GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

querno

[ˈkwɛːrnu]

quaderno

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
querno spegassou
[ˈkwɛːrnu spegaˈsˑɔu̯]
quadern scarabocchiato
querno strofoggiou
[ˈkwɛːrnu strufuˈd͡ʒˑɔu̯]
Dæto ch’o l’ea sciaccou inta borsa tramezo a-i libbri, quande l’ò tiou feua o querno o l’ea tutto strofoggiou.
quaderno spiegazzato
Dal momento che il quaderno si trovava schiacciato fra i libri nello zaino, quando l’ho tirato fuori era tutto stropicciato.

N + PrepP

Genoese Italian
querno co-i anelli
[ˈkwɛːrnu kwiː aˈnelˑi]
Stamattin son anæto da-o cartâ pe accattâ un querno co-i anelli, ma no n’aivan ciù.
quaderno ad anelli
Stamattina sono andato in cartoleria per comprare un quaderno ad anelli, ma erano finiti.
querno d’apponti
[ˈkwɛːrnu d aˈpˑuŋti]
quaderno d’appunti
querno de cascia
[ˈkwɛːrnu de ˈkaʃˑa]
quaderno di cassa

N + Prep + N (querno)

Genoese Italian
covertiña do querno
[kuvɛrˈtiŋˑa du ˈkwɛːrnu]
copertina del quaderno
oege do querno
[ˈweːd͡ʒe du ˈkwɛːrnu]
orecchie del quaderno

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
arvî un querno
[arˈviː (i)ŋ ˈkwɛːrnu]
Comme semmo arrivæ in classe a meistra a n’à domandou d’arvî i querni per unna verifica di compiti.
aprire un quaderno
Non appena siamo arrivati in classe la maestra ci ha chiesto di aprire i quaderni per il controllo dei compiti.
pubricâ di querni
[pubriˈkaː di ˈkwɛːrni]
pubblicare dei quaderni
serrâ un querno
[seˈrˑaː (i)ŋ ˈkwɛːrnu]
chiudere un quaderno

Further structures

Genoese Italian
mette o querno inta cartella
[ˈmetˑɔu̯ ˈkwɛːrnu (i)ŋta karˈtelˑa], [ˈmetˑe u ˈkwɛːrnu (i)ŋta karˈtelˑa]
N’attreuvo ciù o querno d’italian, e ascì che pensava d’aveilo misso inta cartella!
mettere il quaderno in cartella
Non trovo più il quaderno d’italiano: eppure pensavo di averlo messo nella cartella!
scrive qcs. in sce un querno
[ˈskriːve kwarˈkɔːsa (i)ŋ ʃe (i)ŋ ˈkwɛːrnu]
scrivere qcn. in un quaderno
«oege do querno».

[ZE] O scignificato in parte figuou de sta collocaçion o l’é rappresentou da-e lenguette cegæ in sciâ parte de d’ato de unna pagine de un querno; inta figua, peò, ste lenguette piggian a forma de oege, per alludde a-o scignificato letterale da collocaçion “oege do querno” in zeneise.

[IT] Il significato parzialmente figurato di questa collocazione è raffigurato dalle linguette piegate sulla parte superiore di una pagina di un quaderno; nell’immagine, però, queste linguette prendono la forma di orecchie, per alludere al significato letterale della collocazione “oege do querno” in genovese.

[EN] The partially figurative meaning of this collocation is represented by the folded top corner of a page in a notebook. In the illustration, these folded corners are shaped like ears to allude to the literal Genovese meaning of his collocation: lit. “ears of the notebook” (Engl. “dog ears”).

[DE] Die teilweise übertragene Bedeutung dieser Kollokation wird von den gefalteten Laschen im oberen Teil einer Seite eines Heftes wiedergegeben. Im Bild nehmen diese Laschen aber die Form von Ohren an, um auf die wörtliche genuesische Bedeutung der Kollokation zu verweisen: wörtl. „Ohren des Heftes“ (dt. „Eselsohr“).
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login