GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

ongia

[ˈuŋd͡ʒa]

unghia

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
onge affiæ
[ˈuŋd͡ʒ aˈfjɛː]
unghie affilate
onge brutte
[ˈuŋd͡ʒe ˈbrytˑe]
unghie sporche
onge curte
[ˈuŋd͡ʒe ˈkyːrte]
unghie corte
onge finte
[ˈuŋd͡ʒe ˈfiŋte]
unghie finte
onge laccæ
[ˈuŋd͡ʒe laˈkɛː]
unghie smaltate
onge longhe
[ˈuŋd͡ʒe ˈluŋge]
unghie lunghe
onge sottî
[ˈuŋd͡ʒe suˈtiː]
unghie sottili
ongia incarnâ
[ˈuŋd͡ʒa ŋkarˈnaː]
unghia incarnita
ongia scciappâ
[ˈuŋd͡ʒa ʃt͡ʃaˈpaː]
2. unghia fessa
1a. unghia rotta
1.b. unghia spaccata

N + PrepP

Genoese Italian
onge de man, onge de moen / onge di pê
[ˈuŋd͡ʒe de ˈmaŋ / ˈuŋd͡ʒe de ˈmweŋ / ˈuŋd͡ʒe di ˈpeː]
unghie delle mani / unghie dei piedi

N + Prep + N (ongia)

Genoese Italian
bruttixe de onge
[bryˈtiːʒe de ˈuŋd͡ʒe]
sporcizia delle unghie
gianco de l’ongia
[ˈd͡ʒaŋku de l ˈuŋd͡ʒa]
lunetta (dell’unghia)

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
à qcn. ghe cresce unn’ongia
[a kwarkeˈdyŋ ge ˈkreʃˑe n ˈuŋd͡ʒa]
a qcn. cresce un’unghia
à qcn. se gh’incarnisce unn’ongia
[a kwarkeˈdyŋ se g iŋkarˈniʃˑe n ˈuŋd͡ʒa]
a qcn. si incarnisce un’unghia
à qcn. se ghe desfa unn’ongia
[a kwarkeˈdyŋ se ge ˈdesfa n ˈuŋd͡ʒa]
a qcn. si disfa un’unghia
à qcn. se ghe scaveña unn’ongia
[a kwarkeˈdyŋ se ge skaˈveŋˑa n ˈuŋd͡ʒa]
a qcn. si scheggia un’unghia
à qcn. se ghe stocca unn’ongia
[a kwarkeˈdyŋ se ge ˈstɔkˑa n ˈuŋd͡ʒa]
a qcn. si spezza un’unghia
accurtîse e onge, ascurtîse e onge
[akyrˈtiːseː ˈuŋd͡ʒe], [askyrˈtiːseː ˈuŋd͡ʒe]
accorciarsi un’unghia
affiâ e onge à qcn.
[aˈfjɛː ˈuŋd͡ʒ(e) a(ː) kwarkeˈdyŋ]
affilare le unghie a qcn.
mangiâse e onge
[maŋˈd͡ʒaːseː ˈuŋd͡ʒe]
mangiarsi le unghie
unn’ongia a cresce torna
[n ˈuŋd͡ʒaː ˈkreʃˑe ˈtuːrna]
un’unghia ricresce

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
mangiâse e onge
[neteˈzaːseː (e) ˈuŋd͡ʒe]
mangiarsi le unghie
nettezzâse e onge
[neteˈzaːseː (e) ˈuŋd͡ʒe]
pulirsi le unghie
rosiggiâse e onge
[ruziˈd͡ʒaːseː (e) ˈuŋd͡ʒe]
mordersi le unghie
mangiarsi le unghie

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
granfignâ qcn. ò qcs. co-e onge
[graŋfiˈɲaː kwarˈkɔːsa ɔ kwarkeˈdyŋ kweː ˈuŋd͡ʒe]
graffiare qcn. o qcs. con le unghie

Further structures

Genoese Italian
bestia d’ongia scciappâ
[ˈbestja d ˈuŋd͡ʒa ʃt͡ʃaˈpaː]
animale ad unghia fessa
fâse cresce e onge
[ˈfaːse ˈkreʃˑeː ˈuŋd͡ʒe]
farsi crescere le unghie
lasciarsi crescere le unghie

ongia as (part of a) DirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
avei e onge longhe
[aˈvei̯ e ˈuŋd͡ʒe ˈluŋge]
avere le mani lunghe
(= ‘essere propenso al furto’)
taggiâ e onge à qcn. [disus.]
[taˈd͡ʒɛː ˈuŋd͡ʒ(e) a(ː) kwarkeˈdyŋ]
tarpare le ali a qcn.
(= ‘impedire a qcn. di compiere ciò che desidera, o limitarne le possibilità’)

ongia as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
avei qcn. inte onge
[aˈvei̯ kwarkeˈdɥ iŋte ˈuŋd͡ʒe]
avere qcn. fra le proprie grinfie
(= ‘avere qcn. alla propria mercé’)
cazze inte onge à qcn. ò de qcn.
[ˈkazˑe ŋte ˈuŋd͡ʒ(e) a(ː) kwarkeˈdyŋ ɔ de kwarkeˈdyŋ]
cadere fra le grinfie a qcn. o di qcn.
(= ‘ritrovarsi sotto il controllo o la presenza minacciosa di una qcn.’)
pagâ (qcn. ò qcs.) in sce l’ongia
[paˈgaː kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa ŋ ʃe l ˈuŋd͡ʒa]
pagare (qcn. o qcs.) sull’unghia
(= ‘pagare immediatamente e sul momento, senza dilazioni d’alcun tipo’)
scappâ d’inte onge à qcn. ò de qcn.
[skaˈpaː d iŋte ˈuŋd͡ʒe a kwarkeˈdyŋ ɔ de kwarkeˈdyŋ ]
scappare dalle grinfie di qcn.
(= ‘riuscire a liberarsi dal controllo o dalla presenza minacciosa di qcn.’)
tiâ de l’ongia [fam.]
[ˈtjaː de l ˈuŋd͡ʒa]
rubacchiare
sgraffignare

ongia as part of further idioms

Genoese Italian
no stimmâ qcn. ò qcs. un neigro d’ongia
[paˈgaː kwarkeˈdyŋ ɔ kwarˈkɔːsa ŋ ʃe l ˈuŋd͡ʒa]
non avere una minima stima per qcn. o qcs.
© Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-2021, A-C): With linguistic support by Alessandro Guasoni and drawings by Matteo Merli.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login