Genoese | Italian |
---|---|
vestî accollou
[vesˈtj a(ː)kuˈlɔu̯] |
vestito accollato
|
vestî accomoddou
[vesˈtj a(ː)kumuˈdɔu̯] |
vestito acconciato
|
vestî assestou
[vesˈtj a(ː)seˈstɔu̯] |
vestito buono
|
vestî astrofoggiou
[vesˈtj astrufuˈd͡ʒɔu̯]
Quande o Gustin o s’é presentou a-a festa con quello vestî astrofoggiou, tutte e gente an comensou à rie de sott’euggio.
|
vestito sgualcito
Quando Agostino si è presentato alla festa con quel vestito sgualcito, tutti hanno cominciato a ridacchiare sotto i baffi.
|
vestî attillou
[vesˈtj a(ː)tiˈlɔu̯] |
vestito attillato
|
vestî camoou
[vesˈtiː kaˈmwɔu̯]
Into beuilo che gh’emmo inta sofita emmo attrovou un vegio vestî camoou ch’o l’ea do mæ besavot.
|
vestito tarlato
Nel baule in soffitta abbiamo trovato un vecchio vestito tarlato di mio bisnonno.
|
vestî clascico
[vesˈtiː ˈklaʃiku] |
vestito classico
|
vestî còmmodo
[vesˈtiː ˈkɔmudu] |
vestito comodo
|
vestî confeçionou
[vesˈtiː kuŋfesjuˈnɔu̯] |
abito confezionato
|
vestî descuxio
[vesˈtiː deskuˈʒiːu]
Scicomme o vestî ch’aivimo accattou o l’ea descuxio, n’é toccou portâlo inderê a-a butega.
|
vestito scucito
Dal momento che il vestito che avevamo comprato era scucito, abbiamo dovuto restituirlo al negozio.
|
vestî desmisso
[vesˈtiː dezˈmisˑu] |
vestito smesso
|
vestî elegante
[vesˈtj e(ː)leˈgaŋte]
In sciô biggetto d’invio a-a çeimònia de presentaçion do cine gh’é scrito che beseugna presentâse con un vestî elegante.
|
abito elegante
Il biglietto di invito alla cerimonia di presentazione del film dice che bisogna presentarsi in abito elegante.
|
vestî firmou
[vesˈtiː firˈmɔu̯]
Çerti vestî firmæ van ciù de mille euro.
|
abito firmato
Alcuni abiti firmati costano più di mille euro.
|
vestî fresco
[vesˈtiː ˈfresku] |
abito fresco
|
vestî frusto
[vesˈtiː ˈfrystu] |
abito logoro
|
vestî imbottio
[vesˈti ŋbuˈtiːu] |
vestito imbottito
|
vestî importante
[vesˈtiː ŋpurˈtaŋte] |
vestito importante
|
vestî indeçente
[vesˈti ŋdeˈseŋte] |
abito indecente
|
vestî largo
[vesˈtiː ˈlaːrgu]
Sto vestî o me ven tròppo largo. Scià no l’avieivan de unna taggia ciù piciña?
|
vestito largo
Quest’abito mi è troppo largo. Non lo avreste di una taglia più piccola?
|
vestî legio
[vesˈtiː ˈleːd͡ʒu] |
vestito leggero
|
vestî miscio
[vesˈtiː ˈmiʃˑu] |
vestito misero
|
vestî modesto
[vesˈtiː muˈdɛstu] |
abito modesto
|
vestî neuvo
[vesˈtiː ˈnøːvu] |
vestito nuovo
|
vestî pessou
[vesˈtiː peˈsɔu̯] |
vestito rattoppato
|
vestî provocante
[vesˈtiː pruvuˈkaŋte] |
abito provocante
|
vestî religioso
[vesˈtiː reliˈd͡ʒuːsu] |
abito religioso
|
vestî strassou
[vesˈtiː straˈsɔu̯] |
vestito stracciato
|
vestî streito
[vesˈtiː ˈstrei̯tu]
Se o vestî o te va streito, se peu fâlo cangià drento de vinti giorni da l’accatto.
|
vestito stretto
Se il vestito ti sta stretto, è possibile cambiarlo entro venti giorni dall’acquisto.
|
vestî vegio
[vesˈtiː ˈveːd͡ʒu] |
vestito vecchio
|
Genoese | Italian |
---|---|
vestî co-a coa
[veˈstiː kwaː ˈkuːa]
O meistro de casa da famiggia da Cristiña o pòrta quæxi delongo un vestî co-a coa.
|
abito con la coda
Il maggiordomo della famiglia di Cristina porta quasi sempre un abito con la coda.
|
vestî da ballo
[veˈstiː da ˈbalˑu] |
abito da ballo
|
vestî da comparsa
[veˈstiː da kuŋˈpaːrsa] |
abito di gala
|
vestî da festa
|
abito da festa
|
vestî da passeggio
[veˈstiː da paˈsed͡ʒˑu] |
vestito da passeggio
|
vestî da primmaveia / da stæ / da ötunno / da inverno
[veˈstiː da primaˈvei̯ˑa / da ˈstɛː / d ɔːˈtynˑu / da ŋˈvɛːrnu] |
vestito primaverile / estivo / autunnale / invernale
|
vestî da seia
[vesˈtiː da ˈsei̯ˑa] |
abito da sera
|
vestî da sposâ
[vesˈtiː da spuˈzaː]
I vestî da sposâ en pe-o ciù de cô gianco.
|
abito da sposa
Gli abiti da sposa sono solitamente di colore bianco.
