Genoese | Italian |
---|---|
bell’òmmo
[ˈbɛl ˈɔmˑu] |
bell’uomo
|
brav’òmmo
[ˈbraːv ˈɔmˑu] |
brav’uomo
|
grand’òmmo
[ˈgraŋd ˈɔmˑu] |
grand’uomo
|
òmmo affortunou, òmmo fortunou
[ˈɔmˑw afurtyˈnɔu̯], [ˈɔmˑu furtyˈnɔu̯]
O Giulian o l’é un òmmo affortunou d’avei trovou unna dònna onesta e de recatto comme a Ada.
|
uomo fortunato
Giuliano è un uomo fortunato ad aver trovato una donna onesta e affidabile come Ada.
|
òmmo ançian
[ˈɔmˑw aŋˈsjaŋ] |
uomo anziano
|
òmmo angoscioso
[ˈɔmˑw aŋguˈʃuːzu] |
uomo noioso
|
òmmo armou
[ˈɔmˑw arˈmɔu̯]
Segondo i testimònni, un òmmo armou o saiæ introu inta banca e o l’aviæ ammenassou i impiegæ pe fâse consegnâ unna somma de dinæ.
|
uomo armato
Secondo i testimoni, un uomo armato sarebbe entrato in banca e avrebbe minacciato gli impiegati per farsi consegnare una somma di denaro.
|
òmmo asperto
[ˈɔmˑw asˈpɛːrtu] |
uomo accorto
uomo avveduto
|
òmmo atletico
[ˈɔmˑw aˈtletiku] |
uomo atletico
|
òmmo autoritäio
[ˈɔmˑw ɔu̯turiˈtaːju]
Mæ poæ o l’ea un òmmo autoritäio che no gh’ea cao vegnî contradito.
|
uomo autoritario
Mio padre era un uomo autoritario a cui non piaceva essere contraddetto.
|
òmmo avviou
[ˈɔmˑw aˈvjɔu̯] |
uomo abituato
|
òmmo barbassuo
[ˈɔmˑu barbaˈsyːu] |
uomo barbuto
|
òmmo bon à ninte
[ˈɔmˑu ˈbuŋ a ˈniŋte]
A Vanessa a s’allamenta delongo d’avei sposou un òmmo bon à ninte ch’o no mescia un dio pe aggiuttâla co-i ciæti de casa.
|
uomo buono a niente
Vanessa si lamenta continuamente di aver sposato un uomo buono a nulla che non alza un dito per aiutarla con le faccende domestiche.
|
òmmo ciantòtto
[ˈɔmˑu t͡ʃaŋˈtɔtˑu] |
uomo tarchiato
|
òmmo coerente
[ˈɔmˑu kweːˈreŋte] |
uomo coerente
|
òmmo coioso
[ˈɔmˑu kuˈjuːzu] |
uomo curioso
(= 1. ‘uomo che prova curiosità’; 2. ‘uomo che richiama l’attenzione per qualche sua caratteristica di carattere o abitudini’)
|
òmmo comprenscivo
[ˈɔmˑu kuŋpreˈŋʃiːvu] |
uomo comprensivo
|
òmmo condannou
[ˈɔmˑu kuŋdaˈnɔu̯] |
uomo condannato
|
òmmo corrotto
[ˈɔmˑu kuˈrutˑu] |
uomo corrotto
|
òmmo corteise
[ˈɔmˑu kurˈtei̯ze] |
uomo cortese
|
òmmo daben
[ˈɔmˑu daˈbeŋ] |
uomo dabbene
uomo per bene
|
òmmo depravou
[ˈɔmˑu depraˈvɔu̯] |
uomo depravato
|
òmmo descontento
[ˈɔmˑu deskuŋˈteŋtu] |
uomo scontento
|
òmmo disonesto, òmmo desonesto [disus.]
