GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

parma

[ˈpaːrma]

palma
1. pianta che cresce nei paesi caldi
3. la superficie interna della mano [in questa accezione sinonimo di palmo]
2. ramo di palma [o di olivo] benedetto e distribuito alla Domenica delle Palme
4. per indicare unità di grandezza [anche fig.] [in questa accezione sinonimo di palmo]

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
parma araldica
[ˈpaːrma aˈraldika], [ˈpaːrmaː (a)ˈraldika]
palma araldica
parma beneita [rel.]
la palma benedetta [rel.]
parma nana [bot.]
palma nana [bot.]
parma reâ [bot.]
palma reale [bot.]
parma turchiña [bot.]
palma azzurra [bot.]

N + PrepP

Genoese Italian
parma da çeivia [bot.]
palma da cera [bot.]
palma della cera [bot.]
parma da çeivia [bot.]
palma da cera [bot.]
palma della cera [bot.]
parma da còcco [bot.]
palma da cocco [bot.]
parma da dattai [bot.]
palma da datteri [bot.]
parma da euio [bot.]
palma da olio [bot.]
parma da man
[ˈpaːrma da ˈmaŋ]
palma della mano
palmo della mano
parma da rafia [bot.]
palma da rafia [bot.]
parma da succao [bot.]
palma da zucchero [bot.]
parma da vin [bot.]
palma da vino [bot.]
parma de Ande [bot.]
palma delle Ande [bot.]
parma de l’avöio [bot.]
palma dell’avorio [bot.]
parma de sagó [bot.]
palma da sago [bot.]
parma do corozo [bot.]
palma del corozo [bot.]
parma do coròzo [bot.]
palma del corozo [bot.]
palma dell’avorio [bot.]
parma do gran [bot.]
gladiolo [bot.]
parma do martirio [rel.]
palma del martirio [rel.]
parma olimpica [sport]
palma olimpica [sport]

N + Prep + N (parma)

Genoese Italian
benediçion de parme [rel.]
benedizione delle palme [rel.]
butiro de parma [gastr.]
burro di palma [gastr.]
cheu de parma [gastr.]
cuore di palma [gastr.]
Domenega de Parme / Rammoia [rel.]
Domenica delle Palme [rel.]
e reixe da parma [bot.]
[e ˈrei̯ʒe da ˈpaːrma]
le radici della palma [bot.]
euio de parma [gastr.]
olio di palma [gastr.]
Dixan tutti che l’euio de parma o fa mâ, donca l’é megio accattâ di produti alimentari che no ô contëgnan. / Dicono tutti che l’olio di palma faccia male, quindi è meglio comprare prodotti alimentari che non lo contengono.
grascia de parma [gastr.]
grasso di palma [gastr.]
legno de parma
[ˈleŋˑu de ˈpaːrma]
legno di palma
rammetta de parma [bot.]
rametto di palma [bot.]
succao de parma [gastr.]
zucchero di palma [gastr.]
vin de parma [enol.]
vino di palma [enol.]

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
a parma a brottisce
[a ˈpaːrma a bruˈtˑiːʃe] , [a ˈpaːrmaː bruˈtˑiːʃe]
la palma germoglia
a parma a cresce
[a ˈpaːrma a ˈkreʃˑe], [a ˈpaːrmaː ˈkreʃˑe]
la palma cresce
a parma a meue
[a ˈpaːrma a ˈmøːe] , [a ˈpaːrmaː ˈmøːe]
la palma muore
a parma a s’arreixa
[a ˈpaːrma a s aˈrˑei̯ʒa] , [a ˈpaːrmaː s aˈrˑei̯ʒa]
la palma attecchisce
a parma a secca
[a ˈpaːrma a ˈsekˑa] , [a ˈpaːrmaː (a) ˈsekˑa]
la palma secca

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
acciantâ unna parma [bot.]
piantare una palma [bot.]
benexî e parme [rel.]
benedire le palme [rel.]
Inta Messa da Domenega da Rammoia o præve o l’à benexio solennemente e parme distriboie a-i fedeli. / Durante la messa della domenica di Pasqua il sacerdote ha benedetto solennemente le palme distribuite ai fedeli.
conseguî a parma
[kuŋseˈgwiː a ˈpaːrma]
conseguire la palma
guägnâ a parma
[gwaːˈɲaː (a) ˈpaːrma]
meritare la palma
ottegnî a parma
[ɔtˑeˈɲiː a ˈpaːrma]
ottenere la palma
reportâ a parma
[repurˈtaː (a) ˈpaːrma]
riportare la palma
stramuâ unna parma [bot.]
travasare una palma [bot.]
zonze e parme
[ˈzuŋzeː (e) ˈpaːrme]
giungere le palme

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
battise à parme
[ˈbatˑis(e) a ˈpaːrme]
battersi a palme
(= 1. ‘colpirsi in faccia con il palmo per disperazione’; 2. ‘battersi a vicenda’)

