]
Mia nonna utilizzava ancora dei fazzoletti grandi come un lenzuolo per paura di dover fare troppe lavatrici.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login