[ˈɔmˑu dizuˈnɛstu], [ˈɔmˑu dezuˈnɛstu] |
uomo disonesto
|
òmmo divorsiou
[ˈɔmˑu divurˈsjɔu̯]
T’æ sacciuto da Giña? Pâ ch’a l’agge comensou unna relaçion con un òmmo divorsiou.
|
uomo divorziato
Hai saputo di Gina? Pare abbia iniziato una relazione con un uomo divorziato.
|
òmmo drito
[ˈɔmˑu ˈdriːtu] |
uomo astuto
|
òmmo edcuou
|
uomo educato
|
òmmo elegante
[ˈɔmˑw eleˈgaŋte] |
uomo elegante
|
òmmo erto
[ˈɔmˑw ˈɛːrtu] |
uomo alto
|
òmmo fæto
[ˈɔmˑu ˈfɛːtu]
Mæ figgio o l’é un òmmo fæto e saiæ tòst’oa ch’o deciddesse cöse fâ da seu vitta.
|
uomo adulto
Mio figlio è un uomo adulto: sarebbe ora che decidesse cosa fare della propria vita.
|
òmmo fallio
[ˈɔmˑu faˈliːu] |
uomo fallito
|
òmmo fantin
[ˈɔmˑu faŋˈtiŋ] |
uomo celibe
|
òmmo fascinoso
[ˈɔmˑe faʃiˈnuːzu] |
uomo fascinoso
|
òmmo forselluo
[ˈɔmˑu furseˈlyːu]
Conoscei miga quarche òmmo forselluo ch’o ne pòsse vegnî à aggiuttâ co-o stramuo?
|
uomo forzuto
Conoscete per caso qualche uomo forzuto che possa venire ad aiutarci col trasloco?
|
òmmo gioso
[ˈɔmˑu ˈd͡ʒjuːzu] |
uomo geloso
|
òmmo grasso
[ˈɔmˑu ˈgrasˑu] |
uomo grasso
|
òmmo innamoou
[ˈɔmˑw inaˈmwɔu̯] |
uomo innamorato
|
òmmo insenscibile
[ˈɔmˑw iŋseŋˈʃibile] |
uomo insensibile
|
òmmo intelligente
[ˈɔmˑw iŋteliˈd͡ʒeŋte]
O Mascimilian o l’é un di òmmi ciù intelligenti che conosce.
|
uomo intelligente
Massimiliano è uno degli uomini più intelligenti che conosca.
|
òmmo ipòcrita
[ˈɔmˑw iˈpɔkrita] |
uomo ipocrita
|
òmmo larghê
[ˈɔmˑu larˈgeː] |
uomo generoso
|
òmmo lindo
[ˈɔmˑu ˈliŋdu] |
uomo sincero
|
òmmo maligno
[ˈɔmˑu maˈliɲˑu] |
uomo maligno
|
òmmo maròtto, òmmo mouto
[ˈɔmˑu maˈrɔtˑu], [ˈɔmˑu ˈmɔutˑu] |
uomo malato
|
òmmo moderno
[ˈɔmˑu muˈdɛːrnu] |
uomo moderno
|
òmmo mòrto
[ˈɔmˑu ˈmɔːrtu] |
uomo morto
|
òmmo navegou
[ˈɔmˑu naveˈgɔu̯] |
uomo navigato
|
òmmo nuo
[ˈɔmˑu ˈnyːu] |
uomo nudo
|
òmmo onesto
[ˈɔmˑw ɔˈnɛstu] |
uomo retto
uomo onesto
|
òmmo orgoggioso
[ˈɔmˑw ɔrguˈd͡ʒuːzu] |
uomo orgoglioso
|
òmmo paçiente
[ˈɔmˑu paˈsjeŋte]
O Genio o l’avià e seu mancanse, ma no se peu dî ch’o no segge un òmmo paçiente.
|
uomo paziente
Eugenio avrà le proprie mancanze, ma non si può dire che non sia un uomo paziente.
