Genoese | Italian |
---|---|
sarsa æguosa
[ˈsaːrs(a) ɛːˈgwuːza] |
salsa acquosa
|
sarsa agrodoçe
[ˈsaːrs(a) ˌaːgruˈduːse] |
salsa agrodolce
|
sarsa brusca
[ˈsaːrsa ˈbryska] |
salsa piccantina
|
sarsa conçentrâ
[ˈsaːrsa kuŋseŋˈtraː] |
salsa concentrata
|
sarsa cremmosa
[ˈsaːrsa kreˈmuːza]
A sarsa a l’é vegnua coscì cremmosa perché gh’ò azzonto un pittin de yogurt.
|
salsa cremosa
La salsa è venuta così cremosa perché ho aggiunto un po’ di yogurt.
|
sarsa delicâ
[ˈsaːrsa deliˈkaː] |
salsa delicata
|
sarsa deliçiosa
[ˈsaːrsa deˈljuːza] |
salsa deliziosa
|
sarsa elaborâ
[ˈsaːrsa elabuˈraː] |
salsa elaborata
|
sarsa gianca
[ˈsaːrsa ˈd͡ʒaŋka] |
salsa bianca
(= ‘salsa di farina e tuorli d’uovo’)
|
sarsa legia
[ˈsaːrsa ˈleːd͡ʒa] |
salsa leggera
|
sarsa liquida
[ˈsaːrsa ˈlikˑwida]
Gh’ò poia d’avei azzonto tròppo euio a-a mescciua e che a sarsa a l’arreste tròppo liquida.
|
salsa liquida
Ho paura di aver aggiunto troppo olio al preparato e che la salsa possa rimanere troppo liquida.
|
sarsa piccante
[ˈsaːrsa piˈkaŋte] |
salsa piccante
|
sarsa profummâ
[ˈsaːrsa pruˈfymaː] |
salsa profumata
|
sarsa restreita
[ˈsaːrsa resˈtrei̯ta] |
salsa ristretta
|
sarsa savoia
[ˈsaːrsa saˈvwiːa] |
salsa saporita
|
sarsa speçiâ
[ˈsaːrsa speˈsjaː]
Mæ pai sta sarsa a l’e tròppo speçiâ.
|
salsa speziata
Trovo questa salsa troppo speziata.
|
sarsa spessa
[ˈsaːrsa ˈspesˑa] |
salsa densa
|
sarsa verde
[ˈsaːrsa ˈvɛːrde]
In Liguria a sarsa verde a se consumma ciù che tutto co-a çimma e a carne boggia.
|
salsa verde
(= ‘salsa di varie erbe, in particolare di prezzemolo e condita con aglio, tipica della cucina ligure’)
In Liguria la salsa verde si consuma soprattutto con la cima e il bollito.
|
Genoese | Italian |
---|---|
sarsa de fenoggetto / de gorgonzòlla
[ˈsaːrsa de fenuˈd͡ʒetˑu / de gurguŋˈzɔlˑa] |
salsa al finocchietto / al gorgonzola
|
sarsa de noxe / de tomate
[ˈsaːrsa de ˈnuːʒe / tuˈmaːte]
I raieu co-a sarsa de noxe a l’é uña de pittanse che me gustan ciù tanto.
|
salsa di noci / di pomodoro
I ravioli con la salsa di noci sono uno dei miei piatti preferiti.
|
Genoese | Italian |
---|---|
aromatizzâ unna sarsa con qcs.
[arumatiˈzaː na ˈsaːrsa kuŋ kwarˈkɔːsa]
Se se veu, se peu aromatizzâ a sarsa con do peive e da cornabuggia.
|
aromatizzare una salsa con qcs.
Volendo, si può aromatizzare la salsa con pepe e origano.
|
coxinâ unna sarsa
[kuʒiˈnaː na ˈsaːrsa] |
cucinare una salsa
|
inandiâ unna sarsa
[inaŋˈdjaː na ˈsaːrsa] |
preparare una salsa
|
inspessî unna sarsa
[iŋspeˈsiː na ˈsaːrsa]
De chì in avanti co-a reçetta beseugna lasciâ inspessî a sarsa, sensa stâ à azzonzighe di liquidi.
|
addensare una salsa
Da questo punto in poi della ricetta bisogna lasciare inspessire la salsa, senza aggiunta di altri liquidi.
|
mescciâ unna sarsa
[meʃˈt͡ʃaː na ˈsaːrsa] |
mescolare una salsa
|
ottegnî unna sarsa
[ɔteˈɲiː na ˈsaːrsa] |
ottenere una salsa
|
remesciâ unna sarsa
[remeˈʃaː na ˈsaːrsa]
Pe piaxei, remescia a sarsa ch’a n’arreste attaccâ!
|
mescolare una salsa
Per favore, mescola la salsa, altrimenti si attacca!
|
servî unna sarsa
[sɛrˈviː na ˈsaːrsa] |
servire una salsa
|
sparmâ unna sarsa in sce qcs.
[sparˈmaː na ˈsaːrsa kuŋ kwarˈkɔːsa] |
spalmare una salsa su qcs.
|
Genoese | Italian |
---|---|
accompagnâ qcs. con unna sarsa
|
accompagnare qcs. con una salsa
|
condî qcs. con unna sarsa
[kuŋˈdiː kwarˈkɔːsa kwiːna ˈsaːrsa] |
condire qcs. con una salsa
|
toccâ qcs. inte unna sarsa
[tuˈkaː kwarˈkɔːsa iŋte na ˈsaːrsa]
Finio de mangiâ a pastasciuta, m’é cao toccâ do pan inta sarsa ch’a l’arresta into piatto.
|
intingere qcs. in una salsa
Finita di mangiare la pastasciutta, mi piace intingere il pane nella salsa che rimane nel piatto.
|
Genoese | Italian |
---|---|
dâ unna remesciâ a-a sarsa
[ˈdaː na remeˈʃaː (aː) ˈsaːrsa]
D’ògni tanto beseugna dà unna remesciâ a-a sarsa, de mòddo ch’a no s’attacche in sciô fondo da pugnatta.
|
dare una mescolata alla salsa
Ogni tanto è necessario dare una mescolata alla salsa, in modo che non si attacchi al fondo della pentola.
|
lasciâ inspessî a sarsa
[laˈʃaː ŋspeˈsj aː ˈsaːrsa] |
far ispessire la salsa
|
lasciâ refreidâ a sarsa
|
far raffreddare la salsa
|
Genoese | Italian |
---|---|
fâ a sarsa a-o diao
|
essere più scaltro di una volpe
|