Genoese | Italian |
---|---|
pommello automatico
[puˈmelˑ(w) ɔu̯tuˈmatiku] |
bottone automatico
|
pommello doggio
[puˈmelˑu ˈdud͡ʒˑu] |
bottone gemello
|
pommello luxente
[puˈmelˑu lyˈʒeŋte] |
bottone luccicante
|
pommello preçioso
[puˈmelˑu preˈsjuːzu] |
bottone prezioso
|
pommello smaltou
[puˈmelˑu zmalˈtɔu̯] |
bottone smaltato
|
Genoese | Italian |
---|---|
pommelli de braghe / de unna camixa / de un giachê / de un vestî
|
bottoni dei pantaloni / di una camicia / di una giacca / di un vestito
|
pommelli de l’ascensô
[puˈmelˑu de l aʃeŋˈsuː] |
bottoni dell’ascensore
|
pommelli do telecommando
[puˈmelˑu du telekuˈmaŋdu]
I pommelli de sto telecommando en dui comme tutto; me fa squæxi fiñ mâ e die da-o sciaccâli.
|
bottoni del telecomando
I bottoni di questo telecomando sono durissimi; schiacchiarli mi provoca quasi il mal di dita.
|
pommello do campanin
[puˈmelˑu du kaŋpaˈniŋ] |
bottone del campanello
|
Genoese | Italian |
---|---|
anima do pommello
[ˈanima du puˈmelˑu] |
anima del bottone [sart.] ( = ‘rotellina ricoperta di stoffa o di pelle per creare un bottone’)
|
animetta do pommello
[aniˈmetˑa du puˈmelˑu] |
anima del bottone [sart.] ( = ‘rotellina ricoperta di stoffa o di pelle per creare un bottone’)
|
gamba do pommello
[ˈgaŋba du puˈmelˑu] |
gamba del bottone [sart.]
(= ‘anello di filo o codetta metallica per fissare un bottone a un vestito’)
|
gambetta do pommello
[gaŋˈbetˑa du puˈmelˑu] |
gamba del bottone [sart.]
(= ‘anello di filo o codetta metallica per fissare un bottone a un vestito’)
|
scatoa di pommelli
[ˈskatˑwa di puˈmelˑi]
T’æ miga visto dond’a l’é a scatoa di pommelli? Inte l’armäio no l’attreuvo.
|
scatola dei bottoni
Hai visto per caso la scatola dei bottoni? Nell’armadio non la vedo.
|
Genoese | Italian |
---|---|
o pomello o se destacca
[u puˈmelˑuː se deˈstakˑa] |
il bottone si stacca
|
o pommello o cazze
[u puˈmelˑuː ˈkazˑe]
Penso che me segge cheito un pommello sensa che desse conto.
|
il bottone cade
Penso che mi sia caduto un bottone senza che me ne sia accorto.
|
o pommello o sata via
[u puˈmelˑuː ˈsaːta ˈviːa] |
il bottone salta
|
o pommello o se descuxe
[u puˈmelˑuː se desˈkyːʒe] |
il bottone si scuce
|
un pommello o l’ammanca, un pommello o manca
[iŋ puˈmelˑuː l aˈmaŋka], [iŋ puˈmelˑuː ˈmaŋka]
Sciâ l’ammie che inta sta camixa ch’ò acccattou vëi ammanca un pommello. Vorriæ scangiâla.
|
un bottone manca
Guardi, alla camicia che ho comprato ieri manca un bottone. Vorrei cambiarla.
|
Genoese | Italian |
---|---|
appontâ un pommello
[apuŋˈta ŋ puˈmelˑu] |
chiudere un bottone
abbottonare un bottone
|
arrancâ (via) un pommello
[araŋkaː ˈviːa ŋ puˈmelˑu] |
strappare (via) un bottone
|
arvî un pommello
[arˈvi ŋ puˈmelˑu] |
aprire un bottone
|
attaccâ un pommello à qcs. (con qcs.)
[ataˈka ŋ puˈmelˑ(w) a kwarˈkɔːsa kuŋ kwarˈkɔːsa] |
applicare un bottone a qcs. (con qcs.)
attaccare un bottone a qcs. (con qcs.)
|
cangiâ un pommello
[kaŋˈd͡ʒa ŋ puˈmelˑu]
Vorri cangiâ sto pommello, ma no treuvo a cascetta co-e agogge e o fî.
|
cambiare un bottone
Vorrei cambiare questo bottone, ma non trovo la scatola con ago e filo.
|
cuxî un pommello (à qcs. con qcs.)
[kyˈʒi ŋ puˈmelˑ(w) a kwarˈkɔːsa kuŋ kwarˈkɔːsa] |
cucire un bottone (a qcs. con qcs.)
|
descuxî un pommello (da qcs. con qcs.)
[deskyˈʒi ŋ puˈmelˑu da kwarˈkɔːsa kuŋ kwarˈkɔːsa ] |
scucire un bottone (da qcs. con qcs.)
|
despontâ un pommello
[despuŋˈta ŋ puˈmelˑu] |
sbottonare un bottone
|
infiâ un pommello inte qcs.
[iŋˈfja ŋ puˈmelˑu ŋte kwarˈkɔːsa] |
infilare un bottone in qcs.
|
perde un pommello
[ˈpɛːrde ŋ puˈmelˑu]
Sto giachê o l’é coscì frusto ch’o comensa à perde i pommelli.
|
perdere un bottone
Questa giacca è così sciupata che comincia a perdere i bottoni.
|
sciaccâ un pommello
[ʃaˈka ŋ puˈmelˑu]
Comm’a l’é che o frollin o no s’açende? T’æ sciaccou o pommello?
|
pigiare un bottone
premere un bottone
schiacciare un bottone
Come mai il frullatore non si accende? Hai schiacciato il bottone?
|
serrâ un pommello
[seˈra ŋ puˈmelˑu] |
chiudere un bottone
abbottonare un bottone
|
Genoese | Italian |
---|---|
cangiâ un pommello de pòsto
[kaŋˈd͡ʒa ŋ puˈmelˑu de ˈpɔstu] |
spostare un bottone
|
infiâ o pommello inta gassetta
[iˈŋfjɔu̯ puˈmelˑu ŋta gaˈsetˑa] |
infilare il bottone nell’asola
|
lasciâ anâ un pommello
[laˈʃaː aˈna ŋ puˈmelˑu ] |
rilasciare un bottone
|
tegnî sciaccou un pommello
[teˈɲiː ʃaˈkɔ(u̯) ŋ puˈmelˑu]
Se ti veu che l’anscesô o l’arrive beseugna che ti tëgni o pommello bello sicaccou.
|
tenere premuto un bottone
tenere schiacciato un bottone
Se vuoi far arrivare l’ascensore devi tenere ben schiacciato il bottone.
|
Genoese | Italian |
---|---|
attaccâ pommello con qcn.
[ataˈkaː puˈmelˑu kuŋ kwarkeˈdyŋ]
Aloa, comm’o l’é anæto o primmo giorno d’universcitæ? T’æ za attaccou pommello con quarchedun?
|
attaccare bottone con qcn.
(= ‘iniziare una conversazione con qcn., come preludio a una conoscenza più profonda dell’interessato’)
Be’, come è andato il primo giorno di università? Hai già attaccato bottone con qualcuno?
|