Genoese | Italian |
---|---|
bravo poæ
[ˈbraːvu ˈpwɛː] |
buon padre
|
grammo poæ
[ˈgramˑu ˈpwɛː] |
cattivo padre
|
poæ adottivo
[ˈpwɛː aduˈtiːvu]
O cognomme che pòrto o l’é quello de mæ poæ adottivo.
|
padre adottivo
Il cognome che porto è quello del mio padre adottivo.
|
poæ affettoso
[ˈpwɛː afeˈtuːzu] |
padre affettuoso
|
poæ affidatäio
[ˈpwɛː afidaˈtaːju] |
padre affidatario
|
poæ agostinian
[ˈpwɛː agustiˈnjaŋ] |
padre agostiniano
|
poæ apprenscivo
[ˈpwɛː apreŋˈʃiːvu] |
padre apprensivo
|
poæ assente
[ˈpwɛː aˈseŋte]
Quand’a l’é figgeua a Lice a l’à soffrio ben ben pe-o fæto d’avei un poæ assente.
|
padre assente
Quand’era bambina Alice ha sofferto molto per il fatto di avere un padre assente.
|
poæ autoritäio
[ˈpwɛː ɔu̯turiˈtaːju] |
padre autoritario
|
poæ biològico
[ˈpwɛː bju(ː)ˈlɔd͡ʒiku] |
padre biologico
|
poæ comprenscivo
[ˈpwɛː kuŋpreŋˈʃiːvu]
Ò delongo avuo a fortuña de poei contâ in sce un poæ comprenscivo.
|
padre comprensivo
Ho sempre avuto la fortuna di poter contare su un padre comprensivo.
|
poæ confessô
[ˈpwɛː kuŋfeˈsuː] |
padre confessore
|
poæ desattento
[ˈpwɛː dezaˈteŋtu] |
padre disattento
|
poæ desconosciuo
[ˈpwɛː deskunuˈʃyːu] |
padre ignoto
|
poæ françescan
[ˈpwɛː fraŋsesˈkaŋ]
À partî da-i anni Siuscianta do secolo passou sta gexa a l’é gestia da-o poæ françeschen.
|
padre francescano
A partire dagli anni Sessanta dello scorso secolo, questa chiesa è stata presa in gestione dai padri francescani.
|
poæ miscionäio
[ˈpwɛː miʃuˈnaːju] |
padre missionario
|
poæ mogognon
[ˈpwɛː muguˈɲuŋ] |
padre brontolone
(= ‘che si lamenta spesso’)
|
poæ opprescivo
[ˈpwɛː upreˈʃiːvu] |
padre oppressivo
|
poæ possescivo
[ˈpwɛː puseˈʃiːvu] |
padre possessivo
|
poæ presente
[ˈpwɛː preˈzeŋte] |
pare presente
|
poæ severo
[ˈpwɛː seˈveːru] |
padre severo
|
poæ tollerante
[ˈpwɛː tuleˈraŋte] |
padre tollerante
|
poæ veo
[ˈpwɛː ˈveːu]
A Milena a l’é stæta adottâ quand’a l’aea ancon unna figgeua da nascion e a no l’à mai conosciuo o seu poæ veo.
|
vero padre
Milena è stata adottata quand’era ancora neonata e non ha mai conosciuto il suo vero padre.
|
poæ violento
[ˈpwɛː vjuˈleŋtu] |
padre violento
|
poæ zoeno
[ˈpwɛː ˈzweːnu] |
padre giovane
|
Genoese | Italian |
---|---|
poæ à l’antiga
[ˈpwɛː a l aŋˈtiːga] |
padre all’antica
|
poæ de famiggia
[ˈpwɛː de faˈmid͡ʒˑa] |
padre di famiglia
|
poæ de legno [fam., coll.]
[ˈpwɛː de ˈleɲˑu] |
patrigno
|
Genoese | Italian |
---|---|
figua do poæ
[fiˈgyːa du ˈpwɛː] |
figura del padre
|
Genoese | Italian |
---|---|
o poæ o sbraggia
[u ˈpwɔu̯ ˈzbrad͡ʒˑa]
Ti î senti sti crii? O l’é o poæ di figgeu do cian de d’ato ch’o sbraggia pe-a despiaçion.
|
il padre urla
il padre sbraita
Le senti queste grida? È il padre dei bambini del piano di sopra che urla per la disperazione.
|
o poæ o viçia qcn.
[u ˈpwɔu̯ ˈvisjˑa kwarkeˈdyŋ] |
il padre vizia qcn.
|
o poæ o zeuga con qcn.
[u ˈpwɔu̯ ˈzøːga kuŋ kwarkeˈdyŋ] |
il padre gioca con qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
attrovâ un poæ inte qcn., trovâ un poæ inte qcn.
