Genoese | Italian |
---|---|
mòrte cardiaca
|
morde cardiaca
|
mòrte improvvisa
|
morte improvvisa
|
mòrte lenta
|
morte lenta
|
mòrte naturale
|
morte naturale
|
mòrte tremenda
|
morte tremenda
|
mòrte violenta
|
morte violenta
|
Genoese | Italian |
---|---|
certifficato de mòrte
|
certificato di morte
|
condanna à mòrte
|
condanna a morte
|
giorno di mòrti
|
giorno dei morti
(= ‘il 2 novembre, secondo il calendario cristiano’)
|
letto de mòrte
|
letto di morte
|
megioamento da mòrte
|
miglioramento della morte
|
peña de mòrte
|
pena di morte
|
reisego de mòrte
|
pericolo di morte
|
sentensa de mòrte
|
sentenza capitale
sentenza di morte
|
Genoese | Italian |
---|---|
attrovâ a mòrte
|
trovare la morte
|
denonçiâ a mòrte de qcn.
|
denunciare la morte di qcn.
|
vendicâ a mòrte de qcn.
|
vendicare la morte di qcn.
|
Genoese | Italian |
---|---|
combatte contra a mòrte
|
lottare contro la morte
|
scappâ da-a mòrte
|
scappare alla morte
|
schersâ co-a mòrte
|
scherzare con la morte
|
Genoese | Italian |
---|---|
ëse co-a mòrte a-a goa
|
essere con la morte alla gola
(= ‘essere prossimo alla morte’)
|
ëse in ponto de mòrte
|
essere in punto di morte
|
ferio à mòrte
|
ferito a morte
|
inspaximou à mòrte
|
spaventato a morte
|
Genoese | Italian |
---|---|
pai a mòrte
|
avere una pessima cera
(= ‘avere un pessimo aspetto per estenuamento fisico’)
|
Genoese | Italian |
---|---|
avei a mòrte into cheu
|
avere la morte nel cuore (=’essere tremendamente afflitto’)
|
desprexâ qcn. à mòrte
|
disprezzare qcn. a morte
|
ëse co-a mòrte a-a goa
|
essere con la morte alla bocca
(= ‘essere vicino alla morte’)
|