GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

vestî

[vesˈtiː]

vestito, abito

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
vestî accollou
[vesˈtj a(ː)kuˈlɔu̯]
vestito accollato
vestî accomoddou
[vesˈtj a(ː)kumuˈdɔu̯]
vestito acconciato
vestî assestou
[vesˈtj a(ː)seˈstɔu̯]
vestito buono
vestî astrofoggiou
[vesˈtj astrufuˈd͡ʒɔu̯]
Quande o Gustin o s’é presentou a-a festa con quello vestî astrofoggiou, tutte e gente an comensou à rie de sott’euggio.
vestito sgualcito
Quando Agostino si è presentato alla festa con quel vestito sgualcito, tutti hanno cominciato a ridacchiare sotto i baffi.
vestî attillou
[vesˈtj a(ː)tiˈlɔu̯]
vestito attillato
vestî camoou
[vesˈtiː kaˈmwɔu̯]
Into beuilo che gh’emmo inta sofita emmo attrovou un vegio vestî camoou ch’o l’ea do mæ besavot.
vestito tarlato
Nel baule in soffitta abbiamo trovato un vecchio vestito tarlato di mio bisnonno.
vestî clascico
[vesˈtiː ˈklaʃiku]
vestito classico
vestî còmmodo
[vesˈtiː ˈkɔmudu]
vestito comodo
vestî confeçionou
[vesˈtiː kuŋfesjuˈnɔu̯]
abito confezionato
vestî descuxio
[vesˈtiː deskuˈʒiːu]
Scicomme o vestî ch’aivimo accattou o l’ea descuxio, n’é toccou portâlo inderê a-a butega.
vestito scucito
Dal momento che il vestito che avevamo comprato era scucito, abbiamo dovuto restituirlo al negozio.
vestî desmisso
[vesˈtiː dezˈmisˑu]
vestito smesso
vestî elegante
[vesˈtj e(ː)leˈgaŋte]
In sciô biggetto d’invio a-a çeimònia de presentaçion do cine gh’é scrito che beseugna presentâse con un vestî elegante.
abito elegante
Il biglietto di invito alla cerimonia di presentazione del film dice che bisogna presentarsi in abito elegante.
vestî firmou
[vesˈtiː firˈmɔu̯]
Çerti vestî firmæ van ciù de mille euro.
abito firmato
Alcuni abiti firmati costano più di mille euro.
vestî fresco
[vesˈtiː ˈfresku]
abito fresco
vestî frusto
[vesˈtiː ˈfrystu]
abito logoro
vestî imbottio
[vesˈti ŋbuˈtiːu]
vestito imbottito
vestî importante
[vesˈtiː ŋpurˈtaŋte]
vestito importante
vestî indeçente
[vesˈti ŋdeˈseŋte]
abito indecente
vestî largo
[vesˈtiː ˈlaːrgu]
Sto vestî o me ven tròppo largo. Scià no l’avieivan de unna taggia ciù piciña?
vestito largo
Quest’abito mi è troppo largo. Non lo avreste di una taglia più piccola?
vestî legio
[vesˈtiː ˈleːd͡ʒu]
vestito leggero
vestî miscio
[vesˈtiː ˈmiʃˑu]
vestito misero
vestî modesto
[vesˈtiː muˈdɛstu]
abito modesto
vestî neuvo
[vesˈtiː ˈnøːvu]
vestito nuovo
vestî pessou
[vesˈtiː peˈsɔu̯]
vestito rattoppato
vestî provocante
[vesˈtiː pruvuˈkaŋte]
abito provocante
vestî religioso
[vesˈtiː reliˈd͡ʒuːsu]
abito religioso
vestî strassou
[vesˈtiː straˈsɔu̯]
vestito stracciato
vestî streito
[vesˈtiː ˈstrei̯tu]
Se o vestî o te va streito, se peu fâlo cangià drento de vinti giorni da l’accatto.
vestito stretto
Se il vestito ti sta stretto, è possibile cambiarlo entro venti giorni dall’acquisto.
vestî vegio
[vesˈtiː ˈveːd͡ʒu]
vestito vecchio

N + relative clause

Genoese Italian
vestî co-a coa
[veˈstiː kwaː ˈkuːa]
O meistro de casa da famiggia da Cristiña o pòrta quæxi delongo un vestî co-a coa.
abito con la coda
Il maggiordomo della famiglia di Cristina porta quasi sempre un abito con la coda.
vestî da ballo
[veˈstiː da ˈbalˑu]
abito da ballo
vestî da comparsa
[veˈstiː da kuŋˈpaːrsa]
abito di gala
vestî da festa
abito da festa
vestî da passeggio
[veˈstiː da paˈsed͡ʒˑu]
vestito da passeggio
vestî da primmaveia / da stæ / da ötunno / da inverno
[veˈstiː da primaˈvei̯ˑa / da ˈstɛː / d ɔːˈtynˑu / da ŋˈvɛːrnu]
vestito primaverile / estivo / autunnale / invernale
vestî da seia
[vesˈtiː da ˈsei̯ˑa]
abito da sera
vestî da sposâ
[vesˈtiː da spuˈzaː]
I vestî da sposâ en pe-o ciù de cô gianco.
abito da sposa
Gli abiti da sposa sono solitamente di colore bianco.
vestî da travaggio
abito da lavoro
vestî de coton / de lin / de sæa
[vesˈti de kuˈtuŋ / de ˈliŋ / de ˈsɛːa]
vestito di cotone / di lino / di seta
vestî de marca
[vesˈtiː de ˈmaːrka]
abito di marca
vestî de recangio
[vesˈtiː de reˈkaŋd͡ʒu]
abito di ricambio
vestî in sce mesua
[veˈstiː (i)ŋ ʃe meˈzyːa]
In vista do maiezzo son anæto da un cuxou e m’ò fæto inandiâ un vestî in sce mesua.
vestito su misura
In vista del matrimonio sono andato da un sarto e mi sono fatto preparare un vestito su misura.