|
òmmo perverso
[ˈɔmˑu pɛrˈvɛːrsu] |
uomo perverso
|
òmmo pöveo
[ˈɔmˑu ˈpɔːvɔu̯] |
uomo povero
|
òmmo prepotente
[ˈɔmˑu prepuˈteŋte] |
uomo prepotente
|
òmmo presuminoso
[ˈɔmˑu presyˈminuːzu] |
uomo arrogante
|
òmmo raffinou
[ˈɔmˑu rafiˈnɔu̯] |
uomo raffinato
|
òmmo regaggio
[ˈɔmˑu regaˈd͡ʒiːu]
Sciben ch’o l’à za passou i sciuscianteçinque, o Giulian o l’é ancon un òmmo regaggio.
|
uomo in gamba
(= ‘uomo ancora fisicamente prestante, nonostante l’età avanzata’)
Nonostante abbia superato già i sessantcinque anni, Giuliano è ancora un uomo in gamba.
|
òmmo regolou
[ˈɔmˑu reguˈlɔu̯] |
uomo misurato
|
òmmo rescheusso
[ˈɔmˑu resˈkøsˑu] |
uomo attempato
|
òmmo retiou
[ˈɔmˑu reˈtjɔu̯] |
uomo introverso
|
òmmo san
[ˈɔmˑu ˈsaŋ] |
uomo sano
|
òmmo sarvægo
[ˈɔmˑu sarˈvɛːgu] |
uomo brusco
uomo ruvido
|
òmmo sccetto
[ˈɔmˑu ˈʃt͡ʃetˑu] |
uomo schietto
|
òmmo soggettoso
[ˈɔmˑu sud͡ʒeˈtuːzu] |
uomo timido
|
òmmo sposou
[ˈɔmˑu spuˈzɔu̯] |
uomo sposato
uomo coniugato
|
òmmo sucido
[ˈɔmˑu ˈsyt͡ʃidu] |
uomo laido
uomo sudicio
|
òmmo tormentou
[ˈɔmˑu turmeŋˈtɔu̯] |
uomo tormentato
|
òmmo traverso
[ˈɔmˑu traˈvɛːrsu] |
uomo tarchiato
|
òmmo trugno
[ˈɔmˑu ˈtryɲˑu] |
uomo tarchiato
|
òmmo vegio
[ˈɔmˑu ˈveːd͡ʒu] |
uomo vecchio
|
òmmo viçioso
[ˈɔmˑu viˈsjuːzu] |
uomo vizioso
|
òmmo violento
[ˈɔmˑu viuˈleŋtu]
Dixan che in casa o maio da Texo o segge un òmmo violento e raggioso.
|
uomo violento
Dicono che in casa il marito di Teresa sia un uomo violento e rabbioso.
|
òmmo viscuo
[ˈɔmˑu viˈʃyːu] |
uomo vizioso
|
òmmo zoveno, òmmo zoeno
[ˈɔmˑu ˈzuvenu], [ˈɔmˑu ˈzweːnu] |
uomo giovane
|
Genoese | Italian |
---|---|
òmmo à l’antiga
[ˈɔmˑw a l aŋˈtiːga] |
uomo all’antica
|
òmmo a-a man
[ˈɔmˑw aː ˈmaŋ]
Sciben ch’o l’à ben ben di titoli e ch’o guägna ben, o Lucian o l’é arrestou un òmmo sencio e -a man.
|
uomo alla mano
Per quanto abbia molti titoli e guadagni bene, Luciano è rimasto un uomo semplice e alla mano.
