| Genoese | Italian |
|---|---|
|
bello regallo
[ˈbɛlˑu reˈgalˑu] |
bel regalo
|
|
regallo costoso
[reˈgalˑu kusˈtuːzu] |
regalo costoso
|
|
regallo desgradio
[reˈgalˑu dezˈgradiːu] |
regalo sgradito
|
|
regallo gradio
[reˈgalˑu ˈgradiːu]
Quello che m’ei fæto pe-o mæ santo o l’é stæto un regallo assæ gradio.
|
regalo gradito
Quello che mi avete fatto per l’onomastico è stato un regalo molto gradito.
|
|
regallo mäveggioso
[reˈgalˑu maːveˈd͡ʒˑuːzu] |
regalo magnifico
|
|
regallo microscòpico
[reˈgalˑu mikrusˈkɔpiku] |
regalo microscopico
|
|
regallo preçioso
[reˈgalˑu preˈsjuːzu]
Sta collaña d’öo de secchin o l’é o regallo ciù preçioso che m’aggian mai fæto.
|
regalo prezioso
Quella collana d’oro zecchino è il regalo più costoso che mi sia mai stato fatto.
|
|
regallo reçevuo
[reˈgalˑu reseˈvyːu] |
regalo ricevuto
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
regallo da ninte
[reˈgalˑu da ˈniŋte] |
regalo da niente
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
lista di regalli
[ˈlista di reˈgalˑi] |
lista dei regali
|
|
oggetti da regallo
[ɔˈd͡ʒɛtˑi da reˈgalˑu]
Sciâ me scuse, sciâ saviæ miga dîme donde l’é i oggetti da regallo inte sta butega?
|
oggetti da regalo
Scusi, saprebbe dirmi per caso dove sono gli oggetti da regalo in questo negozio?
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
açettâ un regallo (da qcn.)
[aseˈtːaː (i)ŋ reˈgalˑu da kwarkeˈdyŋ] |
accettare un regalo (da qcn.)
|
|
confeçionâ un regallo
[kuŋfesjuˈnaː (i)ŋ reˈgalˑu] |
confezionare un regalo
|
|
consegnâ un regallo
[kuŋseˈɲaː (i)ŋ reˈgalˑu]
Se ti væ à vedde o Lucchin, consëgnighe sto regallo da-a mæ parte.
|
consegnare un regalo
Se vai a trovare Luca, consegnagli questo regalo da parte mia.
|
|
fâ un regallo (à qcn.)
[ˈfaː (i)ŋ reˈgalˑ(w) a kwarkeˈdyŋ]
Dæto che a Iläia a piggia a laurea a settamaña ch’a vëgne, aviëscimo pensou de fâghe un regallo.
|
fare un regalo (a qcn.)
Visto che Ilaria si laurea la settimana prossima, avremmo pensato di farle un regalo.
|
|
impacchettâ un regallo
[iŋpakeˈtaː (i)ŋ reˈgalˑu] |
impacchettare un regalo
|
|
mandâ un regallo à qcn.
[maŋˈdaː (i)ŋ reˈgalˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
mandare un regalo a qcn.
|
|
offrî un regallo à qcn.
[ɔˈfˑri (i)ŋ reˈgalˑ(w) kwarkeˈdyŋ] |
offrire un regalo a qcn.
|
|
portâ un regallo à qcn.
[purˈta (i)ŋ reˈgalˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
portare un regalo a qcn.
|
|
reçeive un regallo (da qcn.)
[reˈsei̯ve (i)ŋ reˈgalˑu da kwarkeˈdyŋ] |
ricevere un regalo (da qcn.)
|
|
refuâ un regallo (da qcn.)
[reˈfɥa (i)ŋ reˈgalˑ(w) da kwarkeˈdyŋ] |
rifiutare un regalo (da qcn.)
|
|
scangiâse i regalli
[skaŋˈd͡ʒaːse i̯ reˈgalˑi]
O momento ciù bello de festivitæ nataliçie l’é quande se ghe scangia i regalli.
|
scambiarsi i regali
Il momento più bello delle festività natalizie è lo scambio dei regali.
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
a-a consegna do regallo
[aː kuŋsˈeɲˑa du reˈgalˑu] |
alla consegna del regalo
|
|
accompagnâ o regallo con un biggetto
[akˑuŋpaˈɲaː (i)ŋ reˈgalˑu kwiŋ biˈd͡ʒˑetˑu] |
accompagnare il regalo con un biglietto
|
|
destaccâ l’etichetta do prexo da un regallo
[destaˈkˑaː l etiˈketˑa du ˈpreːʒu da (i)ŋ reˈgalˑu]
Avanti de fasciâ o regallo pe-a Barboa, n’ascordâte de destaccâ l’etichetta do prexo.
|
staccare l’etichetta del prezzo da un regalo
Prima di incartare il regalo per Barbara, non dimenticarti di staccare l’etichetta del prezzo.
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
T’ô regallo!
[t ɔu̯ reˈgalˑu] |
Te lo regalo!
|