GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

guardia

[ˈgwaːrdja]

guardia
persona che protegge qcs., 2. protezione/attenzione, 3. sull’attenti

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
guardia attenta
[ˈgwaːrdja]
guardia attenta
guardia campestre
[ˈgwaːrdja]
guardia campestre
guardia constante
[ˈgwaːrdja]
guardia costante

N + PrepP

Genoese Italian
guardia à pê
[ˈgwaːrdja]
guardia pedestre
guardia de finansa
[ˈgwaːrdja]
guardia di finanza
guardia do bacco
[ˈgwaːrdja]
guardia municipale
guardia do daçio
[ˈgwaːrdja]
daziere

N + relative clause

Genoese Italian
guardia ch’a fa reo
[ˈgwaːrdja]
guardia efficace

N + Prep + N (guardia)

Genoese Italian
agente / mego/ veterinäio de guardia
[ˈgwaːrdja]
agente / medico / veterinario di guardia
can da guardia
[ˈgwaːrdja]
cane da guardia
còrpo de guardia
[ˈgwaːrdja]
corpo di guardia

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
asbasciâ a guardia
[ˈgwaːrdja]
abbassare la guardia
asseguâ a guardia
[ˈgwaːrdja]
assicurare la guardia
cangiâ a guardia
[ˈgwaːrdja]
cambiare la guardia
desmontâ a guardia
[ˈgwaːrdja]
smontare la guardia
eludde a guardia
[ˈgwaːrdja]
eludere la guardia
fâ a guardia
[ˈgwaːrdja]
fare la guardia
garantî a guardia
[ˈgwaːrdja]
garantire la guardia

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
arrestâ de guardia (à qcs./qcn.)
[ˈgwaːrdja]
restare di guardia (di qcs./qcn.)
desmontâ de guardia
[ˈgwaːrdja]
smontare di guardia
ëse de guardia
[ˈgwaːrdja]
essere di guardia
fâ a guardia (à qcn. ò qcs.)
[ˈgwaːrdja]
fare la guardia (a qcn. o qcs.)
mette de guardia qcn.
[ˈgwaːrdja]
mettere di guardia qcn.
mette in guardia qcn.
[ˈgwaːrdja]
mettere in guardia qcn.
mettise in guardia
[ˈgwaːrdja]
mettersi in guardia
montâ de guardia
[ˈgwaːrdja]
montare di guardia
stâ de guardia
[ˈgwaːrdja]
stare di guardia
stâ in guardia
[ˈgwaːrdja]
stare in guardia

Further structures

Genoese Italian
tegnî erta a guardia
[ˈgwaːrdja]
tenere alta la guardia
«desmontâ de guardia»

[ZE] Pe indicâ o scignificato frasiològico da collocaçion, l’imagine a fa vedde un cangio de guardia; in azzonta, o scignificato letteale da combinaçion o ven indicou da unna guardia che da maniman a comensa à desmontâse con unna ciave ingreise.

[IT] Per indicare il significato fraseologico della collocazione, l’immagine mostra un cambio di guardia; in aggiunta, il significato letterale della combinazione viene indicato da una guardia che va via inizia a “smontarsi” con una chiave inglese.

[EN] To indicate the phraseological meaning of the collocation, the image shows a changing of the guard; in addition, the literal meaning of the combination is indicated by the guard “dismantling“ himself with a wrench as he leaves.

[DE] Um die phraseologische Bedeutung der Wortkombination zu verdeutlichen, zeigt das Bild eine Wachablösung; zusätzlich wird die wörtliche Bedeutung der Kombination durch einen Wachmann verdeutlicht, der sich mit einem Schraubenschlüssel „selbst auseinandernimmt“.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login