|
vestî da travaggio
|
abito da lavoro
|
vestî de coton / de lin / de sæa
[vesˈti de kuˈtuŋ / de ˈliŋ / de ˈsɛːa] |
vestito di cotone / di lino / di seta
|
vestî de marca
[vesˈtiː de ˈmaːrka] |
abito di marca
|
vestî de recangio
[vesˈtiː de reˈkaŋd͡ʒu] |
abito di ricambio
|
vestî in sce mesua
[veˈstiː (i)ŋ ʃe meˈzyːa]
In vista do maiezzo son anæto da un cuxou e m’ò fæto inandiâ un vestî in sce mesua.
|
vestito su misura
In vista del matrimonio sono andato da un sarto e mi sono fatto preparare un vestito su misura.
|
Genoese | Italian |
---|---|
mesua de un vestî
[meˈzyːa de ŋ vesˈtiː]
Scià me scuse, scià me savieiva dî e mesue de sto vestî?
|
misura di un vestito
Scusi, saprebbe dirmi le misure di questo vestito?
|
Genoese | Italian |
---|---|
adattâ un vestî
[adaˈta ŋ vesˈtiː] |
adattare un abito
|
allargâ un vestî
[alarˈga ŋ vesˈtiː] |
allargare un vestito
|
allevâse un vestî, levâse un vestî
[aleˈvaːse ŋ vesˈtiː], [leˈvaːse ŋ vesˈtiː] |
levarsi un vestito
togliersi un vestito
|
allonghî un vestî
[aluŋˈgi ŋ vesˈtiː] |
allungare un vestito
|
appontâse o vestî
[apuŋˈtaːsɔu̯ vesˈtiː]
Avanti de fâ a föto beseugna che ve dæ recatto a-a crovata e che v’appontæ i vestî.
|
abbottonarsi il vestito
Prima di scattare la foto dovete sistemarvi la cravatta e abbottonarvi l’abito.
|
arruxentâ un vestî
[aryʒeŋˈta ŋ vesˈtiː] |
sciacquare un abito
|
cegâ un vestî
[t͡ʃeˈga ŋ vesˈtiː]
T’ê bon à cegâ un vestî elegante sensa fâ de cette?
|
piegare un vestito
Sai piegare un vestito elegante senza lasciare grinze?
|
creâ un vestî
[kreˈa ŋ vesˈtiː] |
creare un abito
|
cuxî un veestî
[kyˈʒi ŋ vesˈtiː] |
cucire un abito
|
descollâ un vestî
[deskuˈla ŋ vesˈtiː] |
scollare un vestito
|
imbrattâse un vestî
[iŋbraˈtaːse ŋ vesˈtiː]
Sciben ch’o no l’é assettou a-a töa manco da chinzze menuti, o Giulian o s’é za imbrattou o vestî.
|
sporcarsi un vestito
Non è seduto a tavola nemmeno da un quarto d’ora, eppure Giuliano è già riuscito a sporcarsi il vestito.
|
infiâse un vestî
[iŋˈfjaːse ŋ vesˈtiː] |
infilarsi un vestito
|
mesuâse un vestî
[meˈzɥaːse ŋ vesˈtiː]
Sto vestî o m’allecca, ma besorriæ che m’ô mesuesse pe capî s’o l’é da mæ taggia.
|
misurarsi un vestito
Questo vestito mi attira, ma dovrei misurarlo per capire se è della mia taglia.
|
mettise un vestî
[ˈmetise ŋ vesˈtiː] |
mettersi un vestito
|
pixonâ un vestî
[piʒuˈna ŋ vesˈtiː] |
affittare un abito
|
portâ un vestî
[purˈta ŋ vesˈtiː] |
portare un vestito
|
sarçî un vestî
[sarˈsi ŋ vesˈtiː] |
rammendare un vestito
|
sbatte un vestî
[ˈzbatˑe ŋ vesˈtiː]
Quande son tornou à casa ò sbattuo e desteiso o vestî pe fâghe perde l’ödô de fumme ch’o l’aiva piggiou a-o ristorante.
|
sbattere un vestito
Quando sono tornato a casa ho sbattuto e steso il vestito, in modo da eliminare l’odore di fumo che aveva preso al ristorante.
|
serrâse o vestî
[seˈraːsɔu̯ vesˈtiː] |
chiudersi l’abito
|
spassâ un vestî
[spaˈsa ŋ vesˈtiː] |
spazzolare un vestito
|
stiâ un vestî
[ˈstja ŋ vesˈtiː] |
stirare un vestito
|
streppâ un vestî
[streˈpa ŋ vesˈtiː]
Tanto che camminava pe-a stradda ò piggiou un schincapê e ò streppou o vestî neuvo ch’aiva indòsso.
|
strappare un vestito
Mentre camminavo per strada sono inciampato e ho strappato il vestito nuovo che avevo addosso.
|
taggiâ un vestî
[taˈd͡ʒa ŋ vesˈtiː] |
tagliare un vestito
|
Genoese | Italian |
---|---|
cangiâse de vestî
[kaŋˈd͡ʒaːse de vesˈtiː]
Avanti d’anâ a-o cine besorriæ che vagghe à casa e che me cange de vestî.
|
cambiarsi d’abito
Prima di andare al cinema dovrei passare da casa e cambiarmi d’abito.
|
Genoese | Italian |
---|---|
mette un mostra un vestî neuvo
[ˈmetˑe ŋ ˈmustra ŋ vesˈtiː ˈnøːvu] |
sfoggiare un vestito nuovo
|
vestî con schifitua pe traverso
[vesˈtiː kuŋ skifiˈtyːa pe traˈvɛːrsu] |
vestito con spacco trasversale
|