GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

vacansa

[vaˈkaŋsa]

vacanza

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
longa vacansa
[ˈluŋga vaˈkaŋsa]
lunga vacanza
vacansa curta
[vaˈkaŋsa ˈkyːrta]
vacanza corta
vacanza breve
vacansa mäveggiosa
[vaˈkaŋsa maːˈved͡ʒuːza]
V’arregordæ de quelle vacanse mäveggiose ch’emmo fæto sett’anni fâ into Mescico?
vacanza meravigliosa
vacanza splendida
Vi ricordate di quelle vacanze stupende che abbiamo fatto sette anni fa in Messico?
vacansa meitâ
[vaˈkaŋsa mei̯ˈtaː]
vacanza meritata
vacansa romantica
[vaˈkaŋsa ruˈmaŋtika]
vacanza romantica

N + PrepP

Genoese Italian
vacansa a-o lago / in campagna / in montagna / in sciâ mæña / in sciâ neive
[vaˈkaŋsa ɔu̯ ˈlaːgu / (i)ŋ kaŋˈpaɲˑa / (i)ŋ munˈtaɲˑa / iŋ ˈʃaː ˈmɛŋˑa / (i)ŋ ˈʃaː ˈnei̯ve]
E urtime vacanse ê emmo fæte in sciâ neive; pe sta raxon st’anno chì ne saieiva cao anâ da quarche parte da-o mâ.
vacanza al lago / in campagna / in montagna / al mare / sulla neve
Le ultime vacanze le abbiamo fatte sulla neve; per questo motivo quest’anno ci piacerebbe andare da qualche parte vicino al mare.
vacansa in barca
[vaˈkaŋsa (i)ŋ ˈbaːrka]
vacanza in barca
vacanse da scheua
[vaˈkaŋse da ˈskøːa]
ferie scolastiche
vacanze scolastiche

N + Prep + N (vacansa)

Genoese Italian
giornâ de vacansa
[d͡ʒurˈnaː de vaˈkaŋsa]
Ancheu no ò da travaggiâ perché o prinçipâ o m’à lasciou unna giornâ de vacansa.
giornata di vacanza
Oggi non devo lavorare perché il principale mi ha concesso una giornata di vacanza.
giorno / settemaña / meise de vacansa
[ˈd͡ʒuːrnu / seˈtemaŋˑa / ˈmei̯ze de vaˈkaŋsa]
giorno / settimana / mese di vacanza
suscidio pe-e vacanse
[syˈʃidˑju peː vaˈkaŋse]
sussidio per le vacanze

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
arroinâ unna vacansa (à qcn.)
[aˈrwi(ː)ˈnaː na vaˈkaŋsaː kwarkeˈdyŋ]
Pe sfortuña a vacansa in scê Arpe a l’é stæta arroinâ da-o grammo tempo che gh’é stæto delongo.
rovinare una vacanza (a qcn.)
Purtroppo la vacanza sulle Alpi ci è stata rovinata dal continuo maltempo.
domandâ vacansa
[dumaŋˈdaː vaˈkaŋsa]
chiedere vacanza
fâ unna vacansa
[ˈfaː na vaˈkaŋsa]
fare una vacanza
gödîse unna vacansa
[gɔːˈdiːse na vaˈkaŋsa]
godersi una vacanza
interrompî unna vacansa
[iŋteruŋˈpiː na vaˈkaŋsa]
Emmo dovuo interrompî e vacanse apreuvo à unn’emergensa.
interrompere una vacanza
Abbiamo dovuto interrompere le vacanze a causa di un’emergenza.
meitâse unna vacansa
[mei̯ˈtaːse na vaˈkaŋsa]
meritarsi una vacanza
organizzâ unna vacansa
[ɔrganiˈzˑaː na vaˈkaŋsa]
organizzare una vacanza
passâ unna vacansa inte quarche pòsto
[paˈsˑaː na vaˈkaŋsa (i)ŋte ˈkwaːrke ˈpɔstu]
passare una vacanza in qualche luogo
trascorrere una vacanza in qualche luogo
piggiâse unna vacansa (da qcs.)
[piˈd͡ʒˑaːse na vaˈkaŋsa da kwarˈkɔːsa]
prendersi una vacanza (da qcs.)
prenottâ unna vacansa
[prenuˈtˑaː na vaˈkaŋsa]
Ancheu se veddemmo mi e a Valeria pe prenottâ a vacansa in Braxî pe-as tæ ch’a vëgne.
prenotare una vacanza
Oggi io e Valeria ci vediamo per prenotare la vacanza in Brasile per la prossima estate.
programmâ unna vacansa
[prugraˈmˑaː na vaˈkaŋsa]
programmare una vacanza
prolongâ unna vacansa
[pruluŋˈgaː na vaˈkaŋsa]
prolungare una vacanza
regallâ unna vacansa à qcn.
[regaˈlaː na vaˈkaŋsaː kwarkeˈdyŋ]
regalare una vacanza a qcn.

