GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

peccou

[peˈkɔu̯]

peccato

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
pecco veniale
[peˈkˑɔu̯ veˈnjaːle]
peccato veniale
peccou confessou
[peˈkˑɔu̯ kuŋfeˈsɔu̯]
peccato confessato
peccou mortâ
[peˈkˑɔu̯ murˈtaː]
peccato mortale
peccou originale
[peˈkɔu̯ urid͡ʒiˈnaːle]
peccato originale

N + PrepP

Genoese Italian
peccou contra natua
[peˈkˑɔu̯ ˈkuŋtra naˈtyːa]
peccato contro natura
peccou d’omiscion
[peˈkˑɔu̯ d ɔmiˈʃuŋ]
peccato d’omissione

N + Prep + N (peccou)

Genoese Italian
redençion da-o peccou
[redeŋˈsjuŋ dɔu̯ peˈkˑɔu̯]
redenzione dal peccato

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
commette un peccou
[kuˈmetˑe ŋ peˈkˑɔu̯]
commettere un peccato
confessâ un peccou
[kuŋfeˈsa ŋ peˈkˑɔu̯]
confessare un peccato
fâ peccou
[ˈfaː peˈkˑɔu̯]
commettere peccato
lavâ un peccou
[laˈvaː peˈkˑɔu̯]
lavare un peccato
levâ un peccou à qcn.
[leˈva ŋ peˈkˑɔu̯ a kwarkeˈdyŋ]
togliere un peccato a qcn.
punî un peccou
[pyˈni ŋ peˈkˑɔu̯]
punire un peccato
purgâ i peccoei
[pyrˈga i̯ peˈkˑwei̯]
purgare i peccati
redimme un peccou
[reˈdimˑe ŋ peˈkˑɔu̯]
redimere un peccato
riscattâ un peccou
[riskaˈta ŋ peˈkɔu̯]
riscattare un peccato
scontâ un peccou
[skuŋˈta ŋ peˈkˑɔu̯]
scontare un peccato

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
cazze into peccou
[ˈkazˑe ŋtu peˈkˑɔu̯]
cadere nel peccato
liberâse da-o peccou
[libeˈraːse dɔu̯ peˈkˑɔu̯]
liberarsi dal peccato
vive into peccou
[ˈviːve ŋtu peˈkˑɔu̯]
vivere nel peccato

Further structures

Genoese Italian
à tòrto e a peccou
[a ˈtɔˑrt(w) e a peˈkˑɔu̯]
ingiustamente
ëse peccou à fâ qcs.
[ˈeːse peˈkˑɔu̯ a ˈfaː kwarˈkɔːsa]
essere un peccato fare qcs.
(= ‘essere sconveniente fare qcs.’)
macciou da-o peccou
[maˈt͡ʃɔu̯ dɔu̯ peˈkˑɔu̯]
macchiato dal peccato
purificâ l’animo da-i peccoei
[pyrifiˈkaː l ˈanima dai̯ peˈkˑwei̯]
purificare l’animo dai peccati

peccou as part of comparative phrasemes

Genoese Italian
confessâ un peccou
[kuŋfeˈsˑa ŋ peˈkˑɔu̯]
confessare un peccato

peccou as part of structural phrasemes

Genoese Italian
(Che) peccou!
[ke peˈkˑɔu̯]
Che peccato! [formula di dispiacimento]
«macciou da-o peccou»

[ZE] Into disegno, un fratte o pensa à de scene osé, retræte inte unna nuvieta. Tanto che con unn’esprescion compiaxua o fantastica in sciô peto de unna dònna, se vedde de macce in sciô seu vestî, che alluddan a-o scignificato letterale de l’esprescion.

[IT] Nella vignetta, un frate pensa a scene osé, ritratte in una nuvoletta. Mentre con espressione compiaciuta fantastica sul seno di una donna, si vedono delle macchie sul suo abito, che alludono al significato letterale dell’espressione.

[EN] This illustration shows a munch thinking of something permissive, as is shown in the bubble. While he fantasizes about a woman’s breasts with a mischievous look on his face, we can also see marks/spots on his robe, which represent the literal meaning of this expression (lit. “marked by evil”).

[DE] In dieser Abbildung denkt ein Mönch an etwas Freizügiges, das in der Blase abgebildet ist. Während dieser mit verschmitztem Blick über die Brüste einer Frau fantasiert, sieht man auf seinem Gewand zugleich Flecken, die auf die wörtliche Bedeutung des Ausdrucks verweisen (wörtl. „vom Bösen befleckt“).
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login