N + Prep + N (vestî)

Genoese Italian
mesua de un vestî
[meˈzyːa de ŋ vesˈtiː]
Scià me scuse, scià me savieiva dî e mesue de sto vestî?
misura di un vestito
Scusi, saprebbe dirmi le misure di questo vestito?

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
adattâ un vestî
[adaˈta ŋ vesˈtiː]
adattare un abito
allargâ un vestî
[alarˈga ŋ vesˈtiː]
allargare un vestito
allevâse un vestî, levâse un vestî
[aleˈvaːse ŋ vesˈtiː], [leˈvaːse ŋ vesˈtiː]
levarsi un vestito
togliersi un vestito
allonghî un vestî
[aluŋˈgi ŋ vesˈtiː]
allungare un vestito
appontâse o vestî
[apuŋˈtaːsɔu̯ vesˈtiː]
Avanti de fâ a föto beseugna che ve dæ recatto a-a crovata e che v’appontæ i vestî.
abbottonarsi il vestito
Prima di scattare la foto dovete sistemarvi la cravatta e abbottonarvi l’abito.
arruxentâ un vestî
[aryʒeŋˈta ŋ vesˈtiː]
sciacquare un abito
cegâ un vestî
[t͡ʃeˈga ŋ vesˈtiː]
T’ê bon à cegâ un vestî elegante sensa fâ de cette?
piegare un vestito
Sai piegare un vestito elegante senza lasciare grinze?
creâ un vestî
[kreˈa ŋ vesˈtiː]
creare un abito
cuxî un veestî
[kyˈʒi ŋ vesˈtiː]
cucire un abito
descollâ un vestî
[deskuˈla ŋ vesˈtiː]
scollare un vestito
imbrattâse un vestî
[iŋbraˈtaːse ŋ vesˈtiː]
Sciben ch’o no l’é assettou a-a töa manco da chinzze menuti, o Giulian o s’é za imbrattou o vestî.
sporcarsi un vestito
Non è seduto a tavola nemmeno da un quarto d’ora, eppure Giuliano è già riuscito a sporcarsi il vestito.
infiâse un vestî
[iŋˈfjaːse ŋ vesˈtiː]
infilarsi un vestito
mesuâse un vestî
[meˈzɥaːse ŋ vesˈtiː]
Sto vestî o m’allecca, ma besorriæ che m’ô mesuesse pe capî s’o l’é da mæ taggia.
misurarsi un vestito
Questo vestito mi attira, ma dovrei misurarlo per capire se è della mia taglia.
mettise un vestî
[ˈmetise ŋ vesˈtiː]
mettersi un vestito
pixonâ un vestî
[piʒuˈna ŋ vesˈtiː]
affittare un abito
portâ un vestî
[purˈta ŋ vesˈtiː]
portare un vestito
sarçî un vestî
[sarˈsi ŋ vesˈtiː]
rammendare un vestito
sbatte un vestî
[ˈzbatˑe ŋ vesˈtiː]
Quande son tornou à casa ò sbattuo e desteiso o vestî pe fâghe perde l’ödô de fumme ch’o l’aiva piggiou a-o ristorante.
sbattere un vestito
Quando sono tornato a casa ho sbattuto e steso il vestito, in modo da eliminare l’odore di fumo che aveva preso al ristorante.
serrâse o vestî
[seˈraːsɔu̯ vesˈtiː]
chiudersi l’abito
spassâ un vestî
[spaˈsa ŋ vesˈtiː]
spazzolare un vestito
stiâ un vestî
[ˈstja ŋ vesˈtiː]
stirare un vestito
streppâ un vestî
[streˈpa ŋ vesˈtiː]
Tanto che camminava pe-a stradda ò piggiou un schincapê e ò streppou o vestî neuvo ch’aiva indòsso.
strappare un vestito
Mentre camminavo per strada sono inciampato e ho strappato il vestito nuovo che avevo addosso.
taggiâ un vestî
[taˈd͡ʒa ŋ vesˈtiː]
tagliare un vestito

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
cangiâse de vestî
[kaŋˈd͡ʒaːse de vesˈtiː]
Avanti d’anâ a-o cine besorriæ che vagghe à casa e che me cange de vestî.
cambiarsi d’abito
Prima di andare al cinema dovrei passare da casa e cambiarmi d’abito.

Further structures

Genoese Italian
mette un mostra un vestî neuvo
[ˈmetˑe ŋ ˈmustra ŋ vesˈtiː ˈnøːvu]
sfoggiare un vestito nuovo
vestî con schifitua pe traverso
[vesˈtiː kuŋ skifiˈtyːa pe traˈvɛːrsu]
vestito con spacco trasversale
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login