|
òmmo d’abilitæ
[ˈɔmˑu d abiliˈtɛː] |
uomo abile
|
òmmo d’açion
[ˈɔmˑu d aˈsjuŋ] |
uomo d’azione
|
òmmo d’arme
[ˈɔmˑu d ˈaːrme] |
uomo d’armi
|
òmmo d’esperiensa
[ˈɔmˑu d espeˈrjeŋsa] |
uomo d’esperienza
|
òmmo d’etæ
[ˈɔmˑu d eˈtɛː] |
uomo in età
|
òmmo d’inzegno
[ˈɔmˑu d iŋˈzeɲˑu] |
uomo d’ingegno
|
òmmo d’önô
[ˈɔmˑu d ɔːˈnuː] |
uomo d’onore
|
òmmo da gexa
[ˈɔmˑu da ˈd͡ʒeːʒa] |
saccino
santese
|
òmmo da-a testa cada
[ˈɔmˑu daː ˈtesta ˈkaːda]
A-o Dria beseugna che ti stagghi attento à comme ti ghe parli: ti ô sæ ch’o l’é un òmmo da-a testa cada e ch’o se sciata pe ninte.
|
uomo dalla testa calda
(= ‘uomo dal carattere impetuoso e facilmente irritabile’)
Devi stare attento a come parli ad Andrea: sai che è un uomo dalla testa calda e che si infastidisce per un nonnulla.
|
òmmo de bon cheu
[ˈɔmˑu de ˈbuŋ ˈkøː] |
uomo di buon cuore
|
òmmo de bon fondo [disus.]
[ˈɔmˑu de ˈbuŋ ˈfuŋdu] |
uomo di buona indole
|
òmmo de boña testa
[ˈɔmˑu de ˈbuŋˑa ˈtesta] |
uomo d’ingegno
|
òmmo de cheu
[ˈɔmˑu de ˈkøː] |
uomo di cuore
|
òmmo de coltua
[ˈɔmˑu de kulˈtyːa] |
uomo di cultura
|
òmmo de commando
[ˈɔmˑu de kuˈmaŋdu] |
uomo di potere
|
òmmo de corte
[ˈɔmˑu de ˈkuːrte] |
uomo di corte
|
òmmo de coscensa
[ˈɔmˑu de kuˈʃeŋsa] |
uomo coscienzioso
|
òmmo de drita / de manciña
[ˈɔmˑu de ˈdriːta / de maŋˈt͡ʃiŋˑa]
O Xavëio o l’é stæto delongo un òmmo da manciña e o l’à sempre lottou pe-i seu ideali.
|
uomo di destra / di sinistra
Saverio è sempre stato un uomo di sinistra e ha lottato tutta la vita per i propri ideali.
|
òmmo de fadiga
[ˈɔmˑu de faˈdiːga] |
uomo di fatica
|
òmmo de færo
[ˈɔmˑu de ˈfɛːru] |
uomo di ferro
(= ‘uomo vigoroso e instancabile’)
|
òmmo de famiggia
[ˈɔmˑu de faˈmid͡ʒˑa] |
uomo di famiglia
|
òmmo de gaibo
[ˈɔmˑu de ˈgai̯bu] |
uomo garbato
|
òmmo de guæra
[ˈɔmˑu de ˈgwɛːra] |
uomo di guerra
|
òmmo de l’avvegnî
[ˈɔmˑu de l aveˈɲiː] |
uomo del futuro
|
òmmo de lettia
[ˈɔmˑu de ˈletˑja] |
uomo istruito
|
òmmo de leze
[ˈɔmˑu de ˈleːze] |
uomo di legge
|
òmmo de ligneua
[ˈɔmˑu de liˈɲøːa] |
uomo come si deve
(= ‘uomo onesto, retto e dall’atteggiamento adulto e maturo, consono con la propria età’)
|
òmmo de mâ
|
uomo di mare
|
òmmo de mondo
[ˈɔmˑu de ˈmuŋdu]
Dòppo ch’o l’à passou çinqu’anni in Inghiltæra, quattro in Giappon e sëi in America latiña, se peu dî che o Gioan o segge pròpio un òmmo de mondo.
|
uomo di mondo
Dopo che ha trascorso cinque anni in Inghilterra, quattro in Giappone e sei in America latina, si può dire che Giovanni sia davvero un uomo di mondo.