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
anâ in vacansa
[aˈnaː (i)ŋ vaˈkaŋsa]
andare in vacanza
ëse in vacansa
[ˈeːse (i)ŋ vaˈkaŋsa]
In sciâ fin i vexin do cian de sotta son in vacansa e s’arriësce un pö à quetâ!
essere in vacanza
Finalmente gli inquilini del piano di sotto sono in vacanza e si sta un po’ in pace!
mandâ qcn. in vacansa
[maŋˈdaː kwarkeˈdyŋ (i)ŋ vaˈkaŋsa]
mandare qcn. in vacanza
partî pe unna vacansa
[parˈti per na vaˈkaŋsa]
partire per una vacanza
renonçiâ à unna vacansa
[renuŋˈsjaː (a) na vaˈkaŋsa]
O Fiorenso o l’à dovuo renonçiâ a-a vacansa ch’o l’aiva za programmou pe comensâ con un neuvo travaggio.
rinunciare a una vacanza
Fiorenzo ha dovuto rinunciare alla vacanza che aveva già programmato per iniziare un nuovo lavoro.
sentîse in vacansa
[seŋˈtiːse (i)ŋ vaˈkaŋsa]
sentirsi in vacanza

Further structures

Genoese Italian
avei beseugno de unna vacansa
[aˈvei̯ beˈzøɲˑu de na vaˈkaŋsa]
L’é za da un pö che me sento affadigou, ch’ò de difficoltæ into dormî e che n’arriëscio à conçentrâme. Fòscia gh’ò beseugno de unna vacansa.
aver bisogno di una vacanza
È già un po’ di tempo che mi sento affaticato, che ho difficoltà a dormire e che non riesco a concentrarmi. Forse ho bisogno di una vacanza.
vacanse no pagæ
[vaˈkaŋse nu paˈgɛː]
vacanze non pagate
«vacanse da scheua»

[ZE] A figua a presenta l'edifiçio de unna scheua ch'a pâ tòsto unna persoña. Pe rappresentâ o scignificato letteale de l'esprescion zeneise ('vacanse da scheua'),a scheua a pòrta i spegetti da sô e a tëgne sotto un brasso l'attressatua da sci ( con alluxon a-e vacanse scolastiche de inverno) e in sce l'atro di oggetti tipichi de unna vacansa a-a mæña (con alluxon a-e vacanse de stæ).

[IT] L’immagine raffigura l’edificio di una scuola avente le sembianze di una persona. Per rappresentare il significato letterale dell’espressione genovese (‘vacanze della scuola’), la scuola indossa gli occhiali da sole tenendo sotto un braccio l’attrezzatura da sci (in allusione alle vacanze scolastiche invernali) e nell’altro oggetti tipici di una vacanza al mare (in allusione alle vacanze estive).

[EN] The illustration shows a personified school building. In order to show the literal meaning of this Genovese expression (“the school’s holidays”), the school building is wearing sunglasses and carrying a set of skis under one arm (alluding to the winter holidays) and a basket full of things typical of a vacation by the sea (alluding to the summer holidays).

[DE] Das Bild zeigt ein personifiziertes Schulhaus. Um die wörtliche Bedeutung dieses genuesischen Ausdrucks („die Ferien der Schule“) aufzuzeigen, trägt die Schule eine Sonnenbrille und trägt unter einem Arm eine Skiausrüstung (eine Anspielung auf die Winterferien) und unter dem anderen einen Korb voll Dingen, die für einen Urlaub am Meer typisch sind (eine Anspielung auf die Sommerferien).
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login