[atˑruˈva ŋ ˈpwɛː ŋte kwarkeˈdyŋ], [truˈva ŋ ˈpwɛː ŋte kwarkeˈdyŋ] |
trovare un padre in qcn.
|
contestâ o poæ
[kuŋtesˈtɔu̯ ˈpwɛː]
A Linda a l’é vegnua sciù con l’andio de contestâ delongo seu poæ.
|
contestare il padre
Linda è cresciuta con l’abitudine di contestare continuamente suo padre.
|
perde o poæ
[ˈpɛːrdɔu̯ ˈpwɛː] |
perdere il padre
|
rende poæ qcn.
[ˈreŋde ˈpwɛː kwarkeˈdyŋ] |
rendere padre qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
arrestâ sensa o poæ, restâ sensa o poæ
[resˈtaː ˈseŋsɔu̯ ˈpwɛː]
Son arrestou sensa o poæ à l’etæ de eutt’anni.
|
rimanere senza padre
Sono rimasto senza padre all’età di otto anni.
|
assumeggiâse a-o poæ, sumeggiâse a-o poæ
[asymeˈd͡ʒaːs ɔu̯ ˈpwɛː], [symeˈd͡ʒaːs ɔu̯ ˈpwɛː] |
somigliare al padre
|
avei piggiou (qcs.) da-o poæ
[aˈvei̯ piˈd͡ʒɔu̯ kwarˈkɔːsa dɔu̯ ˈpwɛː]
A Giönima a l’à piggiou i euggi verdi da-o poæ.
|
aver preso (qcs.) dal padre
(= ‘aver ereditato un tratto somatico o un elemento caratteriale dal padre’)
Geronima ha preso gli occhi verdi dal padre.
|
rattellâse co-o poæ
[rateˈlaːse ˈkuː ˈpwɛː] |
litigare col padre
|
ribellâse contra o poæ
[ribeˈlaːse ˈkuŋtrɔu̯ ˈpwɛː]
Quand’aiva dixeutt’anni no voeiva anâ à fâ o servixo militare, me son ribellou contra mæ poæ e son scappou de casa.
|
ribellarsi contro il padre
Quando avevo diciotto anni non volevo fare il servizio militare, mi sono ribellato contro mio padre e sono scappato di casa.
|
Genoese | Italian |
---|---|
anâ d’accòrdio co-o poæ
[anaː d aˈkɔːrdju kuː ˈpwɛː] |
andare d’accordo col padre
|
ëse tutto seu poæ
[ˈeːse ˈtytˑu ˈsøː]
Inte l’apparrensa o Chille o l’é tutto seu poæ.
|
essere tutto il proprio padre
(= ‘assomigliare molto al padre, nell’aspetto, nel carattere o in entrambi’)
Nell’aspetto Achille è tutto suo padre.
|
o poæ o stà apreuvo à qcn.
[u ˈpwɔu̯ ˈsta (a)ˈprøːv(w) a kwarkeˈdyŋ] |
il padre si prende cura di qcn.
|
passâ de poæ in figgio
[paˈsaː de ˈpwɛː (i)ŋ ˈfid͡ʒˑu]
O quaddro che gh’é appeiso into corridô o l’é passou de poæ in figgio unna generaçion apreuvo à l’atra.
|
passare da padre in figlio
Il quadro appeso in corridoio è passato di padre in figlio generazione dopo generazione.
|
qcn. o fa da poæ à qcn.
[kwarkeˈdyŋ u ˈfa da ˈpwɛː a kwarkeˈdyŋ]
Dæto che i mæ en passæ avanti quand’ea ancon piccin, mæ barba o m’à fæto da poæ.
|
qcn. fa da padre a qcn.
Dato che i miei genitori sono venuti a mancare quand’ero ancora piccolo, mio zio mi ha fatto da padre.
|
qcn. o l’é un poæ pe qcn.
[kwarkeˈdyŋ u l ˈe ŋ pwɛː pe kwarkeˈdyŋ] |
qcn è un padre per qcn.
|
qcn. o vëgne poæ
[kwarkeˈdyŋ u ˈveːɲe ˈpwɛː] |
qcn. diventa padre
|
voei ben a-o poæ
[ˈvwei̯ ˈbeŋ ɔu̯ ˈpwɛː] |
voler bene al padre
|
Genoese | Italian |
---|---|
consciderâ qcn. comme un poæ
[kuŋʃideˈraː kwarkeˈdyŋ ˈkumˑe ŋ ˈpwɛː] |
considerare qcn. come un padre
|
Genoese | Italian |
---|---|
Porrieiva ëse teu poæ!, Porriæ ëse teu poæ!
[puˈrjei̯v(a) ˈeːse tøː ˈpwɛː], [puˈrjɛː ˈeːse tøː ˈpwɛː] |
Potrei essere tuo padre!
|