Further structures

Genoese Italian
a parma a l’à beseugno d’ægua [bot.]
la palma ha bisogno di acqua [bot.]
a parma a mette e reixe [bot.]
la palma mette le radici [bot.]
a parma a perde e feugge [bot.]
la palma perde le foglie [bot.]
arrivâ con un parmo de lengua feua
[arˑiˈvaː kuŋ (i)ŋ ˈpaːrmu de ˈleŋgwa ˈføːa]
arrivare con un palmo di lingua fuori
(= ‘arrivare con il fiatone’)
assegnâ a parma da vittöia
[asˑeˈɲaː (a) ˈpaːrma da viˈtˑɔːja]
assegnare la palma della vittoria
avansâ parmo à parmo
[avaŋˈsaː ˈpaːrm(w) a ˈpaːrmu]
avanzare palmo a palmo
(= ‘procedere passo a passo’)
batte e parme de moen
[ˈbatˑeː (e) ˈpaːrme de ˈmweŋ]
battere le palme delle mani
batte parma à parma
[ˈbatˑe ˈpaːrma a ˈpaːrma], [ˈbatˑe ˈpaːrmaː ˈpaːrma]
battere palma a palma
conosce unna zòna à parmo à parmo
[kuˈnuʃˑe na ˈzɔːnaː (a) ˈpaːrmu a ˈpaːrmu]
conoscere una zona a palmo a palmo
(= ‘conoscerla molto bene’)
conquistâ a parma da vittöia
[kuŋkwiˈstaː (a) ˈpaːrma da viˈtˑɔːja]
conquistare la palma della vittoria
dâ da beive a-a parma [bot.]
annaffiare la palma [bot.]
destende unna pomâ co-a parma da man
destende unna pomâ co-o parmo da man
stendere una pomata con il palmo della mano
stendere una pomata con la palma della mano
erto un parmo
[ˈɛːrtu (i)ŋ ˈpaːrmu]
alto un palmo
(= ‘molto piccolo’)
giâ unna çittæ à parmo à parmo
[ˈd͡ʒjaː na siˈtˑɛː a ˈpaːrmu a ˈpaːrmu]
girare una città a palmo a palmo
(= ‘girare tutta la città’)
incoronâse co-a parma
cingere il capo con la palma
ingheugge a testa co-a parma
cingere il capo con la palma
innarsâ a parma da vittöia
[iŋˑarˈsaː (a) ˈpaːrma da viˈtˑɔːja]
innalzare la palma della vittoria
largo un parmo
[ˈlaːrgu (i)ŋ ˈpaːrmu]
largo un palmo
(= ‘non molto largo’)
longo un parmo
[ˈluŋgu (i)ŋ ˈpaːrmu]
lungo un palmo
(= ‘non molto lungo’)
no cede manco un parmo
[nu ˈt͡ʃeːde ˈmaŋku (i)ŋ ˈpaːrmu]
non cedere di un palmo
(= ‘non cedere neanche di poco’)
no vedde à un parmo de naso
[nu ˈvedˑe a (i)ŋ ˈpaːrmu de ˈnaːzu]
Stellin, se ti veu fâ vedde a teu neuva demoa a-o messiao beseugna che ti ghe væ da-a vexin, perché purtròppo o no vedde à un parmo da-o naso. / Tesoro, se vuoi far vedere il tuo nuovo giocattolo al nonno devi andargli vicino perché purtroppo non vede a u
non vedere a un palmo di naso
(= ‘avere una visibilità molto ridotta’)
parma dum [bot.]
palma dum [bot.]
parma zonco [bot.]
palma giunco [bot.]
scrollâ a parma da vittöia
[skruˈlˑaː (a) ˈpaːrma da viˈtˑɔːja]
agitare la palma della vittoria
virâ à l’in sciù e parme
rivolgere all’insù le palme

N + PrepP

Genoese Italian
Parma d’Öo [cin.]
Palma d’Oro [cin.]
parma da vittöia
[ˈpaːrma da viˈtˑɔːja]
palma della vittoria
parmo à parmo
[ˈpaːrmu a ˈpaːrmu]
palmo a palmo
(= ‘poco a poco’, ‘in ogni parte’ e sim.)

parma as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
arrestâ con un parmo de naso
[arˑeˈstaː kuŋ iŋ ˈpaːrmu de ˈnaːzu]
restare con un palmo di naso
(= ‘subire una delusione, rimanere sorpresi in senso negativo’)
fâ vedde qcs. in palma de man
mostrare qcs. in palma di mano
(= ‘mostrare qcs. chiaramente e apertamente’)
lasciâ qcn. con un parmo de naso
A Elisa a l’é stæta cortezzâ pe tanto tempo da-o Marco, ma in sciâ fin a l’à lasciou con un parmo de naso con preferîghe un zoeno ciù grande e ciù meuio. / Elisa è stata corteggiata a lungo da Marco, ma alla fine lo ha lasciato con un palmo di naso prefer
lasciare qcn. con un palmo di naso
(= 1. ‘deludere qcn.’; 2. ‘sorprendere negativamente qcn.’)
portâ qcn. in parma de man
portare qcn. in palmo di mano
(= ‘magnificare qcn.’)
tegnî qcn in parma de man
[teˈɲiː kwarkeˈdyŋ iŋ ˈpaːrma de ˈmaŋ]
tenere qcn. in palma di mano
(= ‘magnificare qcn.’)

parma as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
A parma da vittöia a l’é anæta à…
La palma della vittoria è andata a…
«parma do gran»

[ZE] In zeneise “parma do gran” o conresponde a-o “gladiolo” in italian, ch’o ven raffiguou coscì inte l’imagine. Pe tegnîse à mente do scignificato letteale da combinaçion zeneise l’é stæto in ciù azzonte de feugge tipiche da parma.

[IT] In genovese ‘parma do gran’ corrisponde al ‘gladiolo’ in italiano, che viene raffigurato come tale nell’immagine. Per ricordarsi del significato letterale della combinazione genovese, sono state inoltre aggiunte delle foglie tipiche della palma.

[EN] In Genoese, “parma do gran” corresponds to the “gladiolus“ flower, which is depicted as such in the image. To remind us of the literal meaning of the Genoese combination, typical palm leaves have also been added.

[DE] Im Genuesischen bedeutet „parma do gran“ „Gladiolen“, die Blumen, die auch auf dem Bild zu sehen sind. Um an die wörtliche Bedeutung der genuesischen Kombination zu erinnern, wurden zusätzlich typische Palmblätter hinzugefügt.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login