|
òmmo de montagna
[ˈɔmˑu de muŋˈtaɲˑa] |
uomo di montagna
|
òmmo de neive
[ˈɔmˑu de ˈnei̯ve]
Dòppo a nevadda da neutte passâ, i figgeu do quartê en tutti feua à zugâ e pe-e stradde comensa à veddise quarche òmmo de neive.
|
pupazzo di neve
Dopo la nevicata della notte scorsa i ragazzi del quartiere sono tutti fuori a giocare e per le strade comincia a vedersi qualche uomo di neve.
|
òmmo de paròlla, òmmo de poula
[ˈɔmˑu de paˈrɔlˑa], [ˈɔmˑu de ˈpɔu̯la]
O Gostin o l’é un òmmo de poula: quand’o promette quarcösa se ghe peu fâ conto delongo.
|
uomo di parola
Agostino è un uomo di parola: quando promette qualcosa ci si può fare sempre affidamento.
|
òmmo de paxe
[ˈɔmˑu de ˈpaːʒe] |
uomo pacifico
uomo tranquillo
|
òmmo de penna
[ˈɔmˑu de ˈpenˑa] |
uomo di lettere
(= ‘uomo che ama la scrittura’)
|
òmmo de pensceo
[ˈɔmˑu de peŋˈʃeːu] |
uomo di pensiero
|
òmmo de pöche paròlle, òmmo de pöche poule
[ˈɔmˑu de ˈpɔːke paˈrɔlˑe], [ˈɔmˑu de ˈpɔːke pɔulˑe] |
uomo di poche parole
|
òmmo de poliscie
[ˈɔmˑu de puliˈʃiːe] |
uomo delle pulizie
|
òmmo de recatto
[ˈɔmˑu de reˈkatˑu] |
uomo come si deve
(= ‘uomo onesto, retto e dall’atteggiamento adulto e maturo, consono con la propria età’)
|
òmmo de scagno
[ˈɔmˑu de ˈskaɲˑu] |
fattorino
|
òmmo de talento
[ˈɔmˑu de taˈleŋtu] |
uomo di talento
|
òmmo de testa [fam.]
[ˈɔmˑu de ˈtesta] |
uomo accorto
|
òmmo de tiatro
[ˈɔmˑu de ˈtjaːtru] |
uomo di teatro
|
òmmo in borgheise / in divisa / in uniforme
[ˈɔmˑu ŋ burˈgei̯ze / ŋ diˈviːza / in yniˈfuːrme] |
uomo in borghese / in divisa / in uniforme
|
òmmo in cammin
[ˈɔmˑu ŋ kaˈmiŋ] |
uomo in cammino
|
òmmo in guæra / in lòtta
[ˈɔmˑu ŋ ˈgwɛːra / ŋ ˈlɔtˑa] |
uomo in guerra / in lotta
|
Genoese | Italian |
---|---|
òmmo ch’o l’à do cheu
[ˈɔmˑu k u l ˈa du ˈkøː] |
uomo coraggioso
|
Genoese | Italian |
---|---|
anima de l’òmmo
[ˈanima de l ˈɔmˑu] |
anima dell’uomo
|
crovata da òmmo
[kruˈvaːta de l ˈɔmˑu] |
cravatta da uomo
|
destin de l’òmmo
[desˈtiŋ de l ˈɔmˑu] |
destino dell’uomo
|
evoluçion de l’òmmo
[evulyˈsjuɲ de l ˈɔmˑu]
O Darwin o l’é stæto o studioso che pe-o primmo o l’à propòsto unna teoria scientifica pe l’evoluçion de l’òmmo.
|
evoluzione dell’uomo
Darwin è stato lo studioso che per primo ha proposto una teoria scientifica relativamente all’evoluzione dell’uomo.
