Genoese | Italian |
---|---|
sciumme appätanou
[ˈʃymˑ(e) apaːtaˈnɔu̯] |
fiume fangoso
|
sciumme basso
[ˈʃymˑe ˈbasˑu] |
fiume basso
|
sciumme cristallin
[ˈʃymˑe kristaˈliŋ]
Quand’ea figgeu o sciumme ch’o l’attraversa o paise o l’é ancon cristallin.
|
fiume cristallino
Quand’ero bambino il fiume che attraversa il paese era ancora cristallino.
|
sciumme grande
[ˈʃymˑe ˈgraŋde] |
fiume grande
|
sciumme gròsso
[ˈʃymˑe ˈgrɔsˑu] |
1. fiume grosso
2. fiume in piena
|
sciumme imponente
[ˈʃymˑe ŋpuˈneŋte] |
fiume imponente
|
sciumme inquinou
[ˈʃymˑe ŋkwi(ː)ˈnɔu̯]
Ancon di anni ’50 o Tamigi o l’ea mai tanto inquinou che a ciù parte da fauna ch’a ghe viveiva a l’ea scentâ.
|
fiume inquinato
Ancora negli anni ‘50 il Tamigi era talmente inquinato che la maggior parte della sua fauna era scomparsa.
|
sciumme lento
[ˈʃymˑe ˈleŋtu] |
fiume lento
|
sciumme menassoso [disus.]
[ˈʃymˑe menaˈsuːzu] |
fiume minaccioso
|
sciumme pescoso
[ˈʃymˑe pesˈkuːzu] |
fiume pescoso
|
sciumme profondo
[ˈʃymˑe pruˈfuŋdu]
O Congo o l’é ciù sciumme profondo do mondo.
|
fiume profondo
Il Congo è il fiume più profondo del mondo.
|
sciumme queto
[ˈʃymˑe ˈkweːtu] |
fiume placido
|
sciumme sciuto
[ˈʃymˑe ˈʃyːtu] |
fiume asciutto
|
sciumme secco
[ˈʃymˑe ˈsekˑu] |
fiume in secca
|
ssciumme storbio
[ˈʃymˑe ˈstuːrbju] |
fiume torbido
|
Genoese | Italian |
---|---|
sciumme ch’o borboggia
[ˈʃymˑe k u burˈbud͡ʒˑa] |
fiume gorgogliante
|
sciumme ch’o se peu navegâ
[ˈʃymˑe k u se ˈpøː naveˈgaː] |
fiume navigabile
|
Genoese | Italian |
---|---|
brasso de un sciumme
[ˈbrasˑu de ŋ ˈʃymˑe] |
ramo di un fiume
braccio di un fiume
|
canalizzaçion de un sciumme
[kanalizaˈsjuŋ de ŋ ˈʃymˑe] |
canalizzazione di un fiume
|
corrente de un sciumme
[kuˈreŋte de ŋ ˈʃymˑe] |
corrente di un fume
|
direçion de un sciumme
[direˈsjuŋ de ŋ ˈʃymˑe] |
direzione di un fiume
|
erze de un sciumme
[ˈɛːrze de ŋ ˈʃymˑe] |
argine di un fiume
|
foxe de un sciumme
[ˈfuːʒe de ŋ ˈʃymˑe]
A foxe do sciumme Reno a s’attreuva inti Paixi Basci.
|
foce del fiume
La foce del fiume Reno si trova nei Paesi Bassi.
|
gio de un sciumme
[ˈd͡ʒiːu de ŋ ˈʃymˑe] |
ansa di un fiume
|
pescou de sciumme
[pesˈkɔu̯ de ˈʃymˑe] |
pescatore di fiume
|
ponte in sciô sciumme
[ˈpuŋte ŋ ˈʃuː ˈʃymˑe] |
ponte sul fiume
|
riva do sciumme
[ˈriːva du ˈʃymˑe] |
riva del fiume
|
vivagna do sciumme
[viˈvaɲˑa du ˈʃymˑe] |
sorgente di un fiume
|
ziña do sciumme
[ˈziŋˑa du ˈʃymˑe]
De stæ a-o tramonto n’é cao vegnî chì à passaggiâ in sciâ ziña do sciumme.
|
sponda del fiume
D’estate al tramonto ci fa piacere venire qui a passeggiare sulla sponda del fiume.
|
Genoese | Italian |
---|---|
o sciumme o biscezza
[u ˈʃymˑɔu̯ biˈʃezˑa] |
il fiume serpeggia
|
o sciumme o borboggia
[u ˈʃymˑɔu̯ burˈbud͡ʒˑa] |
il fiume gorgoglia
|
o sciumme o core
[u ˈʃymˑɔu̯ ˈkuːre] |
il fiume corre
|
o sciumme o costezza qcs.
[u ˈʃymˑɔu̯ kusˈtezˑa kwarˈkɔːsa] |
il fiume costeggia qcs.
|
o sciumme o cresce
[u ˈʃymˑɔu̯ ˈkreʃˑe] |
il fiume cresce
|
o sciumme o l’attraversa qcs.
