| Genoese | Italian |
|---|---|
|
lezze antiga / neuva
[ˈlezˑ(e) aŋtiːga / ˈnøːva] |
legge antica / nuova
|
|
lezze diviña / ecclexastica
[ˈlezˑe diˈviŋˑa / ekˑleˈʒastika] |
legge divina / ecclesiastica
|
|
lezze italiaña
[ˈlezˑe itaˈljaŋˑa]
A lezze italiaña a no prevedde a peña de mòrte.
|
legge italiana
La legge italiana non contempla la pena di morte.
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
lezze d’emergensa
[ˈlezˑe d emɛrˈd͡ʒeŋsa] |
legge d’emergenza
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
articolo de lezze
[arˈtikulu de ˈlezˑe] |
articolo di legge
|
|
dottô in lezze
[duˈtuː iŋ ˈlezˑe]
Mæ fræ o l’é dottô in lezze e o travaggia da doî anni da avvocato.
|
dottore in legge
Mio fratello è dottore in legge e lavora da due anni come avvocato.
|
|
facoltæ de lezze
[fakulˈtɛː de ˈlezˑe]
O Dario o l’à comensou à studiâ inta facoltæ de lezze, ma dapeu o l’é passou à economia.
|
facoltà di legge
Dario ha cominciato a studiare alla facoltà di legge, ma poi ha cambiato verso economia.
|
|
propòsta de lezze
[pruˈpɔsta de ˈlezˑe] |
proposta di legge
|
|
revoca de unna lezze
[ˈrevuka de na ˈlezˑe] |
revoca di una legge
|
|
rispetto pe-a leze
[risˈpɛtˑu paː ˈlezˑe]
O rispetto pe-a lezze comme dottriña o doviæ vegnî tanto da-a famiggia che da-a scheua.
|
rispetto della legge
Il rispetto della legge come insegnamento dovrebbe provenire tanto dalla famiglia quanto dalla scuola.
|
|
sovranitæ da lezze
[suvraniˈtɛː da ˈlezˑe] |
sovranità della legge
|
|
tutô da lezze
[tyˈtuː da ˈlezˑe] |
tutore della legge
|
|
violaçion da lezze
[vju(ː)laˈsjuŋ da ˈlezˑe] |
violazione della legge
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
a lezze a l’impoñe qcs.
[a ˈlezˑe a l iŋˈpuŋˑe kwarˈkɔːsa] |
la legge impone qcs.
|
|
qcs. vëgne lezze
[kwarˈkɔːsa ˈveːɲe ˈlezˑe] |
qcs. diventa legge
|
|
unna lezze a vâ
[na ˈlezˑ(e) a ˈvaː] |
una legge vale
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
applicâ unna lezze
[apˑliˈkaː na ˈlezˑe] |
applicare una legge
|
|
creâ unna lezze
[kreˈaː na ˈlezˑe] |
creare una legge
|
|
infranze unna lezze
[iŋˈfraŋze na ˈlezˑe] |
infrangere una leggere
|
|
rispettâ unna lezze
[rispeˈtaː na ˈlezˑe]
I çittadin an o dovei de rispettâ le lezze do stato.
|
rispettare una legge
I cittadini hanno il dovere di rispettare le leggi dello stato.
|
|
studiâ lezze
[styˈdjaː ˈlezˑe] |
studiare legge
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
dispoñe qcs. pe lezze
[disˈpuŋˑe kwarˈkɔːsa pe ˈlezˑe] |
disporre qcs. per legge
|
|
laureâse in lezze
[lɔu̯ˈrjaːse (i)ŋ ˈlezˑe]
Fin da ch’o l’anava a-a scheua, mæ coxo o l’aiva o dexidëio de laureâse in lezze.
|
laurearsi in legge
Mio cugino aveva il sogno di laurearsi in legge fin da quando andava a scuola.
|
|
sottomettise a-a lezze
[sutˑuˈmetis(e) a ˈlezˑe] |
sottomettersi alla legge
|
|
sottraise a-a lezze
[suˈtˑrai̯s(e) a ˈlezˑe] |
sottrarsi alla legge
|
|
stabilî qcs. pe lezze
[stabiˈliː kwarˈkɔːsa pe ˈlezˑe] |
stabilire qccs. per legge
|
|
trasgredî a-a lezze
[trazgreˈdj aː ˈlezˑe] |
trasgredire la legge
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
ëse in regola co-a lezze
[ˈeːse (i)ŋ ˈregula kwaː ˈlezˑe] |
essere in regola con la legge
|
|
examinâ unna propòsta de lezze
[eʒamiˈnaː na pruˈpɔsta de ˈlezˑe]
In Italia e propòste de lezze vëgnan examinæ primma da Camia di Deputæ e dapeu da-o Senato.
|
esaminare una proposta di legge
In Italia le proposte di legge vengono esaminate prima dalla Camera dei Deputati e poi dal Senato.
|