|
existensa de l’òmmo
[eʒisˈteŋsa de l ˈɔmˑu] |
esistenza dell’uomo
|
nascion de l’òmmo
[naˈʃuŋ de l ˈɔmˑu] |
nascita dell’uomo
|
origine de l’òmmo
[uˈrid͡ʒine de l ˈɔmˑu] |
origine dell’uomo
|
perla d’òmmo
[ˈpɛːrla de l ˈɔmˑu] |
perla d’uomo
|
perrucchê da òmmo
[peryˈkeː da ˈɔmˑu]
Scià l’agge paçiensa, scià sa miga se gh’é un perrucchê da òmmo chì inte vixinanse?
|
parrucchiere da uomo
Scusi, sa per caso se c’è un parrucchiere da uomo qui nei paraggi?
|
profummo da òmmo
[pruˈfyːmˑu da ˈɔmˑu] |
profumo da uomo
|
responsabilitæ de l’òmmo
[respuŋsabiliˈtɛː de l ˈɔmˑu] |
responsabilità dell’uomo
|
taggio da òmmo
[ˈtad͡ʒˑu da ˈɔmˑu]
Quant’o vâ un taggio da òmmo inte quella butega da barbê?
|
taglio da uomo
(= ‘taglio di capelli da uomo’)
Quanto viene un taglio da uomo da quel barbiere?
|
vestî da òmmo
[vesˈtiː da ˈɔmˑu] |
abito da uomo
|
voxe d’òmmo
[ˈvuːʒe d ˈɔmˑu] |
voce d’uomo
|
voxe da òmmo
[ˈvuːʒe da ˈɔmˑu] |
voce da uomo
|
Genoese | Italian |
---|---|
l’òmmo o cammiña
[l ˈɔmˑuː kaˈmiŋˑa] |
l’uomo cammina
|
l’òmmo o cangia
[l ˈɔmˑuː ˈkaŋd͡ʒa] |
l’uomo cambia
|
l’òmmo o capisce qcs.
[l ˈɔmˑuː kaˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa] |
l’uomo capisce qcs.
|
l’òmmo o cazze
[l ˈɔmˑuː ˈkazˑe] |
l’uomo cade
|
l’òmmo o ciamma qcn.
[l ˈɔmˑuː ˈt͡ʃamˑa kwarkeˈdyŋ] |
l’uomo chiama qcn.
|
l’òmmo o commette qcs.
[l ˈɔmˑuː kuˈmetˑe kwarˈkɔːsa] |
l’uomo commette qcs.
|
l’òmmo o compisce qcs.
[l ˈɔmˑuː kuŋˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa] |
l’uomo compie qcs.
|
l’òmmo o conosce qcs. ò qcn.
[l ˈɔmˑuː kuˈnuʃˑe kwarˈkɔːsa ɔ kwarkeˈdyŋ] |
l’uomo conosce qcs. o qcn.
|
l’òmmo o core
[l ˈɔmˑuː ˈkuːre] |
l’uomo corre
|
l’òmmo o crea (qcs.)
[l ˈɔmˑuː ˈkreːa kwarˈkɔːsa] |
l’uomo crea (qcs.)
|
l’òmmo o descreuve qcs.
[l ˈɔmˑuː desˈkrøːve kwarˈkɔːsa]
L’òmmo a l’é l’unica creatua ch’a l’agge descoverto comme creâ o feugo pe-o seu avvantaggio.
|
l’uomo scopre qcs.
L’uomo è l’unico animale che abbia scoperto come creare il fuoco a proprio vantaggio.
|
l’òmmo o dòrme
[l ˈɔmˑuː ˈdɔːrme] |
l’uomo dorme
|
l’òmmo o l’agisce
[l ˈɔmˑuː l aˈd͡ʒiʃˑe] |
l’uomo agisce
|
l’òmmo o l’existe
[l ˈɔmˑuː l eˈʒiste] |
l’uomo esiste
|
l’òmmo o l’inventa qcs.