[u ˈʃymˑɔu̯ l atraˈvɛːrsa kwarˈkɔːsa]
O sciumme Danubio o l’attraversa tanto Vienna comme Bratislava.
|
il fiume attraversa qcs.
Il fiume Danubio attraversa sia Vienna che Bratislava.
|
o sciumme o monta
[u ˈʃymˑɔu̯ ˈmuŋta] |
il fiume monta
|
o sciumme o nasce inte quarche pòsto
[u ˈʃymˑɔu̯ ˈnaʃˑe ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu]
O sciumme Po o nasce in sciô Monviso.
|
il fiume nasce in qualche luogo
Il fiume Po nasce sul Monviso.
|
o sciumme o s’ingròssa
[u ˈʃymˑɔu̯ s iŋˈgrɔsˑa] |
il fiume si ingrossa
|
o sciumme o se sciuga
[u ˈʃymˑɔu̯ se ˈʃyːga] |
il fiume si prosciuga
|
o sciumme o se spartisce
[u ˈʃymˑɔu̯ se sparˈtiʃˑe] |
il fiume si dirama
|
o sciumme o se versa inte qcs.
[u ˈʃymˑɔu̯ se ˈvɛːrsa ŋte kwarˈkɔːsa] |
il fiume si riversa in qcs.
|
o sciumme o sobacca qcs.
[u ˈʃymˑɔu̯ suˈbakˑa kwarˈkɔːsa]
Durante l’urtima alluvion o sciumme o l’à sobaccou a ciù parte de case che gh’ea da-a riva.
|
il fiume travolge qcs.
Durante l’ultima alluvione il fiume ha travolto la maggior parte delle case che si trovavano vicino alla riva.
|
o sciumme o strixella
[u ˈʃymˑɔu̯ striˈʒelˑa] |
il fiume scorre
|
Genoese | Italian |
---|---|
bordezzâ un sciumme
[burdeˈza ŋ ˈʃymˑe] |
costeggiare un fiume
|
dragâ un sciumme
[draˈga ŋ ˈʃymˑe] |
dragare un fiume
|
incannellâ un sciumme
[iŋkaneˈla ŋ ˈʃymˑe]
O Besagno o l’é un sciumme ch’o l’é stæto incannellou inta seu parte da-a fin.
|
incanalare un fiume
Il Bisagno è un fiume che è stato incanalato nella sua parte finale.
|
navegâ un sciumme
[naveˈga ŋ ˈʃymˑe] |
navigare un fiume
|
percorrî un sciumme
[perkuˈriː ŋ ˈʃymˑe] |
percorrere un fiume
|
sciugâ un sciumme
[ʃyˈga ŋ ˈʃymˑe] |
prosciugare un fiume
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ apreuvo à un sciumme
[aˈnaː aˈprøv a ŋ ˈʃymˑe] |
seguire un fiume
|
bagnâse inte un sciumme
[baˈɲaːse ŋte ŋ ˈʃymˑe] |
bagnarsi in fiume
|
bollâse inte un sciumme
[buˈlaːse ŋte ŋ ˈʃymˑe]
Quande semmo arrivæ da-o sciumme aivimo mai tanto cado che se ghe semmo bollæ subito drento.
|
tuffarsi in un fiume
Quando siamo arrivati al fiume eravamo così accaldati che ci siamo subito tuffati in acqua.
|
cacciâse inte un sciumme
[kaˈt͡ʃaːse ŋte ŋ ˈʃymˑe] |
buttarsi in un fiume
gettarsi in un fiume
|
chinâ inte un sciumme
[kiˈna ŋte ŋ ˈʃymˑe] |
discendere in un fiume
|
negâ inte un sciumme
[neˈga ŋte ŋ ˈʃymˑe]
L’é de vëi a notiçia che un figgeu o l’é into sciumme tanto ch’o se ghe bagnava.
|
affogare in un fiume
annegare in un fiume
È di ieri la notizia che un bambino è affogato nel fiume mentre ci si faceva il bagno.
|
nuâ inte un sciumme
[ˈnɥa ŋte ŋ ˈʃymˑe] |
nuotare in un fiume
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ o bagno inte un sciumme
[ˈfɔu̯ ˈbaɲˑu ŋtu ˈʃymˑe] |
fare il bagno in un fiume
|
o sciumme o fa derluia [rar.]
[u ˈʃymˑɔuˑ ˈfa dɛrˈlɥiːa] |
il fiume straripa
|
o sciumme o rompe i erxi
[u ˈʃymˑɔuˑ ˈruŋpe j ˈɛːrʒi] |
il fiume rompe gli argini
|
o sciumme o vëgne ciù gròsso
[u ˈʃymˑɔuˑ ˈveːɲe ˈt͡ʃy ˈgrɔsˑu]
L’ötunno, quande ceuve ben ben, a l’é a stagion che i sciummi vëgnan ciù gròsci.
|
il fiume si ingrossa
L’autunno, stagione in cui piove tanto, è il periodo dell’anno in cui solitamente i fiumi si ingrossano.
|