GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

paise

[ˈpai̯ze]

paese

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
paese depresso
[ˈpai̯ze deˈprɛsˑu]
paese depresso
paese tropicale
[ˈpai̯ze trupiˈkaːle]
paese tropicale
paise aggressô
[ˈpai̯z(e) agreˈsuː]
paese aggessore
paise amigo
[ˈpai̯z(e) aˈmiːgu]
paese amico
paise avansou
[ˈpai̯z(e) avaŋˈsɔu̯]
paese avanzato
paise democratico
[ˈpai̯ze demuˈkratiku]
paese democratico
paise desabitou
[ˈpai̯ze dezabiˈtɔu̯]
paese disabitato
paise deserto
[ˈpai̯ze deˈzɛːrtu]
paese deserto
paise esportatô
[ˈpai̯z(e) espluraˈtuː]
paese esportatore
paise evoluo
[ˈpai̯z(e) evuˈlyːu]
paese evoluto
paise importatô
[ˈpai̯ze ŋpurtaˈtuː]
paese importatore
paise insanguinou
[ˈpai̯ze ŋsaŋgwiˈnɔu̯]
paese insanguinato
paise lontan
[ˈpai̯ze luŋˈtaŋ]
paese lontano
paise moderou
[ˈpai̯ze mudeˈrɔu̯]
paese moderato
paise mòrto
[ˈpai̯ze ˈmɔːrtu]
paese morto
paise nemigo
[ˈpai̯ze neˈmiːgu]
paese nemico
paise popoloso
[ˈpai̯ze pupuˈluːzu]
paese popoloso
paise pöveo
[ˈpai̯ze ˈpɔːvju]
paese povero
paise progredio
[ˈpai̯ze prugreˈdiːu]
paese progredito
paise ricco
[ˈpai̯ze ˈrikˑu]
paese ricco
paixi communitäi
[ˈpai̯ʒi kumyniˈtaːi]
paesi comunitari
paixi mediterranei
[ˈpai̯ʒi mediteˈraɲˑi]
paesi mediterranei
paixi sottosviluppæ
[ˈpai̯ʒi sutusvilyˈpɛː]
paesi sottosviluppati

N + PrepP

Genoese Italian
paise d’emigraçion / d’immigraçion
[ˈpai̯ze d emigraˈsjuŋ / d imigraˈsjuŋ]
paese d’emigrazione / d’immigrazione
paise de destinaçion
[ˈpai̯ze de destinaˈsjuŋ]
paese di destinazione
paise de nascion
[ˈpai̯ze de naˈʃuŋ]
paese di nascita
paise de provinsa
[ˈpai̯ze de pruˈviŋsa]
paese di provincia
paise de rescidensa
[ˈpai̯ze de reʃiˈdeŋsa]
paese di residenza

N + Prep + N (paise)

Genoese Italian
bandea de un paise
[baŋˈdeːa de ŋ ˈpai̯ze]
bandiera di un paese
fea de paise
[ˈfeːa de ˈpai̯ze]
fiera di paese
festa de paise
festa di paese
finitiva do paise
[finˈitiːva du ˈpai̯ze]
termine del paese
risorse de un paise
[riˈsuːrse de ŋ ˈpai̯ze]
risorse di un paese
scituaçion de un paise
[ʃitwaˈsjuŋ de ŋ ˈpai̯ze]
situazione di un paese
stöia do paie
[ˈstɔːja du pai̯ze]
storia del paese
vitta do paise
[ˈvitˑa du ˈpai̯ze]
vita del paese

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
conosce un paise
[kuˈnuʃˑe ŋ ˈpai̯ze]
conoscere un paese
conquistâ un paisse
[kuŋkwisˈta ŋ ˈpai̯ze]
conquistare un paese
desarmâ un paise
[dezarˈma ŋ ˈpai̯ze]
disarmare un paese
dominâ un paise
[dumiˈna ŋ ˈpai̯ze]
dominare un paese
invadde un paise
[iŋˈvadˑe ŋ ˈpai̯ze]
invadere un paese
lasciâ un paise
[laˈʃa ŋ ˈpai̯ze]
lasciare un paese
liberâ un paise
[libeˈra ŋ ˈpai̯ze]
liberare un paese

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
sciortî d’into paise
[ʃurˈtiː d iŋtu ˈpai̯ze]
uscire dal paese
tornâ inte un paise
[turˈna ŋtu ˈpai̯ze]
tornare in un paese

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
paixi bassi
[ˈpai̯ʒi ˈbasˑi]
parti basse
(= ‘genitali’)
«paixi bassi»

[ZE] L’esprescion idiomatica “paixi bassi” a l’é deuviâ pe indicâ i genitali, con alludde a-e parte basse do còrpo uman. Pe aggiuttâ à arregordâ a combinaçion letteale zeneise, a scena a raffigua un òmmo con unna cartiña do Paixi Bassi poxiçionâ inta zöna di genitali

[IT] L'espressione idiomatica "paixi bassi" è utilizzato per indicare i genitali, alludendo alle "parti basse" del corpo umano. Per aiutare a ricordare la combinazione letterale genovese, la scena raffigura un uomo con una mappa dei Paesi Bassi posizionata nella zona dei genitali.

[EN] The idiomatic expression "paixi bassi“ is used to refer to the genitals, alluding to the “lower parts” of the human body. To help remember the literal Genoese combination, the illustration depicts a man with a map of the Netherlands (lit. “lower lands” in Italian and Genoese) positioned in the genital area.

[DE] Der Ausdruck „paixi bassi“ wird verwendet, um die Genitalien zu bezeichnen, in Anspielung auf die „unteren Teile“ des menschlichen Körpers. Um sich die wörtliche genuesische Kombination besser merken zu können, zeigt die Illustration einen Mann mit einer Karte der Niederlande (wörtl. „niedere Länder“ auf Italienisch und Genuesisch) im Genitalbereich.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login