[l ˈɔmˑuː l iŋˈveŋta kwarˈkɔːsa] |
l’uomo inventa qcs.
|
l’òmmo o mentisce
[l ˈɔmˑuː meŋˈtiʃˑe] |
l’uomo mente
|
l’òmmo o meue
[l ˈɔmˑuː ˈmøːe] |
l’uomo muore
|
l’òmmo o nasce
[l ˈɔmˑuː ˈnaʃˑe] |
l’uomo nasce
|
l’òmmo o s’ascòrda (qcs.)
[l ˈɔmˑuː l asˈkɔːrda kwarˈkɔːsa] |
l’uomo dimentica (qcs.)
|
l’òmmo o vive
[l ˈɔmˑuː ˈviːve] |
l’uomo vive
|
qcn. o se fa òmmo
[kwarkeˈdyŋ u se ˈfa ˈɔmˑu] |
qualcuno si fa uomo
qualcuno diventa uomo
|
Genoese | Italian |
---|---|
accaxonâ un òmmo de qcs.
[akaʒuˈna i̯n ˈɔmˑu de kwarˈkɔːsa] |
accusare un uomo di qcs.
|
acciammâ un òmmo, ciammâ un òmmo
[at͡ʃaˈma i̯n ˈɔmˑu], [t͡ʃaˈma i̯n ˈɔmˑu] |
chiamare un uomo
|
aggiuttâ un òmmo
[ad͡ʒyˈta i̯n ˈɔmˑu] |
aiutare un uomo
|
allontanâ un òmmo da quarche pòsto
[aluŋtaˈna i̯n ˈɔmˑu da ˈkwaːrke ˈpɔstu] |
allontanare un uomo da qualche posto
|
ammâ un òmmo
[aˈma i̯n ˈɔmˑu] |
amare un uomo
|
ammassâ un òmmo
[amaˈsa i̯n ˈɔmˑu] |
1. ammazzare un uomo
2. uccidere un uomo
|
çercâ un òmmo
[sɛrˈkaː i̯n ˈɔmˑu]
E autoritæ son apreuvo à çercâ l’òmmo ch’o l’à organizzou a rapiña che gh’é stæto a settemaña passâ.
|
cercare un uomo
Le autorità stanno cercando l’uomo che ha organizzato la rapina che si è verificata la settimana scorsa.
|
condannâ un òmmo
[kuŋdaˈnaː i̯n ˈɔmˑu] |
condannare un uomo
|
conosce un òmmo
[kuˈnuʃˑe n ˈɔmˑu]
Se t’æ de de beseugno de unna man, conoscio n òmmo ch’o peu aggiuttâte.
|
conoscere un uomo
Se hai bisogno di una mano, conosco un uomo che può aiutarti.
|
conquistâ un òmmo
[kuŋkwisˈta i̯n ˈɔmˑu] |
conquistare un uomo
|
convinse un òmmo
[kuˈnviŋse n ˈɔmˑu] |
convincere un uomo
|
corpî un òmmo
[kurˈpi i̯n ˈɔmˑu] |
colpire un uomo
|
fermâ un òmmo
[fɛrˈma i̯n ˈɔmˑu] |
fermare un uomo
|
liberâ un òmmo
[libeˈra i̯n ˈɔmˑu] |
liberare un uomo
|
ligâ un òmmo
[liˈga i̯n ˈɔmˑu] |
legare un uomo
|
sarvâ un òmmo
[sarˈva i̯n ˈɔmˑu]
A poliscia a l’é arriescia à sarvâ à l’urtimo momento un òmmo ch’o voeiva cacciâse zu da un ponte.
|
salvare un uomo
La polizia è riuscita a salvare all’ultimo momento un uomo che voleva buttarsi giù da un ponte.
|
sponciâ un òmmo
[spuŋˈt͡ʃa i̯n ˈɔmˑu] |
spingere un uomo
|
sposâ un òmmo
[spuˈza i̯n ˈɔmˑu] |
sposare un uomo
|
Genoese | Italian |
---|---|
innamoâse de un òmmo
[inaˈmwaːse de n ˈɔmˑu]
A Nadia a s’é innamoâ de un òmmo ciù grande che lê.
|
innamorarsi di un uomo
Nadia si è innamorata di un uomo più grande di lei.
|
vive con un òmmo
[ˈviːve kwiːn ˈɔmˑu] |
vivere con un uomo
|
Genoese | Italian |
---|---|
à memöia d’òmmo
[a meˈmɔːja d ˈɔmˑu]
Inte sto paise unna nevadda pægia a no s’é maiciù verificâ à memöia d’òmmo.
|
a memoria d’uomo
In questo paese una nevicata simile non si è mai più verificata a memoria d’uomo.
|
à mesua d’òmmo
[a meˈzyːa d ˈɔmˑu] |
a misura d’uomo
|
anâ à passo d’òmmo
[aˈnaː (a) ˈpasˑu d ˈɔmˑu] |
andare a passo d’uomo
|
colleçion da òmmo
[kuleˈsjuŋ da ˈɔmˑu] |
collezione uomo
collezione da uomo
(= ‘insieme di capi da uomo venduti in negozio’)
|
ëse un mez’òmmo
[ˈeːse ŋ ˈmeːz ˈɔmˑu] |
essere un mezzo uomo
(= 1. ‘essere uomo di bassa statura’; 2. ‘essere uomo pavido, di carattere debole’)
|
òmmo comme se deve
[ˈɔmˑu ˈkumˑe se ˈdeːve] |
uomo come si deve
|
òmmo da appende e röbe
[ˈɔmˑu da (a)ˈpeŋdeː ˈrɔːbe] |
appendino
appendiabiti
|
òmmo da appende i vestî
[kwarkeˈdyŋ da aˈpeŋde i̯ vesˈtiː] |
appendino
appendiabiti
|
òmmo de basso rango
[ˈɔmˑu de ˈbasˑu ˈraŋgu] |
uomo di basso rango
|
òmmo de pöche poule
[ˈɔmˑu de ˈpɔːke ˈpɔu̯le] |
uomo di poche parole
|
òmmo seguo de lê
[ˈɔmˑu seˈgyːu de ˈleː] |
uomo sicuro di sé
|
Genoese | Italian |
---|---|
òmmo da gòtti [fam., scherz.]
[ˈɔmˑu da ˈgɔtˑi] |
beone
|
òmmo de doe facce
[ˈɔmˑu de ˈdweː ˈfat͡ʃˑe] |
uomo falso
|
òmmo de paggia
[ɔˈmˑu deˈpad͡ʒˑa] |
uomo da nulla
(= ‘uomo che finge di avere particolari capacità, che però risultano mancare all’atto pratico’)
|
òmmo do sacco
[ˈɔmˑu du ˈsakˑu]
Da figgeu ne divan che se no se portavimo ben vegniva l’òmmo do sacco à piggiâne de neutte.
|
uomo nero
(= ‘creatura fantastica con cui si spaventano i bambini’)
Quando eravamo bambini ci raccontavano che se non ci fossimo comportati bene sarebbe venuto l’uomo nero a prenderci durante la notte.
|
Genoese | Italian |
---|---|
mettise in sce l’òmmo
[ˈmetˑise ŋ ʃe l ˈɔmˑu]
In sciâ fin o Mauriçio o l’é apreuvo à mettise in sce l’òmmo.
|
mettere su giudizio
(= ‘acquisire buon senso durante la crescita’)
Finalmente Maurizio sta mettendo su giudizio.
|
Genoese | Italian |
---|---|
Bell’òmmo!
[ˈbɛlˑ ˈɔmˑu] |
Ehi, Lei! [formula usata per richiamare l’attenzione di uno sconosciuto]
|
Seggi òmmo!
[ˈsed͡ʒˑj ˈɔmˑu] |
Sii uomo!
(= ‘Sii coraggioso!’, ‘Sii valente!’)
|